Übersetzung für "Risikobeteiligung" in Englisch

Dementsprechend wird Dinero 10 % Risikobeteiligung haben.
Accordingly, Dinero will keep 10% skin in the game.
ParaCrawl v7.1

Creamfinance Spanien hat eine Risikobeteiligung von 5 % an jedem Darlehen.
Creamfinance Spain has a 5% stake in each loan to maintain its skin in the game.
ParaCrawl v7.1

Die Risikobeteiligung hat freilich Grenzen.
The risk-sharing model has limitations, though.
News-Commentary v14

Hierher gehört auch: - Förderung gemeinsamer Forschungsprojekte, Technologietransfer, Risikobeteiligung und Förderung technologischer Innovation.
It also includes: - the promotion of collective research projects, technology transfer, risk participation and the encouragement of technological innovation.
EUbookshop v2

Wenn diese positiven Veränderungen eintreten, kann Mintos den Prozentsatz der Risikobeteiligung eines Kreditgebers reduzieren.
When those positive changes happen, Mintos can reduce the percentage of a loan originator’s “skin in the game”.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen mit unserer Risikobeteiligung an Riversimple unsere Unterstützung neuer Technologien und Konzepte zeigen.
We want to show our support of new technologies and concepts with this risk sharing.
ParaCrawl v7.1

Als Risikobeteiligung wird das Unternehmen 10% jedes auf Mintos platzierten Darlehens in seiner Bilanz halten.
To maintain its skin in the game, the company will keep 10% of each loan placed on Mintos on its balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Als Risikobeteiligung wird ESTO 10 % aller auf Mintos platzierten Kredite in seiner Bilanz führen.
In order to maintain its skin in the game, ESTO will keep 10% of all loans placed on Mintos on its balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Die „ Bundesregelung Darlehen 2020 ", auf deren Grundlage Darlehen zu günstigen Bedingungen gewährt werden können, wird so geändert, dass auch Zinsvergünstigungen für Darlehen möglich werden, die Beihilfeempfängern entweder direkt von einer Bewilligungsbehörde im Verbund mit Privatbanken oder indirekt in Form einer teilweisen Risikobeteiligung bei Darlehen zur Deckung des Investitions- und Betriebskapitalbedarfs der Begünstigten gewährt werden.
The scheme enabling granting of loans at favourable terms "Bundesregelung Darlehen 2020" is now amended in order to allow for subsidised interest rates for loans provided to beneficiaries either directly by a granting authority together with private banks in a consortium, or indirectly in the form of risk-sub-participations for investment and working capital needs of the beneficiaries.
ELRC_3382 v1

Die Lösung besteht im Wesentlichen darin, durch eine Vertiefung der Finanzmarktintegration eine bessere Risikobeteiligung des Privatsektors zu ermöglichen.
A key part of the solution is to improve private risk-sharing by deepening financial integration.
News-Commentary v14

Je weniger wir nämlich den öffentlichen Sektor an den Risiken beteiligen wollen, desto höher muss die Risikobeteiligung des Privatsektors sein.
Indeed, the less public risk-sharing we want, the more private risk-sharing we need.
News-Commentary v14

Trotzdem ist die Risikobeteiligung ein guter Ausgangspunkt für die Entwicklung eines faireren und wirtschaftlicheren Geschäftsmodells, das sich zudem im Laufe der Zeit verfeinern oder vereinfachen lässt.
Nevertheless, risk sharing is a good starting point from which to develop a fairer and more efficient business model – and one that can be refined or simplified over time.
News-Commentary v14

Eines davon betrifft die Risikobeteiligung, und zwar in dem Sinne, dass Anwender nur bei einem Behandlungserfolg für das Medikament zahlen.
One involves risk sharing, in which the user pays for the drug only if his treatment turns out to be successful.
News-Commentary v14

Wir haben in Deutschland Programme zur Risikobeteiligung eingesetzt, bei denen wir bei der Preissetzung für Aclasta, ein Mittel zur Behandlung von Osteoporose, mit zwei bedeutenden Kostenträgern kooperieren.
We have used risk-sharing programs in Germany, where we cooperate with two major payers on the pricing for Aclasta, an osteoporosis treatment.
News-Commentary v14

Der Kostenträger profitiert von diesem System, weil die Kosten eines Behandlungsmisserfolgs durch die Risikobeteiligung minimiert werden.
The payer benefits from this system, because risk sharing minimizes the cost of failure.
News-Commentary v14

Zudem nimmt in Nordeuropa, wo die reformwilligen Parteien zunehmend schwächer werden, die Bereitschaft zur Risikobeteiligung ab.
Moreover, the appetite for risk-sharing is vanishing in Northern Europe, where pro-reform political parties have been increasingly weakened.
News-Commentary v14

Dazu zählen etwa zeitweilig erhöh­te Transferzahlungen an Arbeitslose oder Haushalte mit niedrigen Einkommen, öffentliche Investitionen in Infrastruktur und Ausbildung, Unterstützung für KMU (etwa Darlehen oder Risikobeteiligung), Maßnahmen gegen den Klimawandel, eine Senkung von Steuern und Sozialabgaben für Arbeitgeber und Arbeitnehmer sowie eine vorübergehende Senkung des MwSt-Normalsatzes.
These include, for example, temporarily increased transfers to the unemployed or low-income households, public investment in infrastructure and training, support for SMEs (such as loans or equity stakes), measures to combat climate change, lower taxes and social levies for employers and employees and a temporary cut in the standard rate of VAT.
TildeMODEL v2018

Dazu zählen etwa zeitweilig erhöh­te Transferzahlungen an Arbeitslose oder Haushalte mit niedrigen Einkommen, öffentliche Investitionen in Infrastruktur und Ausbildung, Unterstützung für KMU (etwa Darlehen oder Risikobeteiligung), Maßnahmen gegen den Klimawandel, eine Senkung von Steuern und Sozial­abgaben für Arbeitgeber und Arbeitnehmer sowie eine vorübergehende Senkung des MwSt-Normalsatzes.
These include, for example, temporarily increased transfers to the unemployed or low-income households, public investment in infrastructure and training, support for SMEs (such as loans or equity stakes), measures to combat climate change, lower taxes and social levies for employers and employees and a temporary cut in the standard rate of VAT.
TildeMODEL v2018

Am 30. September veröffentlichte die Kommission einen Aktionsplan zur Kapitalmarktunion, der unter anderem auf stärker diversifizierte Finanzierungsquellen für Unternehmen und eine erhöhte grenzüberschreitende Risikobeteiligung durch eine tiefere Integration der Aktien- und Anleihemärkte abzielt.
On 30 September, the Commission published the Capital Markets Union Action Plan, inter alia aiming to ensuring more diversified sources of finance for companies and strengthened cross-border risk-sharing through deepening integration of bond and equity markets.
TildeMODEL v2018

Angesichts der zunehmenden Integration der Märkte innerhalb des Erdgasbinnenmarkts und der gegenseitigen Abhängigkeit in Europa (das „schwächste Glied“ in Bezug auf die Versorgungssicherheit könnte anderswo auf dem Erdgasbinnenmarkt die Versorgungssicherheit beeinträchtigen), sowie zur Gewährleistung eines ausgewogenen, transparenten und kohärenten Systems der Risikobeteiligung müssen angemessene und wirksame europäische Mechanismen zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit und zur Koordinierung und Intervention auf EU-Ebene im Fall einer außergewöhnlichen Versorgungslage festgelegt werden, damit der Binnenmarkt einwandfrei funktionieren kann.
In view of the increased market integration within the internal gas market and the European inter-dependence (the "weakest link" in security terms could have an impact on security elsewhere in the internal gas market) and in order to ensure a balanced, transparent and coherent system of risk sharing, it is necessary to ensure that adequate and effective European mechanisms for safeguarding security of supply and co-ordination and intervention at EU level in case of extraordinary supply situations are adopted with a view to ensuring proper functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Daher bedürfe es eines vollstreckbaren Mikro- und Makroaufsichtssystems, so dass jeder zu jedem Zeitpunkt weiß, wie sich Risikobereitschaft und Risikobeteiligung entwickeln.
Therefore, an enforceable micro- as well as macro supervisory system is needed so that everybody knows at any stage and at any time how the risk taking and sharing is evolving.
TildeMODEL v2018

Dies könnte beispielsweise über einen gemeinsam von den EU-Institutionen, europäischen Entwicklungsbanken und Finanzinstitutionen betriebenen integrierten EU-Fonds oder EU-Mechanismus geschehen, der zur Förderung privater Investitionen in Entwicklungsländern eng abgestimmte Möglichkeiten für zinsbegünstigte Darlehen, gegebenenfalls technische und finanzielle Hilfe sowie eine Risikobeteiligung bieten würde.
This might, for example, be achieved via an integrated EU fund or mechanism, operated jointly by the EU institutions and European development banks and financial institutions that would offer subsidised loans, technical and financial support where necessary and risk sharing, in a closely coordinated manner, to promote private investments in developing countries.
TildeMODEL v2018

Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz wird i) einen Mechanismus der Risikobeteiligung (Fazilität mit Risikoteilung) für private Finanzinstitute bereitstellen und ii) Expertenunterstützung für Finanzintermediäre (Fazilität für Expertenunterstützung) kombiniert mit iii) langfristigen Mitteln der EIB (EIB-Darlehen für Energieeffizienz).
The PF4EE instrument will provide (i) a risk participation mechanism (Risk Sharing Facility) for private sector financial institutions and (ii) expert support for financial intermediaries (Expert Support Facility) combined with iii) EIB long-term funding (EIB Loan for Energy Efficiency).
DGT v2019