Übersetzung für "Risikoanfällig" in Englisch

Der Beförderungsweg Straße (insbesondere private Kfz und Lkw) ist besonders risikoanfällig.
Road traffic (especially private cars or trucks) must be classified as high risk.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen sind gewisse typische KMU­Sektoren wie das Baugewerbe überdurchschnittlich risikoanfällig.
Thus, some typi­cal SME sectors, such as the building industry, entail greater than average risks.
EUbookshop v2

Junge Menschen ohne ausreichende Familienressourcen sind besonders risikoanfällig.
Young people without extensive family resources to draw upon are particularity vulnerable.
EUbookshop v2

Ausgeglichene Teams sind weniger risikoanfällig und benötigen gewöhnlich weniger Aufmerksamkeit vom Management.
Well balanced teams are less risk-bearing and typically require less management attention.
CCAligned v1

Solange das Bestimmungslandprinzip gilt, ist die Ware auf dem Weg zum Bestimmungsland außerhalb der Mehrwertsteuer und damit risikoanfällig.
As long as the destination principle applies, the goods on the way to the destination country are outside VAT and therefore subject to risk.
Europarl v8

Und sicher sind auch die Wissenschaftler mit schuld an der Stagnation, da viele von ihnen immer noch mit eleganten, aber völlig fehlerhaften Modellen perfekter Märkte arbeiten, die eine Illusion von Sicherheit in einem System erzeugen, das in Wirklichkeit extrem risikoanfällig ist.
And, surely, academics are also to blame for the inertia, with many of them still defending elegant but deeply flawed models of perfect markets that create an illusion of safety for a system that is in fact highly risk-prone.
News-Commentary v14

Die Kommission hält die Haushaltsstrategie allerdings für risikoanfällig und eine zusätzliche Sicherheitsmarge für erforderlich, um sich gegen unvorhergesehene Entwicklungen in Konjunktur und öffentlichen Finanzen abzusichern.
The Commission considers, however, the budgetary strategy appears risk prone and that an additional safety margin would be necessary to insure against unforeseen developments in economic activity and in the public finances.
TildeMODEL v2018

Die EU ist ein strategischer Handelspartner Zentralamerikas: 75% der zentralamerikanischen Ausfuhren konzentrieren sich auf nur drei Partner, was die Region sehr risikoanfällig macht.
The EU is one of Central America's strategic trading partners; 75% of Central American exports are to only three partners, making the region highly vulnerable.
TildeMODEL v2018

Alles in allem ist der geplante Anpassungspfad risikoanfällig und könnte über die Korrektur des übermäßigen Defizits hinaus verschärft werden.
Overall, the projected adjustment path is vulnerable to risks and could be strengthened beyond the correction of the excessive deficit.
TildeMODEL v2018

Andererseits lassen sich typische Betriebe in Österreich als wenig risikoanfällig einstufen, da sich die Faktoren Arbeit, Boden und Kapital zum Großteil im Eigenbesitz befinden.
On the other hand, typical farms in Austria can be labelled as little susceptible to risk because the production factors labor, land and capital are supplied and owned by the farm managers themselves.
ParaCrawl v7.1