Übersetzung für "Risikoabschätzung" in Englisch
Wesentlich
gefährdete
Bestandskredite
würden
künftig
zur
besseren
Risikoabschätzung
zentral
im
Bereich
Risikobetreuung
beobachtet.
Existing
loans
at
significant
risk
would
in
future
be
monitored
centrally
by
the
risk
management
area
to
improve
risk
assessment.
DGT v2019
Die
Risikoabschätzung
baut
auf
drei
Modulen
auf:
The
framework
used
for
conducting
its
risk
assessment
is
built
around
three
modules:
DGT v2019
Bei
der
Atomkraft
gab
es
keine
Risikoabschätzung.
There
was
no
risk
assessment
on
the
use
of
nuclear
power.
Europarl v8
Im
Zuge
der
Entwicklung
einer
Gesundheits-
und
Sicherheitspolitik
wurde
1997
eine
Risikoabschätzung
durchgeführt.
As
part
of
the
development
of
a
health
and
safety
policy,
a
risk
assessment
was
carried
out
during
1997.
EMEA v3
Die
Risikoabschätzung
hat
davon
auszugehen,
dass
umstehende
Personen
keinerlei
persönliche
Schutzausrüstung
verwenden.
The
estimation
shall
be
made
with
the
assumption
that
bystanders
do
not
use
any
personal
protective
equipment.
DGT v2019
Wird
für
diese
gesundheitsgefährdenden
Stoffe
eine
Risikoabschätzung
durchgeführt?
Are
there
going
to
be
risk
assessments
on
these
hazardous
substances?
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Risikoabschätzung
spielt
bei
der
Verhütung
schwerer
Unfälle
eine
Schlüsselrolle.
Such
a
risk
assessment
plays
a
key
role
in
preventing
major
accidents.
TildeMODEL v2018
Zu
der
Zuständigkeit
für
die
Risikoabschätzung
von
Chemikalien
erklärte
die
Kommissarin:
"
On
responsibility
for
risk
assessment
of
chemicals,
the
Commissioner
said:
"
TildeMODEL v2018
Kreditinstitute
und
Versicherungen
benötigen
Kundendaten
zur
Risikoabschätzung.
Banks,
mortgage
lenders
and
insurance
companies
also
need
to
keep
customers'
data
to
assess
risks.
TildeMODEL v2018
Der
GT73-Ölraps
wurde
einer
strengen
Risikoabschätzung
unterzogen.
The
GT73
oilseed
rape
has
been
subject
to
a
rigorous
pre-market
risk
assessment.
TildeMODEL v2018
Rahmen
der
Risikoabschätzung
für
die
europäischen
Ge
wässer
geprüft
wird.
Fischler
by
the
Commission
as
part
of
the
risk
assessment
for
European
waters.
EUbookshop v2
Eine
wichtige
Rolle
spielten
Forschungsprioritäten
bezüglich
Risikomanagement
und
Risikoabschätzung.
Research
priorities
relating
to
risk
management
and
risk
assessment
featured
prominently.
EUbookshop v2
Beider
Risikoabschätzung
ist
von
allen
verfügbaren
Informationen
einschließlichfolgender
Faktoren
auszugehen:
Risk
assessment
shall
be
based
onall
the
available
information
on:
EUbookshop v2
Jedoch
ist
die
Konzentration
des
Gesamtcholesterins
für
die
individuelle
Risikoabschätzung
nur
bedingt
geeignet.
However,
the
concentration
of
total
cholesterol
is
only
of
limited
value
for
the
assessment
of
individual
risk.
EuroPat v2
Auch
beinhaltet
diese
Strategie
eine
Risikoabschätzung.
The
strategy
of
landfill
gas
monitoring
includes
a
risk
evaluation.
EUbookshop v2
Besondere
Beachtung
gilt
der
epidemiologischen
Untersuchung
strahlungslnduzlerter
Krebserkrankungen
zur
Risikoabschätzung
bei
niedrigen
Dosen.
Main
emphasis
is
given
to
the
epidemiological
findings
on
radiation-induced
cancer
and
their
consequences
for
the
estimation
of
risks
at
low
doses.
EUbookshop v2
Das
fünfte
Grundprinzip
der
Erklärung
von
Helsinki
befaßt
sich
ausdrücklich
mit
der
Risikoabschätzung:
The
fifth
basic
principle
of
the
Declaration
of
Helsinki
is
specifically
concerned
with
the
evaluation
of
risk:
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Risikoabschätzung
werden
bei
der
Auswahl
derbesten
praktischen
Lösungsstrategie
helfen.(3)
The
risk
assessment
results
will
help
inselecting
the
most
appropriate
good
practice
measures
to
use
(3).
EUbookshop v2
Valide
Expositionsdaten
des
Menschen
sind
eine
zwingende
Voraussetzung
für
eine
fundierte
Risikoabschätzung.
Valid
data
on
human
exposure
are
an
essential
prerequisite
for
sound
risk
assessment.
ParaCrawl v7.1
Die
Systembewertung
erfolgt
durch
eine
Gefährdungsanalyse
und
eine
Risikoabschätzung
.
The
system
assessment
consists
of
a
hazard
analysis
and
a
risk
assessment
.
ParaCrawl v7.1