Übersetzung für "Risikoabschätzung" in Englisch

Wesentlich gefährdete Bestandskredite würden künftig zur besseren Risikoabschätzung zentral im Bereich Risikobetreuung beobachtet.
Existing loans at significant risk would in future be monitored centrally by the risk management area to improve risk assessment.
DGT v2019

Die Risikoabschätzung baut auf drei Modulen auf:
The framework used for conducting its risk assessment is built around three modules:
DGT v2019

Bei der Atomkraft gab es keine Risikoabschätzung.
There was no risk assessment on the use of nuclear power.
Europarl v8

Im Zuge der Entwicklung einer Gesundheits- und Sicherheitspolitik wurde 1997 eine Risikoabschätzung durchgeführt.
As part of the development of a health and safety policy, a risk assessment was carried out during 1997.
EMEA v3

Die Risikoabschätzung hat davon auszugehen, dass umstehende Personen keinerlei persönliche Schutzausrüstung verwenden.
The estimation shall be made with the assumption that bystanders do not use any personal protective equipment.
DGT v2019

Wird für diese gesundheitsgefährdenden Stoffe eine Risikoabschätzung durchgeführt?
Are there going to be risk assessments on these hazardous substances?
TildeMODEL v2018

Eine solche Risikoabschätzung spielt bei der Verhütung schwerer Unfälle eine Schlüsselrolle.
Such a risk assessment plays a key role in preventing major accidents.
TildeMODEL v2018

Zu der Zuständigkeit für die Risikoabschätzung von Chemikalien erklärte die Kommissarin: "
On responsibility for risk assessment of chemicals, the Commissioner said: "
TildeMODEL v2018

Kreditinstitute und Versicherungen benötigen Kundendaten zur Risikoabschätzung.
Banks, mortgage lenders and insurance companies also need to keep customers' data to assess risks.
TildeMODEL v2018

Der GT73-Ölraps wurde einer strengen Risikoabschätzung unterzogen.
The GT73 oilseed rape has been subject to a rigorous pre-market risk assessment.
TildeMODEL v2018

Rahmen der Risikoabschätzung für die europäischen Ge wässer geprüft wird.
Fischler by the Commission as part of the risk assessment for European waters.
EUbookshop v2

Eine wichtige Rolle spielten Forschungsprioritäten bezüglich Risikomanagement und Risikoabschätzung.
Research priorities relating to risk management and risk assessment featured prominently.
EUbookshop v2

Beider Risikoabschätzung ist von allen verfügbaren Informationen einschließlichfolgender Faktoren auszugehen:
Risk assessment shall be based onall the available information on:
EUbookshop v2

Jedoch ist die Konzentration des Gesamtcholesterins für die individuelle Risikoabschätzung nur bedingt geeignet.
However, the concentration of total cholesterol is only of limited value for the assessment of individual risk.
EuroPat v2

Auch beinhaltet diese Strategie eine Risikoabschätzung.
The strategy of landfill gas monitoring includes a risk evaluation.
EUbookshop v2

Besondere Beachtung gilt der epidemiologischen Untersuchung strahlungslnduzlerter Krebserkrankungen zur Risikoabschätzung bei niedrigen Dosen.
Main emphasis is given to the epidemiological findings on radiation-induced cancer and their consequences for the estimation of risks at low doses.
EUbookshop v2

Das fünfte Grundprinzip der Erklärung von Helsinki befaßt sich ausdrücklich mit der Risikoabschätzung:
The fifth basic principle of the Declaration of Helsinki is specifically concerned with the evaluation of risk:
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Risikoabschätzung werden bei der Auswahl derbesten praktischen Lösungsstrategie helfen.(3)
The risk assessment results will help inselecting the most appropriate good practice measures to use (3).
EUbookshop v2

Valide Expositionsdaten des Menschen sind eine zwingende Voraussetzung für eine fundierte Risikoabschätzung.
Valid data on human exposure are an essential prerequisite for sound risk assessment.
ParaCrawl v7.1

Die Systembewertung erfolgt durch eine Gefährdungsanalyse und eine Risikoabschätzung .
The system assessment consists of a hazard analysis and a risk assessment .
ParaCrawl v7.1