Übersetzung für "Rippenbogen" in Englisch
Du
liegst
auf
deinem
unteren
Rippenbogen,
dem
Bauch
und
deinem
Becken.
You’ll
be
resting
on
your
lower
ribs,
belly,
and
front
pelvis.
ParaCrawl v7.1
Mein
unterster
Rippenbogen
schmerzte
und
die
Zwerchfell-Gegend
war
verspannt.
My
lowest
costal
arch
was
aching
and
the
area
around
my
diaphragm
was
tensed
up.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstand
vom
letzten
Rippenbogen
bis
zur
Hüfte
ist
kurz,
damit
der
Hund
kompakt
wirkt.
The
distance
from
last
rib
to
hip
is
short
to
make
the
dog
appear
compact.
ParaCrawl v7.1
Auch
ihr
Top
wurde
durch
die
größer
werdende
Körpermitte
bis
an
den
unteren
Rippenbogen
hochgeschoben.
Also
her
top
was
raised
by
her
growing
belly
and
was
pushed
to
the
lower
rib
section.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Behandlung
entfernen
wir
den
Hautüberschuss
oberhalb
und
unterhalb
des
Nabels,
bis
zum
Rippenbogen.
With
this
treatment
we
remove
the
excess
skin
above
and
below
the
navel,
up
to
the
ribs.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
über
und
unter
dem
Nabel,
bis
zu
Rippenbogen,
wird
behandelt.
The
area
above
and
below
the
navel,
up
to
the
ribcage,
is
treated.
ParaCrawl v7.1
Bei
weiterer
Kompression
richtet
sich
die
Kompressionsfläche
12
gegen
die
Kraft
des
Federelementes
10,
dessen
Federkraft
einstellbar
ist,
allmählich
parallel
zur
Auflageebene
11
aus,
wobei
das
Brustgewebe
in
Richtung
vom
Rippenbogen
weg
verdrängt
wird.
Further
compression
gradually
aligns
the
compression
surface
12
parallel
to
the
seating
plane
11
contrary
to
the
force
of
said
spring
element
10,
so
that
the
breast
tissue
is
displaced
in
a
direction
away
from
the
rib
cage.
EuroPat v2
Zwischen
der
im
Einsatz
befindlichen
Schneide
12
und
dem
achsnahen
Flankenbereich
17
der
Schneidplatte
3
erstreckt
sich
also
der
Rippenbogen
mit
vorzugsweise
stetiger
Krümmung
bzw.
Biegung
zwischen
seinen
beiden
Rippenenden.
Between
the
blade
12
in
the
operating
position
and
the
flank
area
17
close
to
the
axis
of
the
insert
3,
the
rib
curve
therefore
extends
with
a
preferably
uniform
curvature
between
its
two
rib
ends.
EuroPat v2
So
dunkel,
das
ihnen
nicht
aufgefallen
ist,
dass
der
Unterleib
der
Frau
völlig
aufgeschlitzt
wurde
und
zwar
beginnend
vom
oberen
Rippenbogen
bis
zum
Becken
und
quer
über
den
Bauch,
bis
links
zum
Magen.
So
dark
that
you
didn't
even
notice
that
her
"abdomen
had
been
completely
cut
open
from
the
base
of
the
ribs,
under
the
pelvis,
and
across..."
...to
the
left
of
the
stomach."
OpenSubtitles v2018
Der
als
„Rückenschmerz“
bezeichnete
Schmerz
wird
in
der
Regel
zwischen
Rippenbogen
und
der
unteren
Gesäßfalte
wahrgenommen,
kann
jedoch
auch
in
die
Beine
ausstrahlen,
wenn
der
Ischiasnerv
komprimiert
wird.
The
pain
defined
as
‘back
pain’,
is
normally
located
between
the
costal
margin
and
the
inferior
gluteal
fold,
but
it
can
also
radiate
down
the
legs
if
the
sciatic
nerves
are
compressed.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Frau
Li
das
Bewusstsein
wiedererlangt
hatte,
spürte
sie
außerordentliche
Schmerzen
am
Rippenbogen
und
hatte
Atemprobleme.
After
she
regained
consciousness,
she
felt
extreme
pain
in
her
rib
cage
and
had
difficulty
breathing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
heißt
es
immer,
ihre
Wirbelsäule
wird
nicht
ihre
täglichen
Aktivitäten
beeinträchtigen,
und
die
OP
wird
den
Rippenbogen
senken
und
Ihr
kosmetisches
Aussehen
verbessern.
Those
who
are
confronted
with
this
choice
may
be
told
that
having
a
metal
rod
fused
to
their
spine
will
not
impair
their
daily
activities,
and
will
reduce
the
rib
arch
&
improve
their
cosmetic
appearance.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulter
der
Person
geht
vom
ersten
Brustwirbel
aus,
an
dem
auch
der
erste
Rippenbogen
ansetzt.
The
shoulder
of
the
person
starts
from
the
first
thoracic
vertebra
to
which
also
the
first
rib
bow
is
attached.
EuroPat v2
So
messen
Sie
Ihren
Taillenumfang:
Bei
freiem
Oberkörper
und
im
Stehen
legen
Sie
ein
Maßband
zwischen
dem
unteren
Rippenbogen
und
der
Oberkante
des
Hüftknochens
um
den
Körper
herum.
How
to
measure
your
waist
size:
Standing
with
your
upper
body
exposed,
place
a
measuring
tape
around
your
body
between
the
lower
edge
of
the
rib
cage
and
the
upper
edge
of
the
hip
bone.
ParaCrawl v7.1
Ist
mit
einem
Drain
mit
einem
speziellen
Port
unter
der
Haut
platziert,
in
der
Regel
unter
dem
linken
Rippenbogen
verbunden.
Is
connected
to
a
drain
with
a
special
port
placed
under
the
skin,
usually
below
the
left
costal
margin.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
Brust
des
Unterkörpers
und
dem
Rippenbogen
des
Oberkörpers
machte
Saljins
Leib
eine
Drehung
um
hundertachtzig
Grad.
Between
the
chest
of
the
lower
body
and
the
ribcage
of
the
upper
body,
Saljin's
belly
turned
at
180
degrees.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchführung
einer
TAP-Blockade
unter
Ultraschall
wird
der
Messkopf
quer
zur
Bauchdecke,
in
der
Mittelachse
zwischen
dem
unteren
Rippenbogen
und
dem
Beckenkamm,
platziert.
To
perform
a
TAP
block
under
ultrasound
monitoring,
the
transducer
is
positioned
perpendicular
to
the
abdominal
wall
–
along
the
centreline
between
the
lower
costal
arch
and
the
pelvic
crest.
ParaCrawl v7.1
Die
Rippen
8,
9
und
10
setzen
am
knorpeligen
Rippenbogen
(Arcus
costalis)
an,
man
nennt
sie
"falsche"
oder
asternale
Rippen
(Costae
spuriae).
The
ribs
8,
9
and
10
insert
in
the
cartilaginous
costal
arch
(arcus
costalis);
they
are
called
"false"
or
asternal
ribs
(costae
spuriae).
ParaCrawl v7.1
Die
wunderbar
gearbeitete
knochenfarbige
Totenschädel
Maske
eines
Schädels
mit
Halswirbeln,
Schlüsselbeinen
und
Rippenbogen
ist
liebevoll
und
detailreich
von
Hand
bemalt
und
geht
am
Halsbereich
bis
zur
Brust.
The
wonderfully
crafted
bone
colored
skull
mask
of
a
skull
with
cervical
vertebrae,
clavicles
and
ribs
is
loving
and
highly
detailed
hand
painted
and
comes
on
the
neck
to
the
chest.
ParaCrawl v7.1
Okay,
ich
habe
eine
große
Narbe
unter
dem
linken
Rippenbogen,
aber
das
macht
mir
nichts
aus.
Okay,
I
have
a
big
scar
under
the
left
side
of
the
ribs,
but
this
doesn´t
matter
to
me
.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
die
Lage
des
Leibschnittes
(siehe
Abbildung
oben
links)
zur
Entnahme
der
inneren
Organe
-
ein
fast
senkrechter
Schnitt
zwischen
linkem,
unterem
Rippenbogen
und
der
Hüfte
ist
für
die
Zeit
vor
Thutmosis
III.
typisch.
Remarkable
is
the
location
of
the
incision
(see
left
illustration
above)
used
for
the
withdrawal
of
the
internal
organs
-
a
nearly
perpendicular
cut
between
left,
lower
rib
sheet
and
the
hip
-
which
is
typical
for
the
time
before
Thutmosis
III.
ParaCrawl v7.1
Die
Ellenbogen
sind
anliegend
und
die
Rippen
dehnen
sich
allmählich
vom
ersten
Rippenbogen
aus,
so
dass
genügend
Raum
vorhanden
ist
und
die
Ellenbogen
sich
eng
am
Körper
bewegen
können.
The
elbows
are
close,
and
the
ribs
spread
gradually
from
the
first
rib
so
as
to
allow
space
for
the
elbows
to
move
close
to
the
body.
ParaCrawl v7.1
Schultern
sind
klar
umrissen,
schräg,
ohne
hervorzutreten
und
so
gelagert,
daß
die
oberen
Punkte
des
Widerrists
einen
Winkel
bilden,
der
einen
weiten
Rippenbogen
erlaubt.
Shoulders
are
clean-cut
and
sloping
without
protrusion
and
so
set
that
the
upper
points
of
the
withers
are
at
an
angle
which
permits
a
wide
spring
of
rib.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Wochen
wird
sich
das
allmählich
ändern.
Dann
spüren
Sie
den
festen
Druck
des
Köpfchens
im
Bereich
der
Harnblase
und
die
Fusstritte
gegen
den
Rippenbogen.
In
the
next
weeks
this
will
slowly
change:
you
will
feel
a
strong
pressure
of
the
little
head
against
your
bladder
and
kicks
against
your
ribs.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
eine
zweite,
vertikale
Inzision
vom
Schamhügel
zum
Rippenbogen
gemacht.
Die
Narbe
wird
in
der
Form
eines
umgedrehten
T
genäht.
Bei
einer
Fleur-de-lis
Bauchkorrektur
wird
der
Nabel
fast
immer
versetzt
und
dann
genäht.
A
second,
vertical
incision
is
also
madeÂ
from
the
pubic
hairline
to
the
ribcage.Â
The
scar
is
stitched
in
the
form
of
an
upside-downÂ
T.
During
a
fleur-de-lis
tummy
tuckÂ
the
navel
is
almost
always
moved
and
stitched
back
in
place.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gibt
verheilte
Brüche
an
den
seitlichen
sechsten
und
siebten
Rippenbögen.
Uh,
and
there
are
remodeled
fractures
in
the
lateral
curvature
of
the
sixth
and
seventh
ribs.
OpenSubtitles v2018
Der
Körper
wirkt
fast
rundplastisch
durch
vertikalen
Rippenbögen.
The
body
is
almost
in
the
round
by
vertical
ribs.
ParaCrawl v7.1
Ein
Haut-
und
Fettgewebelappen
wird
von
der
Bauchwand
bis
zu
den
Rippenbögen
abpräpariert.
An
adiposo-cutaneous
flap
is
dissected
from
the
abdominal
wall
as
high
as
the
costal
arch.
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
des
Brustkorbes
(Thorax)
wird
durch
Heben
und
Senken
der
Rippenbögen
verändert.
The
volume
of
the
rib
cage
(thorax)
is
changed
by
raising
and
lowering
the
ribs.
EuroPat v2
Bei
der
Ausatmung
würde
Luft
nicht
herausbefördert
werden,
sondern
es
würden
lediglich
die
Rippenbögen
gehoben.
Similarly,
on
exhalation,
air
would
not
be
pushed
out,
but
the
costal
arches
would
merely
be
lifted.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
durch
Biegung,
Um-Rotieren
und
Verlängerung
der
Wirbelsäule
und
der
Rippenbögen
erreicht.
This
is
accomplished
through
deflexion,
de-rotation
and
elongation
of
the
spine
and
rib
cage.
ParaCrawl v7.1
Eine
möglicherweise
arzneimittelbedingte
Missbildung
des
fetalen
Skeletts
in
Form
von
verwachsenen
Rippenbögen
wurde
in
der
Studie
zur
embryofetalen
Entwicklung
beim
Kaninchen
bei
der
untersuchten
Höchstdosis
festgestellt,
wobei
maternale
Toxizität
nicht
vorlag.
A
possible
treatment-related
foetal
skeletal
malformation
of
fused
arches
was
noted
at
highest
dose
tested
in
the
rabbit
embryo-foetal
development
study,
in
the
absence
of
maternal
toxicity.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
die
Rippen
über
die
Außenfläche
des
Reinigungskörpers
hin
in
Bögen
verlaufen
zu
lassen
und
die
Unterschneidung
wenigstens
an
der
Innenseite
der
Rippenbögen
auszubilden.
It
is
thereby
advantageous
for
the
ribs
to
pass
over
the
outer
surface
of
the
cleaning
member
in
arcuate
manner
and
for
the
undercut
to
be
at
least
on
the
inside
of
the
rib
arcs.
EuroPat v2
Der
menschliche
Thorax
1
weist
ein
bestimmtes
Volumen
auf
und
wird
begrenzt
durch
Rippenbögen
3,
die
außenliegend
von
Gewebe
2,
Muskeln
und
dgl.
umfaßt
sind.
The
human
thorax
1
has
a
certain
volume
and
is
delimited
by
ribs
3,
which
are
surrounded
by
tissue
2,
muscles
etc.,
on
the
outside.
EuroPat v2
Die
Rippenbögen
3
bilden
im
Bereich
der
Wirbelsäule
4
ein
Scharnier,
so
daß
der
gesamte
Thorax
1
sich
aufgrund
der
Atembewegung
im
Feldlinienfeld
der
Feldlinien
7
zwischen
den
Elektroden
5,6
rhythmisch
bewegt.
The
ribs
3
form
a
hinge
in
the
region
of
the
spinal
column
4,
so
that
the
entire
thorax
moves
rhythmically
in
the
flux
line
field
of
the
flux
lines
7
between
the
electrodes
5,
6,
due
to
the
breathing
movements.
EuroPat v2