Übersetzung für "Ringraum" in Englisch

Dadurch trat für kurze Zeit radioaktives Primärkühlmittel in den Ringraum aus.
Radioactive primary cooling agent discharged for a short time into the annular space.
Wikipedia v1.0

Wir sind im Ringraum auf Ebene zehn.
We've made it to the ring room on level ten.
OpenSubtitles v2018

Der Belebtschlamm wird dem Ringraum entnommen.
The activated sludge is discharged from the annular space.
EuroPat v2

Ausserdem kann zur Verbesserung der Wärmeisolierung ein Isoliermaterial in den Ringraum eingebracht sein.
In addition, to improve the thermal insulation, an insulating material can be introduced into the annular space.
EuroPat v2

Durch den Ringraum 4 wird die Primärluft dem Vorraum 1 zugeführt.
Through the annular space 4, the primary air is fed to the antechamber 1.
EuroPat v2

Von den beiden Doppelrohren 11 und 12 ist ein Ringraum 16 begrenzt.
An annular chamber 16 is defined by the two double tubes 11 and 12.
EuroPat v2

Dieser obere Ringraum dient zum Senken der Hülse.
This upper annular space serves for lowering the sleeve.
EuroPat v2

Vom Ringraum 39 führt ein Kanal 41 über eine Düse 42 zur Atmosphäre.
From annular space 39, a duct 41 leads to atmosphere by way of a nozzle 42.
EuroPat v2

Der Ringraum 23 dient als Gas-Beruhigungszone.
The annular space 23 functions as a gas steadying zone.
EuroPat v2

Der Ringraum zwischen den Innen- und den Außenrohren ist mit Wärmedämmstoffen 14 ausgefüllt.
The annular space between the inner and the outer pipes is filled with heat-insulating materials 14.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist auch die Schraubenfeder 14 in dem geschützten Ringraum 13 unterge bracht.
At the same time, the coil spring 14 is also protected in the ring-shaped space 13.
EuroPat v2

Der Ringraum 28 dient als Ringkanal für eine Sperrgaszufuhr.
The annular space 28 serves as an annular inlet duct for a barrier gas.
EuroPat v2

Der Ab­weisschirm (44) überwölbt den Ringraum (42) symmetrisch.
The diverting shield (44) vaults symmetrically over the annular space (42).
EuroPat v2

Das Repetierventil 39 ist über eine Bohrung 40 mit dem Ringraum 19 verbunden.
The repetition valve is connected to the annular chamber 19 through a bore 40.
EuroPat v2

Zur Beschleunigung des Filtervorganges ist eine Hülse 22 im Ringraum 14 (Fig.
To accelerate filtering, a sleeve 22 is provided in the annular space 14 (FIGS.
EuroPat v2

In diesem Falle muß der Ringraum um die Kartusche 5 etwas größer sein.
In this case, the annular space around the cartridge 5 must be slightly larger.
EuroPat v2

Ein Ringraum mit zahlreichen Schlitzen ist hier ebenfalls nicht vorgesehen.
Once again, an annular chamber with numerous slits is not provided.
EuroPat v2

Der Ringraum 24 ist mit einer Entwässerungsvorrichtung 32 im Unterteil 4 verbunden.
The annular space 24 is connected with a dewatering arrangement 32 in the lower portion 4.
EuroPat v2

Der Ringraum zwischen den beiden Rohren bildet den Entladungsraum 4 des Strahlers.
The annular space between the two tubes forms the discharge space 4 of the radiator.
EuroPat v2

Der Ringraum 50 ist über einen Entlüftungskanal 50' mit der Atmosphäre verbunden.
Annular space 50 is connected to atmosphere by way of a bleeder duct 50'.
EuroPat v2

Gegebenfalls kann der Ringraum 33 auch lediglich mit Luft gefüllt sein.
The annular space 33 can optionally also be filled simply with air.
EuroPat v2

Letztgenannte Ladung nimmt dabei den Ringraum zwischen Kammerrohrmantel und Durchzündvorrichtung gänzlich ein.
The last memtioned charge occupies the annular space between the jacket of the tubular chamber and the ignition device.
EuroPat v2

Der diesen Plungerabschnitt umgebende Ringraum ist über Bohrungen 26 nach außen offen.
The annular chamber which surrounds this plunger section is open to the outside via bores 26.
EuroPat v2

Der Ringraum 32 ist über Bohrungen 33 mit dem Saugraum 34 verbunden.
The annular chamber 32 is connected with the suction chamber 34 via bores 33.
EuroPat v2

Zwischen dem Lichtleiterschlauch und dem Aussenschlauch ist ein freier Ringraum vorhanden.
There is an open annular space between the light-guide tube and the outer tube.
EuroPat v2

In dem Ringraum wird das erweichte Siliziumdioxid einem elektrischen Feld unterworfen.
Within the annular space the softened silicon dioxide is subjected to an electrical field.
EuroPat v2

Durch den mittleren Ringraum strömt dann das Kältemittel.
The refrigerant would then flow through the middle annular chamber.
EuroPat v2

Dadurch wird im Bereich der Anschlußstelle des Kanals 9 ein Ringraum 14 gebildet.
In this way, an annular chamber 14 is formed in the range of the point of connection of the duct 9.
EuroPat v2

In der Mantelfläche 66 des Ventilkörpers 44 ist ein umlaufender Ringraum 68 eingearbeitet.
An encompassing annular chamber 68 is machined into the jacket face 66 of the valve body 44.
EuroPat v2