Übersetzung für "Riegelzunge" in Englisch

Zur Verriegelung der Tür wird eine Riegelzunge am Griffmodul in eine Aufnahme im Verriegelungsmodul eingeschoben.
A bolt tongue on the handle module is inserted into a receptacle in the bolting module to bolt the door.
EuroPat v2

Flächenelemente 17 sind beiderseits des Einführschachts 104 für die Riegelzunge 112 vorhanden und bilden deren Außenfläche.
Surface elements 17 are present on both sides of the insertion shaft 104 for the locking tab 112, and form the outer surface thereof.
EuroPat v2

Am Gehäuse 100 ist ein federndes Betätigungselement 12 zur Betätigung der Riegelzunge 112 angeordnet.
A resilient actuation element 12 for actuating the locking tab 112 is arranged on the housing 100 .
EuroPat v2

Bei einem Installationskanal der vorstehend genannten, aus der DE-PS 24 58 311 bekannten Art sind die Halteleiste und die Abdeckleiste mit oberen und unteren Verbindungsmitteln versehen, die in der Weise einen Schnappverschluß bilden, daß eine Riegelzunge der Abdeckleiste an einem oberen Widerlager eingehängt und danach eine untere Raste an der Abdeckleiste in eine entsprechende Gegenausformung eingeschwenkt wird, in der sie unter Druck einrastet.
In an installation duct of the type named above and known from the German patent 24, 58 311, the retaining strip and the capping are provided with upper and lower connectors, which form a snap fastener in that a latch clasp of the capping is secured at an upper abutment and, after that, a lower catch at the capping is swung into a corresponding counter-formation, in which it is latched under pressure.
EuroPat v2

Bei einem anderen bekannten Installationskanal (DE-C 24 58 311) sind die Halteleiste und die Abdeckleiste mit oberen und unteren Verbindungsmitteln versehen, die in der Weise einen Schnappverschluß bilden, daß eine Riegelzunge der Abdeckleiste an einem oberen Widerlager eingehängt und danach eine untere Raste an der Abdeckleiste in eine entsprechende Gegenausformung eingeschwenkt wird, in der sie unter Druck einrastet.
In an installation duct of the type named above and known from the German patent 24, 58 311, the retaining strip and the capping are provided with upper and lower connectors, which form a snap fastener in that a latch clasp of the capping is secured at an upper abutment and, after that, a lower catch at the capping is swung into a corresponding counter-formation, in which it is latched under pressure.
EuroPat v2

Nachdem die Querstege der Bügel 16 jeweils den höchsten Punkt der Auflauframpen 19 erreicht haben, schnappen die Federarme 15'' gemäß Figur 3 nach oben hinter die Querstege der Bügel 16, so daß die aus Figur 3 ersichtliche Relativposition jedes Bügels 16 und jeder Riegelzunge 17 erreicht wird.
Once the transverse webs of the hoops 16 have respectively reached the highest point of the run-in ramps 19, the spring arms 15" snap upwardly in accordance with FIG. 3 behind the transverse webs of the hoop 16, so that the relative position of each hoop and of each latch tongue 17 as shown in FIG. 3 is achieved.
EuroPat v2

Die Verriegelung umfasst eine Riegelzunge 8, die an der dem Verriegelungsmodul 5 zugewandten Stirnseite des Griffmoduls 6 angeordnet ist.
The bolt is comprised of a bolt tongue 8 that is arranged on the face of the handle module 6 turned towards the bolting module 5 .
EuroPat v2

Die Riegelzunge 8 ist in der mit dem Pfeil II gekennzeichneten Richtung mit einer linearen Stellbewegung ein- und ausfahrbar.
The bolt tongue 8 can be moved in and out with a linear positioning movement in the direction marked by the arrow II.
EuroPat v2

Zur Verriegelung der Tür 4 wird, sobald sich diese in ihrer Schließposition befindet, die Riegelzunge 8 ausgefahren und in die Aufnahme 9 eingeführt, wodurch die Tür 4 verriegelt ist.
The bolt tongue 8 is moved out and inserted into the receptacle 9 to bolt the door 4 as soon as it is in its closed position; the door 4 is bolted shut because of that.
EuroPat v2

Befindet sich die Tür 4 im verriegelten Zustand, das heißt ist die Riegelzunge 8 in die Aufnahme 9 eingeführt, so wird mit der Leseeinheit 11 ein im Transponder 10 vorhandener Code erfasst, wodurch mit dem ersten Überwachungsmittel kontrolliert ist, dass sich die Tür 4 im verriegelten Zustand befindet.
If the door 4 is bolted shut, meaning that the bolt tongue 8 has been inserted into the receptacle 9, a code existing in the transponder 10 is registered with the reading unit 11; the first monitoring device checks that the door 4 is bolted shut because of that.
EuroPat v2

Nach den Figuren 2 und 3 ist die Riegelzunge 17 an einem radial federnden Arm 15'' angebracht, der sich in Umfangsrichtung von der Gehäusehälfte 15 in Richtung der anderen Gehäusehälfte 14 erstreckt.
In accordance with FIGS. 2 and 3 the latch tongue 17 is mounted on a radially resilient arm 15" which extends in the circumferential direction from the one half 15 of the housing in the direction towards the other half 14 of the housing.
EuroPat v2

Die Riegelzunge ist in ihrer entspannten Lage gezeichnet, so wie sie stünde, wenn kein Verbinderkörper 110 gesteckt wäre.
The locking tab is shown in the slack position thereof, as it would be positioned if no connector body 110 were plugged in.
EuroPat v2

An der Vorderkante 114 des Verbinderkörpers 110 befindet sich angelenkt und in Richtung entgegen der Steckrichtung beweglich eine Riegelzunge 112, die der Blockierung des Lösens des Verbinderkörpers 110 aus einem als Stecker oder als Buchse ausgebildeten zum Verbinderkörper 110 komplementären Gegenkörper 120 dient.
On the front edge 114 of the connector body 110, a locking tab 112 is disposed in an articulated manner and so as to be movable in the direction opposite to the plug-in direction, and acts to block the release of the connector body 110 from a counter body 120, which is formed as a plug or a socket and which is complementary to the connector body 110 .
EuroPat v2

Die Länge L der Riegelzunge ist derart bemessen ist, dass diese nicht länger ist als die Tiefe der Stecköffnung.
The length L of the locking tab is dimensioned in such a way as to be no longer than the depth of the plug-in opening.
EuroPat v2

Das Betätigungselement hat einen besonders langen Hebelarm, wodurch das Hinunterdrücken der Riegelzunge 112 sehr erleichtert wird.
The actuation element has a particularly long lever arm, and this substantially facilitates the depression of the locking tab 112 .
EuroPat v2

Jedes Haltestück kann zweckmäßigerweise eine Basisplatte mit Durchgriffslöchern für Befestigungsschrauben und eine Riegelzunge aufweisen, die im Montagezustand in die Längsnut am Verschleißeinsatz einfasst und die Verriegelung in Vertikalrichtung quer zur Verschwenkrichtung übernimmt, jedoch eine Verschwenkung zulässt.
Each retaining piece, expediently, can have a baseplate having passage holes for fastening screws, and a locking tongue, which, in the mounted state, engages in the longitudinal groove on the wear insert and applies the locking in the vertical direction, transversely relative to the swiveling direction, but allows swiveling.
EuroPat v2

Die Frontseite der Riegelzunge 93 weist wiederum zu beiden Seiten vorzugsweise Abschrägungen 95 auf, um das Verschwenkungsspiel für die Verschleißeinsätze 70 in den Aufnahmen 65 zu begrenzen.
The front side of the locking tongue 93 preferably has bevels 95, again on both sides, in order to delimit the swivel play for the wear inserts 70 in the receivers 65 .
EuroPat v2

Zum Schutz vor ungewolltem Schließen der Türe bietet das System die Möglichkeit, in geöffneter Stellung Vorhängeschlösser in die Riegelzunge und in den Griff einzuhängen.
To prevent unintentional door closing, the system permits padlocks to be fitted in the bolt tongue and in the handle in the open position.
ParaCrawl v7.1