Übersetzung für "Riegelzunge" in Englisch
Zur
Verriegelung
der
Tür
wird
eine
Riegelzunge
am
Griffmodul
in
eine
Aufnahme
im
Verriegelungsmodul
eingeschoben.
A
bolt
tongue
on
the
handle
module
is
inserted
into
a
receptacle
in
the
bolting
module
to
bolt
the
door.
EuroPat v2
Flächenelemente
17
sind
beiderseits
des
Einführschachts
104
für
die
Riegelzunge
112
vorhanden
und
bilden
deren
Außenfläche.
Surface
elements
17
are
present
on
both
sides
of
the
insertion
shaft
104
for
the
locking
tab
112,
and
form
the
outer
surface
thereof.
EuroPat v2
Am
Gehäuse
100
ist
ein
federndes
Betätigungselement
12
zur
Betätigung
der
Riegelzunge
112
angeordnet.
A
resilient
actuation
element
12
for
actuating
the
locking
tab
112
is
arranged
on
the
housing
100
.
EuroPat v2
Bei
einem
Installationskanal
der
vorstehend
genannten,
aus
der
DE-PS
24
58
311
bekannten
Art
sind
die
Halteleiste
und
die
Abdeckleiste
mit
oberen
und
unteren
Verbindungsmitteln
versehen,
die
in
der
Weise
einen
Schnappverschluß
bilden,
daß
eine
Riegelzunge
der
Abdeckleiste
an
einem
oberen
Widerlager
eingehängt
und
danach
eine
untere
Raste
an
der
Abdeckleiste
in
eine
entsprechende
Gegenausformung
eingeschwenkt
wird,
in
der
sie
unter
Druck
einrastet.
In
an
installation
duct
of
the
type
named
above
and
known
from
the
German
patent
24,
58
311,
the
retaining
strip
and
the
capping
are
provided
with
upper
and
lower
connectors,
which
form
a
snap
fastener
in
that
a
latch
clasp
of
the
capping
is
secured
at
an
upper
abutment
and,
after
that,
a
lower
catch
at
the
capping
is
swung
into
a
corresponding
counter-formation,
in
which
it
is
latched
under
pressure.
EuroPat v2
Bei
einem
anderen
bekannten
Installationskanal
(DE-C
24
58
311)
sind
die
Halteleiste
und
die
Abdeckleiste
mit
oberen
und
unteren
Verbindungsmitteln
versehen,
die
in
der
Weise
einen
Schnappverschluß
bilden,
daß
eine
Riegelzunge
der
Abdeckleiste
an
einem
oberen
Widerlager
eingehängt
und
danach
eine
untere
Raste
an
der
Abdeckleiste
in
eine
entsprechende
Gegenausformung
eingeschwenkt
wird,
in
der
sie
unter
Druck
einrastet.
In
an
installation
duct
of
the
type
named
above
and
known
from
the
German
patent
24,
58
311,
the
retaining
strip
and
the
capping
are
provided
with
upper
and
lower
connectors,
which
form
a
snap
fastener
in
that
a
latch
clasp
of
the
capping
is
secured
at
an
upper
abutment
and,
after
that,
a
lower
catch
at
the
capping
is
swung
into
a
corresponding
counter-formation,
in
which
it
is
latched
under
pressure.
EuroPat v2
Nachdem
die
Querstege
der
Bügel
16
jeweils
den
höchsten
Punkt
der
Auflauframpen
19
erreicht
haben,
schnappen
die
Federarme
15''
gemäß
Figur
3
nach
oben
hinter
die
Querstege
der
Bügel
16,
so
daß
die
aus
Figur
3
ersichtliche
Relativposition
jedes
Bügels
16
und
jeder
Riegelzunge
17
erreicht
wird.
Once
the
transverse
webs
of
the
hoops
16
have
respectively
reached
the
highest
point
of
the
run-in
ramps
19,
the
spring
arms
15"
snap
upwardly
in
accordance
with
FIG.
3
behind
the
transverse
webs
of
the
hoop
16,
so
that
the
relative
position
of
each
hoop
and
of
each
latch
tongue
17
as
shown
in
FIG.
3
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
umfasst
eine
Riegelzunge
8,
die
an
der
dem
Verriegelungsmodul
5
zugewandten
Stirnseite
des
Griffmoduls
6
angeordnet
ist.
The
bolt
is
comprised
of
a
bolt
tongue
8
that
is
arranged
on
the
face
of
the
handle
module
6
turned
towards
the
bolting
module
5
.
EuroPat v2
Die
Riegelzunge
8
ist
in
der
mit
dem
Pfeil
II
gekennzeichneten
Richtung
mit
einer
linearen
Stellbewegung
ein-
und
ausfahrbar.
The
bolt
tongue
8
can
be
moved
in
and
out
with
a
linear
positioning
movement
in
the
direction
marked
by
the
arrow
II.
EuroPat v2
Zur
Verriegelung
der
Tür
4
wird,
sobald
sich
diese
in
ihrer
Schließposition
befindet,
die
Riegelzunge
8
ausgefahren
und
in
die
Aufnahme
9
eingeführt,
wodurch
die
Tür
4
verriegelt
ist.
The
bolt
tongue
8
is
moved
out
and
inserted
into
the
receptacle
9
to
bolt
the
door
4
as
soon
as
it
is
in
its
closed
position;
the
door
4
is
bolted
shut
because
of
that.
EuroPat v2
Befindet
sich
die
Tür
4
im
verriegelten
Zustand,
das
heißt
ist
die
Riegelzunge
8
in
die
Aufnahme
9
eingeführt,
so
wird
mit
der
Leseeinheit
11
ein
im
Transponder
10
vorhandener
Code
erfasst,
wodurch
mit
dem
ersten
Überwachungsmittel
kontrolliert
ist,
dass
sich
die
Tür
4
im
verriegelten
Zustand
befindet.
If
the
door
4
is
bolted
shut,
meaning
that
the
bolt
tongue
8
has
been
inserted
into
the
receptacle
9,
a
code
existing
in
the
transponder
10
is
registered
with
the
reading
unit
11;
the
first
monitoring
device
checks
that
the
door
4
is
bolted
shut
because
of
that.
EuroPat v2
Nach
den
Figuren
2
und
3
ist
die
Riegelzunge
17
an
einem
radial
federnden
Arm
15''
angebracht,
der
sich
in
Umfangsrichtung
von
der
Gehäusehälfte
15
in
Richtung
der
anderen
Gehäusehälfte
14
erstreckt.
In
accordance
with
FIGS.
2
and
3
the
latch
tongue
17
is
mounted
on
a
radially
resilient
arm
15"
which
extends
in
the
circumferential
direction
from
the
one
half
15
of
the
housing
in
the
direction
towards
the
other
half
14
of
the
housing.
EuroPat v2
Die
Riegelzunge
ist
in
ihrer
entspannten
Lage
gezeichnet,
so
wie
sie
stünde,
wenn
kein
Verbinderkörper
110
gesteckt
wäre.
The
locking
tab
is
shown
in
the
slack
position
thereof,
as
it
would
be
positioned
if
no
connector
body
110
were
plugged
in.
EuroPat v2
An
der
Vorderkante
114
des
Verbinderkörpers
110
befindet
sich
angelenkt
und
in
Richtung
entgegen
der
Steckrichtung
beweglich
eine
Riegelzunge
112,
die
der
Blockierung
des
Lösens
des
Verbinderkörpers
110
aus
einem
als
Stecker
oder
als
Buchse
ausgebildeten
zum
Verbinderkörper
110
komplementären
Gegenkörper
120
dient.
On
the
front
edge
114
of
the
connector
body
110,
a
locking
tab
112
is
disposed
in
an
articulated
manner
and
so
as
to
be
movable
in
the
direction
opposite
to
the
plug-in
direction,
and
acts
to
block
the
release
of
the
connector
body
110
from
a
counter
body
120,
which
is
formed
as
a
plug
or
a
socket
and
which
is
complementary
to
the
connector
body
110
.
EuroPat v2
Die
Länge
L
der
Riegelzunge
ist
derart
bemessen
ist,
dass
diese
nicht
länger
ist
als
die
Tiefe
der
Stecköffnung.
The
length
L
of
the
locking
tab
is
dimensioned
in
such
a
way
as
to
be
no
longer
than
the
depth
of
the
plug-in
opening.
EuroPat v2
Das
Betätigungselement
hat
einen
besonders
langen
Hebelarm,
wodurch
das
Hinunterdrücken
der
Riegelzunge
112
sehr
erleichtert
wird.
The
actuation
element
has
a
particularly
long
lever
arm,
and
this
substantially
facilitates
the
depression
of
the
locking
tab
112
.
EuroPat v2
Jedes
Haltestück
kann
zweckmäßigerweise
eine
Basisplatte
mit
Durchgriffslöchern
für
Befestigungsschrauben
und
eine
Riegelzunge
aufweisen,
die
im
Montagezustand
in
die
Längsnut
am
Verschleißeinsatz
einfasst
und
die
Verriegelung
in
Vertikalrichtung
quer
zur
Verschwenkrichtung
übernimmt,
jedoch
eine
Verschwenkung
zulässt.
Each
retaining
piece,
expediently,
can
have
a
baseplate
having
passage
holes
for
fastening
screws,
and
a
locking
tongue,
which,
in
the
mounted
state,
engages
in
the
longitudinal
groove
on
the
wear
insert
and
applies
the
locking
in
the
vertical
direction,
transversely
relative
to
the
swiveling
direction,
but
allows
swiveling.
EuroPat v2
Die
Frontseite
der
Riegelzunge
93
weist
wiederum
zu
beiden
Seiten
vorzugsweise
Abschrägungen
95
auf,
um
das
Verschwenkungsspiel
für
die
Verschleißeinsätze
70
in
den
Aufnahmen
65
zu
begrenzen.
The
front
side
of
the
locking
tongue
93
preferably
has
bevels
95,
again
on
both
sides,
in
order
to
delimit
the
swivel
play
for
the
wear
inserts
70
in
the
receivers
65
.
EuroPat v2
Zum
Schutz
vor
ungewolltem
Schließen
der
Türe
bietet
das
System
die
Möglichkeit,
in
geöffneter
Stellung
Vorhängeschlösser
in
die
Riegelzunge
und
in
den
Griff
einzuhängen.
To
prevent
unintentional
door
closing,
the
system
permits
padlocks
to
be
fitted
in
the
bolt
tongue
and
in
the
handle
in
the
open
position.
ParaCrawl v7.1