Übersetzung für "Richterkollegium" in Englisch
Das
internationale
Richterkollegium
setzte
sich
aus
vier
Ländern
zusammen:
The
international
judging
panel
was
made
up
of
judges
from
four
countries:
CCAligned v1
Ein
internationales
Richterkollegium
richtete
die
Katzen:
An
international
college
of
judges
judged
the
cats:
CCAligned v1
Das
internationale
Richterkollegium
setzte
sich
aus
sechs
Ländern
zusammen:
The
international
judging
panel
was
made
up
of
judges
from
six
countries:
CCAligned v1
Eine
Leistung,
die
auch
das
Richterkollegium
einstimmig
als
beste
des
Bewerbs
mit
79.085
%
bewertete.
It
was
a
performance
that
the
judges
also
unanimously
rated
the
best
of
the
event,
awarding
79.085%.
ParaCrawl v7.1
Was
das
EU/USA-Programm
zur
Förderung
der
Demokratie
und
der
Zivilgesellschaft
angeht,
das
auf
dem
Gipfeltreffen
in
Den
Haag
angekündigt
wurde,
glauben
wir,
in
der
Lage
zu
sein,
die
Namen
derer,
die
in
dem
Richterkollegium
einen
Sitz
haben
werden,
bestätigen
zu
können.
As
regards
the
European
Union
and
United
States
programme
in
favour
of
democracy
and
civil
society,
announced
at
the
Hague
summit,
we
hope
that
we
can
confirm
the
names
of
those
who
will
have
seats
on
the
judges'
college.
Europarl v8
Andererseits
könnte
die
Möglichkeit,
nationale
Gerichte
der
ersten
Instanz
und
ein
Richterkollegium
mit
mindestens
einem
qualifizierten
Techniker
und
mindestens
zwei
Rechtsexperten
aus
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
zu
haben,
den
derzeitigen
EuGH-Vorkehrungen,
wo
man
ein
Gemeinschaftspatent
anmeldet,
überlegen
sein.
On
the
other
hand,
the
possibility
of
having
nationally
based
courts
of
first
instance
and
a
panel
of
judges,
with
at
least
one
who
is
technically
qualified
and
at
least
two
who
are
legally
qualified
and
from
different
Member
States,
might
be
superior
to
the
current
ECJ
arrangements,
were
they
to
apply
to
a
Community
patent.
Europarl v8
Zum
zweiten
Mal
in
seiner
Geschichte
hat
sich
das
zunächst
aus
zwölf
Richtern
bestehende
Richterkollegium
des
Gerichts
vergrößert.
For
the
second
time
in
the
Court
of
First
Instance’s
history,
the
number
of
Judges,
initially
set
at
12,
was
increased.
EUbookshop v2
Das
Richterkollegium
sah
die
Deutsche
und
den
mit
enormer
Bewegungsdynamik
und
super
Grundgangarten
ausgestatteten
11-jährigen
Sohn
von
Dormello
einhellig
auf
Platz
eins
–
und
das
zu
Recht.
The
judges
unanimously
put
the
German
and
her
11-year-old
Dormello
son
with
his
incredible
movement
dynamics
and
superb
basic
gaits
in
first
place
–
and
rightly
so.
ParaCrawl v7.1
Der
gekörte
KWPN-Hengst
von
Lancet
glänzte
mit
viel
Ausstrahlung
im
Viereck,
ungemeinem
Bewegungspotenzial,
einer
herausragenden
Trabverstärkung,
für
die
das
Richterkollegium
auch
mal
die
Neun
zückte,
und
machte
am
zweiten
Platz
mit
71,868
%
ganz
einfach
Lust
auf
mehr.
The
approved
KWPN
stallion
by
Lancet
was
a
delight
to
watch
in
the
arena
with
his
charisma,
immense
potential
for
movement
and
excellent
extended
trot,
which
the
judges
also
rewarded
with
a
couple
of
nines.
Finishing
second
on
71.868%,
he
certainly
makes
you
want
to
see
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Bild
beglückwünscht
das
Richterkollegium
Doris
(mit
Wacho
von
der
Weserbrandung)
auf
einer
Landesgruppenausscheidung.
On
this
picture,
the
judges
congratulate
Doris
(with
Wacho
von
der
Weserbrandung)
on
a
division
cup.
CCAligned v1
Locker
und
gelassen
tanzte
der
Sohn
des
Westpoint
x
Goodtimes
durch
das
wundervoll
in
Szene
gesetzte
Dressurviereck
und
wurde
vom
Richterkollegium
mit
insgesamt
74,895
%
einhellig
auf
den
ersten
Rang
gewertet.
With
ease
and
relaxation,
the
son
of
Westpoint
x
Goodtimes
was
dancing
through
the
beautifully
prepared
dressage
course
and
was
given
a
unanimous
vote
for
first
place
by
the
judges,
with
a
total
of
74.895%.
ParaCrawl v7.1
Das
Richterkollegium
vergab
in
diesem
Bewerb
sowohl
Noten
für
die
technische
Ausführung
(A-Note)
als
auch
für
die
künstlerische
Performance
(B-Note).
In
this
competition,
the
panel
of
judges
gave
marks
not
only
for
technical
execution
(A-score)
but
also
for
artistic
presentation
(B-score).
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
verzauberten
die
GLOCK
Rider
nicht
nur
das
Publikum,
sondern
auch
das
Richterkollegium
in
der
Grand-Prix-Kür.
On
Saturday
the
GLOCK
riders
not
only
captivated
the
audience,
but
also
the
judges
in
the
Grand
Prix
Freestyle.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
der
BRD
ein
Richter
oder
ein
Richterkollegium
ein
Unrechtsurteil
fällen
möchte,
so
ist
dies
angesichts
der
strafprozessualen
Gegebenheiten
ohne
weiteres
möglich,
sofern
sie
sich
sicher
sein
können,
daß
es
keine
Lobby
gibt,
die
in
der
Öffentlichkeit
für
Gegenwehr
sorgen
kann.
Given
the
present
circumstances
of
the
criminal
justice
system
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
when
a
judge
or
a
panel
of
judges
intend
to
render
an
unjust
verdict,
they
will
have
no
difficulty
in
doing
so
as
long
as
they
are
assured
there
is
no
organized
public
resistance
from
the
media,
academia,
the
police,
or
the
churches.
ParaCrawl v7.1
Das
Richterkollegium
zückte
bei
der
Bewertung
vier
Mal
die
Neun
und
das
GLOCK
Duo
wurde
mit
einem
Gesamtscore
von
76,765
%
einhellig
auf
den
ersten
Platz
gewertet.
The
panel
of
judges
gave
scores
of
nine
a
full
four
times
and
the
GLOCK
Duo
was
unanimously
rated
first
with
an
overall
score
of
76.765
%.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wurden
er
und
Hans
Peter
vom
internationalen
Richterkollegium
mit
77,000
%
bewertet
und
mit
dem
ersten
Platz
belohnt.
For
this,
he
and
Hans
Peter
were
rewarded
with
77.000%
and
first
place
by
the
international
committee
of
judges.
ParaCrawl v7.1
In
der
technischen
A-Note
wurden
Noten
bis
73,750
%
vergeben,
für
die
künstlerische
Darbietung
gab
es
vom
Richterkollegium
in
der
B-Note
gar
bis
zu
81,000
%.
Technical
A-scores
of
up
to
73.750
%
were
awarded
whilst,
for
artistic
presentation,
the
panel
of
judges
produced
B-scores
as
high
as
81.000
%.
ParaCrawl v7.1
Wie
römisch
Autoritäten
raten,
legt
das
Werk
einen
Rekurs
dem
Richterkollegium
(Vollversammlung)
des
obersten
Gerichtshofes
vor.
Upon
the
advice
of
Roman
authorities,
the
Work
will
present
a
recourse
to
the
College
of
Judges
(Plenary)
of
the
Supreme
Tribunal.
ParaCrawl v7.1
Das
internationale
Richterkollegium
zückte
besonders
für
den
Rhythmus,
die
Elastizität
und
die
Energie
in
"Flirtys"
Bewegungen
hohe
Wertnoten
und
belohnte
die
harmonische
Vorstellung
mit
79,250
%.Nach
der
sechsten
Etappe
des
Reem
Acra
FEI
World
CupTM
Dressage
in
Amsterdam
liegt
Hans
Peter
nun
auf
Platz
vier
im
Zwischenranking
.
The
international
board
of
judges
decided
on
high
marks
in
particular
for
the
rhythm,
elasticity
and
energy
of
'Flirty's'
movements,
rewarding
the
beautifully
balanced
performance
with
79.250
%.After
the
sixth
Reem
Acra
FEI
World
CupTM
Dressage
leg
in
Amsterdam,
Hans
Peter
is
now
in
fourth
place
in
the
intermediate
ranking
.
ParaCrawl v7.1
Ein
dreiköpfiges
Richterkollegium
unter
Vorsitz
des
neuen
Präsidenten
des
Gerichts,
Asif
Saeed
Khosa,
hörte
den
Anwalt
der
Anklage
an,
der
vor
Gericht
den
Imam
Qari
Muhammad
Salaam
vertrat,
der
Asia
Bibi
einst
wegen
Blasphemie
angeklagt
hatte.
A
panel
of
three
judges,
chaired
by
the
new
President
of
the
Court,
Judge
Asif
Saeed
Khosa,
listened
to
the
prosecution's
arguments,
representing
Imam
Qari
Muhammad
Salaam,
who
had
accused
Asia
Bibi
of
blasphemy.
ParaCrawl v7.1