Übersetzung für "Rettungsboot" in Englisch
Wir
sind
wie
das
Rettungsboot,
das
an
der
Titanic
hängt.
We
are
like
the
lifeboat
that
is
attached
to
the
Titanic.
Europarl v8
Sie
war
bei
mir
auf
meinem
Rettungsboot.
She
was
with
me
on
my
lifeboat.
TED2013 v1.1
Gegenwärtig
ist
das
Rettungsboot
ein
"Ribcraft
5.85
metre
Rhib".
The
current
Lifeboat
is
a
state
of
the
art
Ribcraft
5.85
metre
Rhib.
Wikipedia v1.0
Die
Robinsons
überlisten
die
Piraten,
die
sie
in
einem
Rettungsboot
zurücklassen.
But
being
the
Robinsons
they
trick
the
pirates
and
leave
them
behind
in
a
lifeboat.
Wikipedia v1.0
Das
Rettungsboot
wurde
schließlich
von
der
RMS
"Carpathia"
aufgenommen.
Pitman
stepped
into
the
lifeboat
and
it
was
lowered
to
the
water.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
wunderbare
Aufnahmen
an
Deck
gemacht,
von
Leuten
an
einem
Rettungsboot.
Priceless!
Oh,
I
caught
some
wonderful
shots
on
deck.
A
little
knot
of
people
around
one
of
the
lifeboats.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zu
einem
Rettungsboot
unterwegs.
I
was
going
someplace.
I
was
going
into
a
lifeboat.
OpenSubtitles v2018
Da
haben
Leute
80
Tage
lang
in
einem
Rettungsboot
auf
dem
Meer
getrieben.
There's
a
piece
in
here
about
some
people
who
were
adrift
in
a
lifeboat
for
80
days.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
dir
gesagt
habe,
es
ist
ein
Rettungsboot
übrig.
Like
I've
been
telling
you,
there's
one
lifeboat
left.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
dunkel
wird,
suche
ich
mir
ein
Rettungsboot.
As
soon
as
it's
dark,
I
can
sleep
in
one
of
the
lifeboats.
OpenSubtitles v2018
Dann
ging
die
Dame
raus,
um
auf
einem
Rettungsboot
Kuchen
zu
kaufen.
And,
uh,
after
a
bit
The
woman
went
out
to
buy
some,
uh,
cakes
on
a
lifeboat.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
doch
das
Rettungsboot
fertig.
Let's
get
the
lifeboat
ready.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
ein
Plätzchen
in
Ihrem
Rettungsboot
sichern.
You'd
better
run
along
to
your
lifeboat.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
jetzt
auch
mit
einem
Rettungsboot
zufrieden.
I'd
have
gone
back
in
a
life
raft.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wie
lange
wir
schon
in
dem
Rettungsboot
sind.
I
meant
how
long
have
we
been
in
the
lifeboat?
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
Fähnrich
Stewart
starb
in
einem
Rettungsboot
der
Pandora.
Milord
Midshipman
Stewart
died
in
the
Pandora
's
boat.
OpenSubtitles v2018
Wieso
warst
du
auf
einem
Rettungsboot?
Wait,
why
were
you
on
the
lifeboat?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
erkenne
ein
Rettungsboot,
wenn
ich
eins
sehe.
I
think
I
know
a
lifeboat
when
I
see
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Jolle,
kein
Rettungsboot.
It's
a
dinghy,
not
a
lifeboat.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
Platz
im
Rettungsboot.
There's
a
seat
in
the
life
boat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
zum
nächsten
Rettungsboot
helfen,
gehe
ich.
Totally
appreciate
it.
Now,
if
you
could
direct
me
to
the
nearest
lifeboat,
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nur
Platz
für
einen
hat
im
Rettungsboot:
If
there's
only
room
for
one
in
the
lifeboat:
OpenSubtitles v2018
Bainbridge
an
Rettungsboot,
Sie
müssen
sich
ergeben.
Bainbridge
to
lifeboat,
you
must
surrender.
OpenSubtitles v2018
Männer
auf
dem
Alabama
Rettungsboot,
ich
soll
mit
euch
über
Geld
reden.
Men
of
the
Alabama
lifeboat,
I'm
here
to
talk
about
your
money.
OpenSubtitles v2018
Alabama
Rettungsboot,
hier
ist
die
US
Navy.
Alabama
lifeboat,
this
is
the
U.S.
Navy.
OpenSubtitles v2018