Übersetzung für "Rettungsboot" in Englisch

Wir sind wie das Rettungsboot, das an der Titanic hängt.
We are like the lifeboat that is attached to the Titanic.
Europarl v8

Sie war bei mir auf meinem Rettungsboot.
She was with me on my lifeboat.
TED2013 v1.1

Gegenwärtig ist das Rettungsboot ein "Ribcraft 5.85 metre Rhib".
The current Lifeboat is a state of the art Ribcraft 5.85 metre Rhib.
Wikipedia v1.0

Die Robinsons überlisten die Piraten, die sie in einem Rettungsboot zurücklassen.
But being the Robinsons they trick the pirates and leave them behind in a lifeboat.
Wikipedia v1.0

Das Rettungsboot wurde schließlich von der RMS "Carpathia" aufgenommen.
Pitman stepped into the lifeboat and it was lowered to the water.
Wikipedia v1.0

Ich habe wunderbare Aufnahmen an Deck gemacht, von Leuten an einem Rettungsboot.
Priceless! Oh, I caught some wonderful shots on deck. A little knot of people around one of the lifeboats.
OpenSubtitles v2018

Ich war zu einem Rettungsboot unterwegs.
I was going someplace. I was going into a lifeboat.
OpenSubtitles v2018

Da haben Leute 80 Tage lang in einem Rettungsboot auf dem Meer getrieben.
There's a piece in here about some people who were adrift in a lifeboat for 80 days.
OpenSubtitles v2018

Wie ich dir gesagt habe, es ist ein Rettungsboot übrig.
Like I've been telling you, there's one lifeboat left.
OpenSubtitles v2018

Sobald es dunkel wird, suche ich mir ein Rettungsboot.
As soon as it's dark, I can sleep in one of the lifeboats.
OpenSubtitles v2018

Dann ging die Dame raus, um auf einem Rettungsboot Kuchen zu kaufen.
And, uh, after a bit The woman went out to buy some, uh, cakes on a lifeboat.
OpenSubtitles v2018

Machen wir doch das Rettungsboot fertig.
Let's get the lifeboat ready.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich ein Plätzchen in Ihrem Rettungsboot sichern.
You'd better run along to your lifeboat.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre jetzt auch mit einem Rettungsboot zufrieden.
I'd have gone back in a life raft.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wie lange wir schon in dem Rettungsboot sind.
I meant how long have we been in the lifeboat?
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, Fähnrich Stewart starb in einem Rettungsboot der Pandora.
Milord Midshipman Stewart died in the Pandora 's boat.
OpenSubtitles v2018

Wieso warst du auf einem Rettungsboot?
Wait, why were you on the lifeboat?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich erkenne ein Rettungsboot, wenn ich eins sehe.
I think I know a lifeboat when I see one.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Jolle, kein Rettungsboot.
It's a dinghy, not a lifeboat.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch Platz im Rettungsboot.
There's a seat in the life boat.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mir zum nächsten Rettungsboot helfen, gehe ich.
Totally appreciate it. Now, if you could direct me to the nearest lifeboat,
OpenSubtitles v2018

Wenn es nur Platz für einen hat im Rettungsboot:
If there's only room for one in the lifeboat:
OpenSubtitles v2018

Bainbridge an Rettungsboot, Sie müssen sich ergeben.
Bainbridge to lifeboat, you must surrender.
OpenSubtitles v2018

Männer auf dem Alabama Rettungsboot, ich soll mit euch über Geld reden.
Men of the Alabama lifeboat, I'm here to talk about your money.
OpenSubtitles v2018

Alabama Rettungsboot, hier ist die US Navy.
Alabama lifeboat, this is the U.S. Navy.
OpenSubtitles v2018