Übersetzung für "Restteile" in Englisch

Diese Restteile werden gegebenenfalls nach einer Zwischenlagerung in einer entsprechenden Einrichtung von den Etikettenresten befreit.
These residual parts are optionally freed from the label residues after an intermediate storage in a respective device.
EuroPat v2

Die von den Etikettenresten befreiten Restteile können dann einfach nach Glasteilen und Fremstoffteilen sortiert werden, wobei die Zuordnung der ausgeschiedenen Fremdstoffteile zur Gruppe der KSP-Teile und der NE-Teile in bekannter Weise erfolgen kann.
The residual parts freed from the label residues can then be simply sorted according to glass parts and parts of foreign matter. The assignment of the separated parts of foreign matter can be made in the known manner to the group of CSP parts and the NF parts.
EuroPat v2

Des Weiteren kann eine Beeinflussung des Schneidstrahles durch Strahlreflexionen und durch nicht abtransportlerte Schlacke, Funken oder Restteile erfolgen.
Furthermore, the cutting beam may be affected by beam reflections and by slag, sparks or remnants which have not been removed.
EuroPat v2

Durch diese Trennung sparen Sie zusätzliche Lagerfläche ein, da die Restteile von Ihnen nur bei Bedarf abgerufen werden.
This division enables you to save additional storage space since the residual parts are only requested by you if they are needed.
ParaCrawl v7.1

Die Größe und Masse der Restteile wird deutlich gemindert und kann durch den Gasstrom leichter aus dem Ladungsraum gespült werden.
The size and mass of the residual parts is distinctly reduced and can be flushed out of the breech area more easily by the stream of gas.
EuroPat v2

Aufgrund der im Vergleich zu den Knochenbestandteilen der Geflügelkarkasse relativ geringen Dichte des Brustknorpelmaterials wirken sich diese am Brustknorpel verbleibende Restteile der Geflügelkarkasse und/oder des Brustbeins besonders negativ hinsichtlich des Reinheitsgrades der abgetrennten Brustknorpel aus, wobei dieser das Massenverhältnis zwischen tatsächlichem Brustknorpelmaterialanteil und Fremdmaterial definiert.
Due to the relatively low density of the breast cartilage material in comparison with the bone components of the poultry carcass, said remaining parts of the poultry carcass and/or the breast bone remaining on the breast cartilage act particularly negatively with regard to the degree of purity of the separated breast cartilage, whereby the breast cartilage defines the mass ratio between the actual breast cartilage material component and the foreign material.
EuroPat v2

Danach erfolgt eine Bearbeitung des plattenförmigen Materials 8, um Werkstücke 24, insbesondere Gutteile, herzustellen, wobei gleichzeitig auch Restteile und/oder ein Restgitter 25 entstehen.
The sheet-like material 8 is then processed to produce workpieces 24, in particular product parts, wherein at the same time leftover parts and/or a sheet skeleton 25 are also produced.
EuroPat v2

Entsprechend dem Ausführungsbeispiel der Figur 4 wird der plattenförmige Träger 2 somit in zwei separate Federelementeile 17 und zwei Restteile 19, 20 unterteilt.
According to the exemplary embodiment of FIG. 4, the plate-shaped carrier 2 is therefore divided into two separate spring element portions 17 and two remaining portions 19, 20 .
EuroPat v2

Das flexible Isoliergewebe 142 kann eine Aufnahme der Gut- und/oder Restteile in einer Be- und Entladeposition ermöglichen.
The flexible insulating fabric 142 enables the good parts and/or remnants to be received in a loading and an unloading position.
EuroPat v2

So wird eine zuverlässige und exakte Abtrennung des Brustknorpels von der Geflügelkarkasse erzielt, ohne dass unerwünschte Restteile der Geflügelkarkasse nach dem vollständigen Lösen des Brustknorpels von der Geflügelkarkasse an dem abgetrennten Brustknorpel verbleiben.
Thus a reliable and accurate separation of the breast cartilage from the poultry carcass is achieved without undesirable residual parts of the poultry carcass remaining on the separated breast cartilage after completely removing the breast cartilage from the poultry carcass.
EuroPat v2

Die Feststellung der teilespezifischen Jahresverbräuche dient als Entscheidungsgrundlage dafür, ob sämtliche C-Teile einem regelmäßigen Lieferrhythmus unterliegen sollen oder ob weniger gebräuchliche Teile als Restteile zu händeln sind.
Ascertaining the annual consumption of the specific parts can be used as the basis for deciding whether all the C-parts are to be subject to a regular delivery rhythm or whether parts that are less common are to be dealt with as residual parts.
ParaCrawl v7.1