Übersetzung für "Restschuld" in Englisch
Leider
gibt
es
noch
eine
ausständige
Restschuld
...
Unfortunately
there
is
also
an
outstanding
balance
to
clear...
OpenSubtitles v2018
Zeitler
verlangt
eine
Begleichung
der
Restschuld
innerhalb
von
48
Stunden.
The
remaining
force
will
be
required
to
deploy
within
48
hours.
WikiMatrix v1
Es
ist
das
gleiche
wie
eine
Kreditkarte
mit
einem
großen
Restschuld
service.
It's
the
same
thing
as
being
able
to
service
a
credit
card
with
a
large
outstanding
balance.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
weißen
Leute
zu
irgendeinem
Grad
oder
zum
anderen
haben
etwas
Restschuld.
And
all
white
people
to
some
degree
or
the
other
have
some
residual
guilt.
ParaCrawl v7.1
Die
Begleichung
der
Restschuld
wurde
zudem
an
den
Verlauf
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
gebunden.
The
settlement
of
the
remaining
debt
was
also
connected
to
the
pace
of
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
wir
berechtigt,
die
gesamte
Restschuld
fällig
zu
stellen.
We
shall
in
particular
have
the
right,
to
make
the
remaining
balance
due
for
immediate
payment.
ParaCrawl v7.1
Gebildet
durch
die
Restschuld
wird
die
letzte
Zahlung
ausgezahlt.
Founded
residual
debt
is
paid
off
the
last
delivery.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
von
Arslans
Bewerbung
war
lediglich
eine
Restschuld
von
5'000
Franken
zu
begleichen.
At
the
time
of
Arslan's
application,
only
a
residual
debt
of
CHF
5,000
had
to
be
paid.
WikiMatrix v1
Sie
können
aber
auch
die
Ratenzahlung
zunächst
aufnehmen
und
dann
jederzeit
die
Restschuld
tilgen.
However,
you
can
also
record
the
installment
payment
first
and
then
cancel
the
remaining
debt
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Restschuld
ist
bei
den
meisten
Immobilienfinanzierungen
nach
der
Zinsbindung
noch
vorhanden
und
erfordert
eine
Anschlussfinanzierung.
A
residual
debt
is
still
present
in
most
real
estate
financings
after
the
fixed
interest
period
and
requires
follow-up
financing.
CCAligned v1
Die
Rückzahlungsfrist
der
Restschuld
in
Höhe
von
14,4
Mrd.
US-Dollar
verschiebt
sich
zudem
um
vier
Jahre.
Moreover,
the
repayment
period
for
the
remaining
debt
amounting
to
14.4
billion
US
dollars
has
been
extended
by
four
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
entscheidender
ist,
dass
die
Zinszahlung
auf
Basis
einer
wesentlich
höheren
Restschuld
ausgerechnet
wird.
But
more
importantly,
the
interest
payment
is
calculated
on
the
basis
of
a
much
higher
residual
debt.
ParaCrawl v7.1
Sind
Teilzahlungen
oder
Zahlungen
eingegangen,
so
beginnt
der
vorgenannte
Fünfjahreszeitraum
spätestens
am
Tag
der
letzten
effektiven
Zahlungsleistung,
sofern
mit
dieser
die
Restschuld
nicht
vollständig
beglichen
wurde.
If
part
payment
or
payments
have
been
received,
the
period
of
five
years
at
maximum
shall
start
from
the
date
of
the
last
payment
made,
where
this
does
not
clear
the
debt.
DGT v2019
Das
wäre
dann
so
etwas
wie
eine
Runderneuerung
der
noch
zu
begleichenden
Restschuld
und
nicht
die
Lösung
des
Problems.
This
would
be
the
equivalent
of
rehashing
the
RAL
and
would
not
solve
the
problem.
Europarl v8
Damit
wird
eine
Reihe
innovativer
Maßnahmen
eingeführt,
die
es
in
diesem
Bereich
so
bisher
nicht
gab,
darunter
eine
bestimmte
Zeitspanne
für
einen
vereinbarten
Schuldenrückzahlungsplan,
die
Herabsetzung
oder
das
Einfrieren
der
Zinsen
und
der
Erlass
der
Restschuld
nach
erfolgreicher
Umsetzung
des
Rückzahlungsplans.
The
scheme
introduces
a
range
of
innovative
features
that
are
new
to
this
jurisdiction
such
as
a
finite
period
for
an
agreed
debt
repayment
programme,
the
freezing/reduction
of
interest
and
the
write-off
of
residual
debt
on
successful
completion
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragspartner
vereinbarten
außerdem,
dass
die
Íslandsbanki
in
dem
Fall,
dass
sie
keine
vollständige
Zahlung
aus
der
Schuldverschreibung
erhält
und
der
Staat
die
Restschuld
nicht
begleicht,
die
offenen
Staatsanleihen
zurückbehält.
Description
of
the
restructuring
plan
DGT v2019