Übersetzung für "Restschuld" in Englisch

Leider gibt es noch eine ausständige Restschuld ...
Unfortunately there is also an outstanding balance to clear...
OpenSubtitles v2018

Zeitler verlangt eine Begleichung der Restschuld innerhalb von 48 Stunden.
The remaining force will be required to deploy within 48 hours.
WikiMatrix v1

Es ist das gleiche wie eine Kreditkarte mit einem großen Restschuld service.
It's the same thing as being able to service a credit card with a large outstanding balance.
ParaCrawl v7.1

Und alle weißen Leute zu irgendeinem Grad oder zum anderen haben etwas Restschuld.
And all white people to some degree or the other have some residual guilt.
ParaCrawl v7.1

Die Begleichung der Restschuld wurde zudem an den Verlauf der wirtschaftlichen Entwicklung gebunden.
The settlement of the remaining debt was also connected to the pace of economic development.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind wir berechtigt, die gesamte Restschuld fällig zu stellen.
We shall in particular have the right, to make the remaining balance due for immediate payment.
ParaCrawl v7.1

Gebildet durch die Restschuld wird die letzte Zahlung ausgezahlt.
Founded residual debt is paid off the last delivery.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt von Arslans Bewerbung war lediglich eine Restschuld von 5'000 Franken zu begleichen.
At the time of Arslan's application, only a residual debt of CHF 5,000 had to be paid.
WikiMatrix v1

Sie können aber auch die Ratenzahlung zunächst aufnehmen und dann jederzeit die Restschuld tilgen.
However, you can also record the installment payment first and then cancel the remaining debt at any time.
ParaCrawl v7.1

Eine Restschuld ist bei den meisten Immobilienfinanzierungen nach der Zinsbindung noch vorhanden und erfordert eine Anschlussfinanzierung.
A residual debt is still present in most real estate financings after the fixed interest period and requires follow-up financing.
CCAligned v1

Die Rückzahlungsfrist der Restschuld in Höhe von 14,4 Mrd. US-Dollar verschiebt sich zudem um vier Jahre.
Moreover, the repayment period for the remaining debt amounting to 14.4 billion US dollars has been extended by four years.
ParaCrawl v7.1

Aber entscheidender ist, dass die Zinszahlung auf Basis einer wesentlich höheren Restschuld ausgerechnet wird.
But more importantly, the interest payment is calculated on the basis of a much higher residual debt.
ParaCrawl v7.1

Sind Teilzahlungen oder Zahlungen eingegangen, so beginnt der vorgenannte Fünfjahreszeitraum spätestens am Tag der letzten effektiven Zahlungsleistung, sofern mit dieser die Restschuld nicht vollständig beglichen wurde.
If part payment or payments have been received, the period of five years at maximum shall start from the date of the last payment made, where this does not clear the debt.
DGT v2019

Das wäre dann so etwas wie eine Runderneuerung der noch zu begleichenden Restschuld und nicht die Lösung des Problems.
This would be the equivalent of rehashing the RAL and would not solve the problem.
Europarl v8

Damit wird eine Reihe innovativer Maßnahmen eingeführt, die es in diesem Bereich so bisher nicht gab, darunter eine bestimmte Zeitspanne für einen vereinbarten Schuldenrückzahlungsplan, die Herabsetzung oder das Einfrieren der Zinsen und der Erlass der Restschuld nach erfolgreicher Umsetzung des Rückzahlungsplans.
The scheme introduces a range of innovative features that are new to this jurisdiction such as a finite period for an agreed debt repayment programme, the freezing/reduction of interest and the write-off of residual debt on successful completion of the programme.
TildeMODEL v2018

Die Vertragspartner vereinbarten außerdem, dass die Íslandsbanki in dem Fall, dass sie keine vollständige Zahlung aus der Schuldverschreibung erhält und der Staat die Restschuld nicht begleicht, die offenen Staatsanleihen zurückbehält.
Description of the restructuring plan
DGT v2019