Übersetzung für "Restrukturierungsprogramm" in Englisch
Hier
machten
sich
weitere
positive
Effekte
aus
dem
Restrukturierungsprogramm
bemerkbar.
This
reflected
ongoing
positive
effects
from
the
restructuring
programme.
ParaCrawl v7.1
Das
konzernweite
Restrukturierungsprogramm
„Salzgitter
AG
2015“
leistete
hierzu
einen
erheblichen
Beitrag.
The
groupwide
"Salzgitter
AG
2015"
restructuring
program
made
a
considerable
contribution
to
this
result.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfangreiches
Restrukturierungsprogramm
ermöglichte
eine
stärkere
Kundenorientierung
und
Kostensenkungen.
An
extensive
restructuring
program
enabled
a
sharper
customer
focus
and
cut
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Division
hat
in
allen
Geschäftsbereichen
ein
einschneidendes
Restrukturierungsprogramm
umgesetzt.
The
division
has
implemented
a
farreaching
restructuring
program
across
all
of
its
business
areas.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
zeigte
das
laufende
Restrukturierungsprogramm
im
Segment
Automotive
erste
finanzielle
Wirkungen.
The
ongoing
restructuring
program
in
the
Automotive
division
showed
its
first
financial
benefits.
ParaCrawl v7.1
Das
Restrukturierungsprogramm
Fit@All
wird
bis
Ende
2015
abgeschlossen.
The
implementation
of
the
Fit@All
restructuring
programme
will
be
completed
by
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Voith
hat
umgehend
ein
Restrukturierungsprogramm
eingeleitet.
Voith
has
promptly
introduced
a
restructuring
program.
ParaCrawl v7.1
Das
in
2010
durchgeführte
Restrukturierungsprogramm
führte
zu
einer
Kostenentlastung
um
19
Mio.
Euro.
The
restructuring
programme
completed
in
2010
led
to
cost
savings
of
EUR
19m.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
besteht
dieses
Restrukturierungsprogramm
aus
den
folgenden
Elementen:
This
restructuring
program
consists
of
the
following
elements:
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
das
Restrukturierungsprogramm
am
14.
Januar
den
Mitgliedern
des
Bankenkonsortiums
vorgetragen.
On
January
14,
the
restructuring
concept
has
also
been
submitted
to
the
members
of
the
banking
consortium.
ParaCrawl v7.1
Das
Restrukturierungsprogramm
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
zum
Schuldenabbau
wurde
konsequent
umgesetzt.
The
restructuring
programme
to
increase
competitiveness
and
reduce
debt
was
consistently
implemented.
ParaCrawl v7.1
Ferner
führte
das
im
Jahr
2007
gestartete
Restrukturierungsprogramm
zu
Einsparungen.
The
restructuring
program
launched
in
2007
also
resulted
in
cost
savings.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Restrukturierungsprogramm
begonnen.
A
rebuilding
program
has
been
launched.
WikiMatrix v1
Das
im
August
2008
gestartete
Restrukturierungsprogramm
wird
zu
Sonderbelastungen
von
insgesamt
rund
CHF
250
Mio.
führen.
The
restructuring
program
launched
in
August
2008
will
lead
to
special
charges
of
some
250
million
CHF.
ParaCrawl v7.1
Das
bereits
im
Sommer
2008
gestartete
Restrukturierungsprogramm
wurde
im
ersten
Semester
2009
konsequent
weiter
umgesetzt.
The
restructuring
program
already
launched
in
summer
2008
continued
to
be
implemented
systematically
in
the
first
half
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Im
März
startete
Senvion
ein
Restrukturierungsprogramm,
das
die
langfristige
Wettbewerbsfähigkeit
des
Unternehmens
sichern
soll.
In
March,
Senvion
launched
a
restructuring
program
to
secure
the
company"s
long-term
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Mitte
2011
kündigt
Alpiq
eine
umfassende
Reorganisation
an,
Ende
2011
folgt
ein
umfassendes
Restrukturierungsprogramm.
In
mid-2011
Alpiq
announces
a
comprehensive
reorganisation,
followed
at
the
end
of
2011
by
a
comprehensive
restructuring
programme.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
die
Kostenstrukturen
und
Arbeitsabläufe
im
Konzern
durch
das
erfolgreich
umgesetzte
Restrukturierungsprogramm
deutlich
verbessert.
Moreover,
Group
cost
structures
and
workflow
were
significantly
enhanced
by
the
successfully
implemented
restructuring
program.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trugen
niedrigere
Rohstoff-
und
Energiekosten
sowie
Einsparungen
aus
dem
im
Jahr
2007
gestarteten
Restrukturierungsprogramm
bei.
Contributory
factors
here
were
lower
raw
material
and
energy
costs
and
the
savings
resulting
from
the
restructuring
program
initiated
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Bolza-Schünemann
machte
aber
auch
deutlich,
dass
Fit@All
mehr
als
ein
reines
Restrukturierungsprogramm
ist.
However,
Bolza-Schünemann
made
it
clear
that
Fit@All
is
more
than
just
a
restructuring
programme.
ParaCrawl v7.1
Rieter
hat
mit
dem
im
letzten
Sommer
gestarteten
Restrukturierungsprogramm
früh
auf
die
Krisensignale
reagiert.
Rieter
reacted
at
an
early
stage
to
the
signs
of
approaching
crisis
with
the
restructuring
program
launched
last
summer.
ParaCrawl v7.1
Zur
Stärkung
ihrer
finanziellen
Flexibilität
startete
die
Alpiq
Gruppe
Ende
2011
ein
umfassendes
Restrukturierungsprogramm.
To
strengthen
its
financial
flexibility,
the
Alpiq
Group
launched
a
comprehensive
restructuring
programme
at
the
end
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorjahresvergleich
machen
sich
beim
operativen
EBIT
die
positiven
Effekte
aus
dem
Restrukturierungsprogramm
bemerkbar.
In
comparison
with
the
previous
year,
operating
EBIT
reflects
the
positive
effects
of
our
restructuring
programme.
ParaCrawl v7.1
Der
Explosionsschutzspezialist
erkannte
diese
Entwicklung
frühzeitig
und
reagierte
im
Herbst
2015
mit
einem
Restrukturierungsprogramm.
The
specialist
in
explosion
protection
recognized
this
development
early
and
reacted
with
a
restructuring
programme
in
autumn
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
rückläufigen
Auftrags-
und
Umsatzentwicklung
begegnete
der
Vorstand
mit
dem
Restrukturierungsprogramm
„Fit
for
Future“.
The
Executive
Board
made
efforts
to
counteract
this
decline
in
orders
and
revenues
by
launching
a
“Fit
for
Future”
restructuring
programme.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
nächsten
Treffen
zur
Verhandlung
der
Bedingungen
für
das
griechische
Restrukturierungsprogramm
und
des
an
Bedingungen
geknüpften
Hilfspakets
bereitet
dies
Sorgen.
It
is
of
concern
for
the
next
meetings
on
the
conditions
for
the
Greek
restructuring
programme
and
on
the
Greek
conditional
aid
rescue
package.
Europarl v8
Leider
wird
die
Entscheidung
von
Airbus,
zur
Verbesserung
seiner
Effizienz
einige
seiner
Tätigkeiten
auszulagern
-
als
Einspar-
und
Restrukturierungsprogramm
-,
eine
Reduzierung
der
Belegschaft
zur
Folge
haben,
und
das
schafft
Unsicherheit
und
führt
zum
Ruf
nach
politischer
Intervention.
It
is
an
unfortunate
fact
that
Airbus'
decision
to
improve
its
efficiency
by
means
of
a
programme
of
cutbacks
and
restructuring,
including
the
farming-out
of
some
of
its
activities,
will
result
in
a
reduction
in
the
number
of
staff
employed,
something
that
is
causing
insecurity
and
prompting
calls
for
political
intervention.
Europarl v8