Übersetzung für "Restquerschnitt" in Englisch
Dadurch
entsteht
im
oberen
Joch
5
ein
Restquerschnitt
mit
der
Höhe
A?.
Thus
a
bridging
portion
of
the
thickness
A2
is
formed
in
the
upper
yoke
5.
EuroPat v2
Der
Restquerschnitt
der
Kanülennadel
33
wird
zum
Absaugen
als
Absaugrohr
35
verwendet.
The
residual
cross
section
of
the
cannula
needle
33
is
used
for
aspiration
as
a
suction
tube
35.
EuroPat v2
Der
Restquerschnitt
im
unteren
Joch
11
ist
nicht
näher
bezeichnet.
The
bridging
portion
of
the
bottom
yoke
11
is
not
further
identified.
EuroPat v2
Der
verbleibende
Restquerschnitt
23
reicht
ohne
weiteres
aus,
um
Drehkräften
standzuhalten.
The
remaining
cross
sectional
area
23
easily
suffices
to
withstand
forces
of
rotation.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
verbleibende
Restquerschnitt
weniger
als
5%
betragen.
For
example,
the
remaining
residual
cross-section
may
be
less
than
5%.
EuroPat v2
Dieser
Restquerschnitt
wird
in
einem
Druckgussprozess
mit
Aluminiumschmelze
aufgefüllt.
This
residual
cross-section
is
filled
with
molten
aluminum
in
a
die
casting
process.
EuroPat v2
Der
besagte
Restquerschnitt
kann
Null
sein
oder
eine
definierte
Größe
aufweisen.
The
above-mentioned
residual
cross
section
can
be
zero
or
can
have
a
definite
size.
EuroPat v2
Das
Fenster
57
der
Rücklaufbohrung
17
für
den
unveränderlichen
Restquerschnitt
hat
die
kürzeste
Umfangslänge.
The
window
57
of
the
return
drilled
hole
17
for
the
unchangeable
residual
cross
section
has
the
shortest
circumferential
length.
EuroPat v2
Bei
zwei
Strecken
mit
je
10
m
Restquerschnitt
ergibt
sich
ein
zusätzliches
Volumen
von
20.000
m3,
so
daß
theoretisch
ein
zu
verfüllendes
Gesamthohlraumvolumen
von
420.000
¡»
anzusetzen
ist.
2
Two
roadways,
each
with
a
sectional
area
remaining
ef
10
m
,
account
for
an
additional
volume
of
20
000
m
,
so
that
the
theoretical
total
cavity
te
be
filled
is
420
000
ra
.
EUbookshop v2
Der
gewünschte
Effekt
tritt
ein,
wenn
das
zweite
Teilmerkmal
der
Erfindung
berücksichtigt
wird,
nach
dem
das
Verhältnis
der
Totalquerschnitte
aller
Zinnschmelzleiter
zu
dem
Restquerschnitt
des
einzigen
oder
eines
einzelnen
Silberschmelzleiters
grösser
als
60,
jedoch
kleiner
als
85
ist.
The
desired
effect
occurs
if
the
second
feature
of
the
invention
is
taken
into
consideration,
according
to
which
the
ratio
of
the
total
of
the
cross-sections
of
the
tin
fuse
element
to
the
restricted
cross-section
of
a
single
silver
fuse
element
is
greater
than
60,
but
smaller
than
85.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
bei
diesem
Teilmerkmal
der
Totalquerschnitt
aller
Zinnschmelzleiter
zu
dem
Restquerschnitt
eines
einzigen
Silberschmelzleiters
in
Beziehung
gesetzt
wird.
It
is
pointed
out
that
in
the
case
of
this
second
feature,
the
total
of
the
cross-sections
of
all
the
tin
fuse
elements
is
related
to
the
restricted
cross-section
of
a
single
silver
fuse
element.
EuroPat v2
In
der
Regel
sind
die
Zinnschmelzleiter
nicht
gekerbt
oder
gelocht,
so
dass
hier
der
Restquerschnitt
und
der
Totalquerschnitt
übereinstimmen.
Generally
tin
fuse
elements
are
not
notched
or
perforated,
so
that
here
the
residual
cross-section
coincide.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Dimensionierung
wirkt
sich
in
der
Praxis
so
aus,
dass
relativ
grosse
Zinnschmelzleiter-Querschnitte
vorhanden
sind,
verglichen
mit
dem
Restquerschnitt
eines
einzelnen
Silberschmelzleiters.
Thus,
in
practice,
as
a
result
of
the
dimensioning
according
to
the
invention
relatively
large
tin
fuse
element
cross-sections
are
present
compared
with
the
restricted
cross-sections
of
a
single
silver
fuse
element.
EuroPat v2
Da
die
Grösse
des
Löschintegrals
jeweils
vom
Totalquerschnitt
eines
Schmelzleiters
und
die
Grösse
des
Schmelzintegrales
vom
Restquerschnitt
eines
Schmelzleiters
abhängt,
führt
das
genannte
Teilmerkmal
der
Erfindung
zu
der
gewünschten
Funktionstrennung
bei
extremen
Kurzschlussströmen
bzw.
bei
geringfügig
über
dem
Nennstrom
liegenden
Überströmen.
As
the
size
of
the
quenching
effects
is
always
dependent
on
the
total
cross-section
of
a
fuse
element
and
the
size
of
the
melting
effects
is
dependent
on
the
residual
cross-section
of
a
fuse
element,
the
aforementioned
first
feature
of
the
invention
leads
to
the
desired
functional
separation
under
extreme
short-circuit
currents
or
overcurrents
just
above
the
rated
current.
EuroPat v2
Die
Rücklaufbohrung
17
hat
in
jeder
Stellung
des
Steuerkolbens
60
mit
der
langen
Ringnut
59
Verbindung,
so
daß
ein
ständig
geöffneter
Restquerschnitt
vorhanden
ist.
The
return
drilled
hole
17
is
connected
with
the
long
annular
groove
59
in
every
position
of
the
piston
valve
60,
that
a
permanently
open
residual
cross
section
is
present.
EuroPat v2
Die
Rücklaufbohrung
17
wird
von
dem
Steuerkolben
60
nicht
mehr
erfaßt,
d.
h.,
sie
bildet
einen
ständig
geöffneten
Restquerschnitt.
The
return
drilled
hole
17
is
no
longer
engaged
by
the
piston
valve
60--i.e.,
it
constitutes
a
permanently
open
residual
cross
section.
EuroPat v2
Der
zwischen
den
Ausnehmungen
verbleibende
Restquerschnitt
weist
vorzugsweise
eine
in
Radialrichtung
gemessene
Breite
auf,
die
dem
0,3-
bis
0,5-
fachen
der
Wandungsstärke
der
Spreizsegmente
entspricht.
Preferably,
the
cross
section
remaining
between
the
recesses
has
a
width,
measured
in
the
radial
direction,
corresponding
to
0.3
to
0.5
times
the
wall
thickness
of
the
expansion
sections.
EuroPat v2
Da
die
Größe
des
Löschintegrals
jeweils
vom
Totalquerschnitt
eines
Schmelzleiters
und
die
Größe
des
Schmelzintegrales
vom
Restquerschnitt
eines
Schmelzleiters
abhängt,
führt
das
genannte
Teilmerkmal
der
Erfindung
zu
der
gewünschten
Funktionstrennung
bei
extremen
Kurzschlußströmen
bzw.
bei
qerinqfüqiq
über
dem
Nennstrom
lie
genden
Überströmen.
As
the
size
of
the
quenching
effects
is
always
dependent
on
the
total
cross-section
of
a
fuse
element
and
the
size
of
the
melting
effects
is
dependent
on
the
residual
cross-section
of
a
fuse
element,
the
aforementioned
first
feature
of
the
invention
leads
to
the
desired
functional
separation
under
extreme
short-circuit
currents
or
overcurrents
just
above
the
rated
current.
EuroPat v2
Aus
der
Sicht
der
Dimensionierung
hinsichtlich
Anordnung
von
Nuten
und
Ausnehmungen
werden
in
bevorzugter
Weise
mit
der
Anordnung
von
drei
Drehmitnahmenuten
derart
gute
Verhältnisse
erreicht,
dass
noch
ein
ausreichender,
insbesondere
der
Führung
dienender
Restquerschnitt
verbleibt.
As
to
the
dimensioning
with
respect
to
the
arrangement
of
grooves
and
recesses,
the
preferred
arrangement
of
three
rotary
driving
grooves
achieves
good
proportions
in
such
a
way
that
there
is
a
sufficient
remaining
cross-section
which
serves
particularly
for
guiding.
EuroPat v2
Wird
die
Glasscheibe
dabei
nicht
gänzlich
durchgetrennt,
sondern
nur
geschwächt,
genügt
insbesondere
bei
dünnem
Glas
schon
die
Änderung
der
Druckbeaufschlagung
in
der
Zuführeinrichtung
6
oder
in
der
Bearbeitungsstation
7,
um
den
verbleibenden
Restquerschnitt
zu
brechen.
If
the
pane
of
glass
is
not
completely
severed,
but
instead
is
merely
weakened,
it
is
sufficient,
especially
when
working
with
thin
glass,
to
merely
change
the
pressure
acting
in
feed
device
6
or
in
machining
station
7
to
achieve
the
break
in
the
remaining
cross
section.
EuroPat v2
Das
offene
Profil
jedenfalls
der
waagerechten
Profilstäbe
sollte
im
Anschluß
an
die
beiden
abgekanteten
Ränder
in
zwei
parallele
Wandabschnitte
übergehen,
und
an
diese
sollte
sich
mit
einer
leichten
Kantung
ein
trapezförmiger
Restquerschnitt
anschließen.
After
the
two
bent-away
borders,
the
open
profile
of
the
horizontal
profile
bars
at
least
should
merge
into
two
parallel
wall
sections
and,
with
a
slight
bend,
these
should
be
adjoined
by
a
trapezoidal
residual
cross-section.
EuroPat v2
Die
Tiefe
der
Aussparungen
951
wird
dadurch
bestimmt,
welcher
Restquerschnitt
für
eine
vorgegebene
Mindestwanddicke
nicht
unterschritten
werden
darf.
The
depth
of
the
cut
out
portions
951
is
determined
by
the
minimum
residual
cross
section
for
a
given
minimum
wall
thickness.
EuroPat v2
Von
den
zu
bearbeitenden
Gegenständen
wird
dann
entweder
zuviel
Material
abgenommen,
wodurch
bei
Rohren
ggf.
der
Restquerschnitt
in
unzulässiger
Weise
verringert
wird,
oder
es
werden
die
durch
Schmutzeinschlüsse
oder
Alterung
geschädigten
Oberflächenschichten
nicht
vollständig
entfernt.
Either
too
much
material
is
removed
from
the
objects
to
be
worked,
which
for
tubes
may
reduce
the
remaining
cross
section
to
an
inadmissible
extent,
or
surface
layers
damaged
by
age
or
inclusions
of
dirt
are
not
removed
completely.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
jedoch
die
Drosselklappe
so
dimensioniert,
daß
sie
in
der
Schließstellung
einen
Restquerschnitt
frei
läßt.
In
accordance
with
the
invention,
however,
the
throttle
valve
is
dimensioned
such
that
in
the
closed
position
it
leaves
a
residual
cross-sectional
area
open.
EuroPat v2
In
dieser
Schließstellung
steht
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Drosselklappen
jedoch
noch
der
Restquerschnitt
zur
Durchleitung
des
Fluids
zur
Verfügung.
In
contrast
to
conventional
throttle
valves,
however,
in
this
closed
position
the
residual
cross-section
remains
open
and
available
for
passage
of
fluid.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
wird
dies
dadurch
erreicht,
dass
der
zwischen
der
mit
dem
Bohrerschaft
verbundenen
Stimseite
und
der
freien
Stimseite
liegende
Querschnitt
des
Bohrkopfes
vom
Restquerschnitt
zwischen
zwei
im
wesentlichen
kreisabschnittartigen,
einander
diametral
gegenüberliegenden
und
entlang
der
Bohrerachse
in
Längsrichtung
des
Bohrkopfes
verlaufenden,
den
Durchtritt
des
Bohrgutes
dienenden
Ausnehmungen
gebildet
wird,
wobei
sich
die
in
axialer
Richtung
betrachteten
Projektionen
der
Ausnehmungen
mit
jenem
Bereich
der
Spannuten
decken,
die
an
die
mit
dem
Bohrerschaft
verbundenen
Stimseite
angrenzen
und
wobei
eine
Hauptschneide
im
wesentlichen
dachförmig
und
entlang
einer
der
Diagonalen
des
Querschnittes
verläuft.
In
accordance
with
the
present
invention,
the
transverse
cross-section
of
the
drill
head
located
between
the
end
of
the
drill
shank
to
which
it
is
attached
and
its
drilling
end
surface
is
formed
by
the
cross-section
located
between
two
basically
circular
segment-like
recesses
disposed
diametrically
opposite
one
another
and
extending
in
the
drill
axis
direction
for
effecting
the
flow
of
the
drillings
to
the
grooves
in
the
outside
surface
of
the
drill
shank
adjacent
to
the
drill
head
end
of
the
shank.
Further,
a
main
cutting
edge
extends
along
one
of
the
diagonals
of
the
drill
head
cross-section
and
has
a
flattened
arrowhead-like
sloping
roof-shaped
configuration.
EuroPat v2