Übersetzung für "Restkosten" in Englisch
Entweder
gehen
diese
Restkosten
zu
lasten
des
Staats,
These
remaining
costs
are
borne
either
by
the
state,
i.e.
the
community
of
taxpayers,
or
by
certain
EUbookshop v2
Daher
muss
der
Beamte
nur
noch
die
Restkosten
absichern.
Therefore,
the
official
only
has
to
hedge
the
remaining
costs.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
dieser
Beihilfe
werden
die
Restkosten
bei
einem
Unternehmen
der
PKV
versichert.
In
addition
to
this
allowance,
the
residual
costs
are
insured
with
a
company
of
the
private
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Restkosten
sind
im
Preis
der
kostenlosen
Nutzung
der
verfügbaren
Tools
enthalten.
Residual
cost
is
in
the
price
of
using
the
available
tools
for
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
bei
Ihrem
Wechsel
alle
Formalitäten
und
die
Restkosten
von
bis
zu
500.-
für
Sie.
We
will
take
over
all
formalities
and
remaining
costs
of
up
to
CHF
500.
ParaCrawl v7.1
Die
Restkosten
dürften
aber
auch
deutschen
Standards
geschuldet
sein
(Sicherheit,
Beschäftigungsregeln
…).
The
remaining
costs
are
likely
to
be
at
least
partly
due
to
German
standards
(safety,
labour
legislation…).
ParaCrawl v7.1
Zweitens
können
wir
den
Änderungsantrag
11
akzeptieren
-
es
geht
dort
um
kürzere
Zeitabstände
bei
der
Überprüfung
der
Aufstellung
der
stark
saisonabhängigen
Häfen
-
sowie
die
Änderungsanträge
5
und
27
-
darin
werden
beispielhaft
kostspielige
Anlagewerte
genannt,
die
bei
der
Bewertung
der
Abschreibungen
bzw.
der
Restkosten
den
Immobilien
gleichgestellt
werden
sollen.
Secondly,
we
can
accept
Amendment
No
11
-
which
relates
to
a
lesser
frequency
for
the
review
of
the
list
of
ports
of
a
high
seasonal
character
-
and
Amendments
Nos
5
and
27
-
which
provide
examples
of
expensive
moveable
assets
which
could
be
considered
equivalent
to
immovable
assets
when
considering
repayments
or
residual
costs.
Europarl v8
Dieser
würde
die
Restkosten
des
Zusammenbruchs
eines
großen
Finanzinstituts
abdecken,
nachdem
dessen
Kapital
auf
null
gefallen
ist
und,
so
möchte
man
annehmen,
die
Ansprüche
der
Gläubiger
ausgelöscht
wurden
(obwohl
einige
Vorschläge
unklar
sind
und
Raum
für
zumindest
eine
gewisse
Unterstützung
der
Gläubiger
lassen).
This
would
pay
for
the
residual
costs
of
a
large
institution’s
failure
after
its
capital
has
fallen
to
zero
and,
presumably,
creditors’
claims
have
been
wiped
out
(though
some
proposals
are
ambiguous,
leaving
room
for
at
least
some
relief
for
creditors).
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Kommission
einen
Ausgleichsfonds
für
ein
wirksames
Mittel
hält,
um
mit
der
Erbringung
von
Universaldiensten
verbundene
Restkosten
abzudecken.
The
ESC
notes
that
it
is
the
view
of
the
Commission
that
a
compensation
fund
would
be
an
effective
means
to
offset
any
residual
costs
related
to
the
universal
service
provision.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Kommission
einen
Ausgleichsfonds
für
ein
wirksames
Mittel
zur
Deckung
jeglicher
mit
der
Erbringung
von
Universaldiensten
verbundener
Restkosten
hält.
The
ESC
notes
that
it
is
the
view
of
the
Commission
that
a
compensation
fund
would
be
an
effective
means
to
offset
any
residual
costs
related
to
the
universal
service
provision.
TildeMODEL v2018
In
den
Absätzen
3b
und
4
von
Artikel
7
wird
auch
die
Möglichkeit
eingeräumt,
zur
Deckung
etwaiger
Restkosten
für
das
Netz
des
Universaldienstes
eine
Gebühr
für
Anbieter
und/oder
Nutzer
von
Dienstleistungen
einzuführen.
Article
7,
paragraphs
3(b)
and
4,
also
highlight
the
possibility
of
solving
any
residual
net
costs
of
universal
service,
through
the
introduction
of
a
fee
on
service
providers
and/or
users.
TildeMODEL v2018
Während
bei
einigen
Sektoren
und
Teilsektoren
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
sie
einem
höheren
Risiko
der
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
ausgesetzt
sind,
sind
andere
in
der
Lage,
einen
erheblichen
Anteil
der
Kosten
von
Emissionszertifikaten
auf
die
Produktpreise
überzuwälzen,
ohne
dabei
an
Marktanteil
zu
verlieren,
und
müssen
nur
die
Restkosten
tragen,
weshalb
das
Risiko
einer
CO2-Verlagerung
bei
ihnen
gering
ist.
While
some
sectors
and
sub-sectors
can
be
deemed
at
a
higher
risk
of
carbon
leakage,
others
are
able
to
pass
on
a
considerable
share
of
the
costs
of
allowances
to
cover
their
emissions
in
product
prices
without
losing
market
share
and
only
bear
the
remaining
part
of
the
costs
so
that
they
are
at
a
low
risk
of
carbon
leakage.
TildeMODEL v2018
Werkzeuge,
Formen
und
sonstige
Fertigungsmittel
im
Eigentum
des
Käufers
sind
dem
Käufer
bei
vorzeitiger
Vertragsbeendigung
oder
nach
Vertragsabwicklung
auf
Wunsch
unverzüglich
zu
übergeben;
hat
der
Käufer
lediglich
Miteigentum
an
den
Werkzeugen,
Formen
und
sonstige,
Fertigungsmitteln,
gilt
dies
nur,
wenn
er
gegen
Zahlung
der
Restkosten
Zug
um
Zug
Volleigentum
erwirbt.
Tools,
molds
and
other
manufacturing
equipment
which
are
property
of
the
Purchaser
shall
be
returned
to
Purchaser
immediately
upon
early
termination
of
the
contract
or
after
fulfillment
of
the
contract
upon
Purchaser’s
request;
in
case
the
Purchaser
has
only
acquired
joint
property
concerning
the
tools,
molds
and
other
manufacturing
equipment,
this
shall
only
apply
in
case
the
Purchaser
acquires
sole
property
in
exchange
for
payment
of
the
remaining
costs.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bezahlung
der
Restkosten
sowie
weiterer
Auslagen
an
der
ligita
bitte
Bargeld
in
€
oder
Schweizer
Franken
mitbringen.
Please
bring
cash
in
euro
or
Swiss
francs
for
the
payment
of
remaining
fees
and
other
expenses.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
kann
es
nicht
gutheißen,
dass
zur
Deckung
etwaiger
Restkosten
für
das
Netz
des
Universaldienstes
die
Nutzer
der
Dienstleistungen
mit
einer
Gebühr
oder
Tariferhöhung
belastet
bzw.
öffentliche
Subventionen
herangezogen
werden,
während
der
gegenwärtige
Dienst
keine
spezifischen
Kosten
für
die
Nutzer/Steuerzahler
mit
sich
bringt.
For
the
EESC,
compensating
for
the
residual
costs
of
a
universal
service
by
imposing
a
levy
or
higher
tariffs
on
users
or
by
means
of
public
subsidies
would
be
unacceptable,
whereas
the
present
universal
service
does
not
involve
any
specific
charges
for
users/taxpayers.
TildeMODEL v2018