Übersetzung für "Restgruppe" in Englisch
Der
Markt
läßt
sich
also
als
ein
Dyopol
mit
Restgruppe
kennzeichnen.
The
market
can
therefore
be
described
as
a
duopoly
with
a
residual
group.
EUbookshop v2
Das
Silan
weist
bevorzugt
mindestens
eine
organische
Restgruppe
auf.
Preference
is
given
to
the
silane
having
at
least
one
organic
residual
group.
EuroPat v2
Die
kleine
Restgruppe
trat
zur
Seite,
gespannt
die
Show
zu
sehen.
The
little
group
went
aside,
eager
to
see
the
show.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
über
21jährigen
ist
die
Restgruppe
bei
Jungen
und
Mädchen
nahezu
gleich
groß.
In
the
case
of
the
over
21,
the
proportion
of
men
and
women
is
nearly
the
same
in
the
residual
group.
EUbookshop v2
Dieser
"Restgruppe"
wird
Alkohol
zugeordnet,
der
für
sonstige
Zwecke
bestimmt
ist,
für
die
gesetzlich
keine
besonderen
chemischen
und
organoleptischen
Eigenschaften
vorgeschrieben
sind.
This
is
a
residual
category
which
accounts
for
the
other
uses
of
alcohol
and
for
which
the
law
does
not
prescribe
any
specific
chemical
and
organoleptic
characteristics.
TildeMODEL v2018
Falls
alle
Marktanteile
bekannt
sind,
kann
auch
die
mittlere
Dominanz
für
die
Restgruppe
L*
ausgewiesen
werden.
If
all
the
market
shares
are
known,
the
mean
dominance
for
the
remaining
group
L*
may
also
be
shown.
EUbookshop v2
Die
durchgerechneten
Beispiele
sollten
durch
Betrachtungen
beim
Auftreten
von
Disparitäten
in
der
Restgruppe
soweit
ermittelbar
ergänzt
werden.
The
examples
presented
should,
where
possible,
be
supplemented
by
observations
on
any
inegualities
in
the
remaining
group.
EUbookshop v2
Von
der
Gesamtzahl
der
dabei
untersuchten
bäuerlichen
Haushalte
waren
38
%
der
Betriebe
reine
Landwirtschaftsbetriebe
(monoaktiv)
und
37
%
Betriebe
mit
mehrfacher
Erwerbstätigkeit
(pluriaktiv),
21
%
Rentnerhaushalte
und
3
%
eine
Restgruppe.
Out
of
the
total
sample
of
farm
households
studied,
38%
of
farms
were
monoactive,
37%
were
pluriactive,
21%
were
retirement
household
and
3%
fell
into
a
residual
category.
EUbookshop v2
Waren
die
genannten
Maßnahmen
in
den
Zeiten
der
Vollbeschäftigung
Jugendlicher
insbesondere
auf
die
Restgruppe
jener
Jugendlichen
gerichtet,
die
aufgrund
mangelhafter
Allgemeinbildung
und
des
Fehlens
einer
beruflichen
Bildung
und
darüber
hinaus
auch
mangelnder
sozialer
Fähigkeiten
für
das
Berufsleben
Problemen
am
Arbeitsmarkt
ausgesetzt
waren,
so
sind
es
heute
auch
zunehmend
höherqualifizierte
Jugendliche
mit
einer
nicht
arbeitsmarktadäquaten
Ausbildung.
In
times
of
full
youth
employment
the
abovementioned
schemes
were
chiefly
aimed
at
a
fringe
group
of
those
young
people
who,,
due
to
an
insufficient
level
of
general
education
and
a
lack
of
vocational
training,
plus
deficient
social
ability
for
working
life,
were
faced
with
problems
on
the
employment
market.
Nowadays,
however,
more
and
more
qualified
young
people
are
finding
themselves
inadequate
for
the
demand
of
the
employment
market.
EUbookshop v2
So
scheint
in
Luxemburg,
als
einem
Staat
mit
relativer
Vollbeschäftigung,
Jugendarbeitslosigkeit
insbesondere
das
Problem
dieser
Restgruppe
zu
sein,
während
in
Italien
die
Probleme
dieser
Gruppe
gegenüber
der
Arbeitslosigkeit
höherqualifizierter
kaum
Berücksichtigung
finden.
For
example
in
Luxembourg
-
a
Member
State
with
relatively
full
employment
-
the
problem
of
youth
unemployment
is
centred
on
this
fringe
group,
whereas
in
Italy,
compared
to
unemployment
among
highly
skilled
workers,
the
problems
of
this
group
are
of
minimal
importance.
EUbookshop v2
Jugendliche,
die
ihre
Ausbildung
nicht
unmittelbar
im
An
schluß
an
die
Schule,
sondern
erst
später
beginnen,
gehören
nicht
zur
Restgruppe.
Young
persons
who
do
not
continue
with
their
training
immediately
after
leaving
school,
but
start
it
later
on,
do
not
belong
to
the
residual
group.
EUbookshop v2
Dies
ist
nur
ein
Beispiel
für
eine
bestimmte
Restgruppe,
wobei
auch
hier
sich
die
Werte
von
n
und
x
in
weiten
Grenzen
verändern
lassen.
This
is
only
an
example
for
a
particular
residual
group,
the
values
for
n
and
x
also
being
variable
within
a
wide
range
here.
EuroPat v2
Die
Restgruppe
-
diejenigen,
die
dieses
Niveau
nicht
erreicht
haben
-
besteht
aus
zwei
Kategorien:
denjenigen,
die
vom
Indikator
„Abbrecherquoten"
erfasst
werden,
und
denjenigen,
die
im
Alter
von
22
Jahren
noch
darauf
hinarbeiten,
ein
gleichwertiges
Bildungsniveau
zu
erreichen.
The
remaining
group
-
those
who
have
not
attained
this
level
-
consists
of
two
categories:
those
covered
by
the
'drop-out
rates'
indicator,
and
those
who
are
continuing
to
work
towards
an
equivalent
level
of
education
at
the
age
of
22.
EUbookshop v2
Die
Restgruppe
R'
ist
eine
Alkylgruppe,
ein
Wasserstoffatom
oder
eine
aromatische
Gruppe,
wie
beispielsweise
eine
Phenylgruppe
oder
alle
bisher
beschriebenen
Substituentengruppen.
The
residue
group
R?
is
an
alkyl
group,
a
hydrogen
atom,
or
an
aromatic
group,
such
as,
for
example,
a
phenyl
group,
or
any
of
the
substituent
groups
described
hitherto.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
fluorierte,
insbesondere
eine
perfluorierte,
homo-
oder
heteroaromatische
Verbindung
als
Restgruppe
verwendet
werden.
For
example,
a
fluorinated,
more
particularly
a
perfluorinated,
homoaromatic
or
heteroaromatic
compound
may
be
used
as
the
residue
group.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
fluorierte,
insbesondere
eine
perfluorierte,
homo-
oder
heteröaromatische
Verbindung
als
Restgruppe
verwendet
werden.
For
example,
a
fluorinated,
more
particularly
a
perfluorinated,
homo-
or
heteroaromatic
compound
may
be
used
as
a
residue
group.
EuroPat v2
Durch
die
Restgruppe
kann
bei
der
Herstellung
des
Gassensors
das
Aufbringen
der
Beschichtung
auf
die
gassensitive
Schicht
erleichtert
werden,
indem
das
Silan
beispielsweise
in
flüssiger
Form
auf
die
Beschichtung
aufgetragen
wird,
beispielsweise
durch
ein
nasschemisches
Tauchverfahren.
The
residual
group
facilitates
the
application
of
the
coating
to
the
gas
sensitive
layer
during
the
manufacture
of
the
gas
sensor
in
that
the
silane
is
applied,
for
example,
in
liquid
form
to
the
coating
by
means
of,
for
example,
a
wet
chemical
immersion
method.
EuroPat v2