Übersetzung für "Restgasanteil" in Englisch

Durch den geringen Restgasanteil wird eine schnellere und vollständigere Verbrennung erzielt.
Due to the smaller residual gas proportion, a faster and more complete combustion is achieved.
EuroPat v2

Diese Komponenten haben einen unbestimmten Restgasanteil.
These components contain an undefined proportion of residual gas.
ParaCrawl v7.1

In Tabelle 3 ist auch eine Schichtzusammensetzung angegeben mit 59,3 Atom% Wolfram, 36,7 Atom% Kohlenstoff und 4,0 Atom% Restgasanteil aus der Kathodenzerstäubungsatmosphäre: diese Schichtzusammensetzung liegt außerhalb des beanspruchten Zusammensetzungsbereiches.
Table 3 also includes a layer composition having 59.3 at % tungten, 36.7 at % carbon and 4.0 at % residual gas from the cathode sputtering atmosphere; said layer composition is beyond the claimed range of compositions.
EuroPat v2

In der nachfolgenden Tabelle 5 ist dargestellt, in welcher Weise der Reibungskoeffizient µ für Wolfram-Kohlenstoff-Schichten einer Zusammensetzung mit 1,6 Atom% Wolfram, 94,5 Atom% Kohlenstoff und 3,9 Atom% Restgasanteil mit einem Reibpartner in Form einer Schicht gleicher Zusammensetzung sowie mit Stahl als Reibpartner durch unterschiedliche relative Luftfeuchtigkeit beeinflußt wird.
Table 5 below indicates how the coefficient of sliding friction ? for a tungsten-carbon layer containing 1.6 at % tungsten, 94.5 at % carbon and 3.9 at % residual gas with a friction member in the form of a layer of the same composition as well as with steel as a friction member is influenced by different relative air humidities. TABLE 5
EuroPat v2

Die laminare Brenngeschwindigkeit wird bestimmt durch das Kraftstoff-Luft-Verhältnis ?, den Restgasanteil, sowie Temperatur und Druck des Gemisches im Zylinder.
The laminar combustion rate is determined by the fuel/air ratio ?, the residual gas level, as well as the temperature and pressure of the mixture in the cylinder.
EuroPat v2

Dies konnte sowohl für konvex als auch konkav gewölbte Substrate gezeigt werden und ist offensichtlich darauf zurückzuführen, daß bei Verkürzung der Impulspause beim Zünden des jeweils nächsten Impulses noch ein Restgasanteil des vorangegangenen Plasmaimpulses im Reaktionsraum verblieben ist, der sich mit dem zugeführten Frischgas mehr oder weniger vermischt hat.
This approach is useful with both convex and concave substrates, and its advantages are attributable to the fact that residual gas from the previous plasma impulse remains in the reaction chamber at the activation of the next impulse, and the combination is mixed more or less with the supplied unburned gas when the impulse pauses are changed.
EuroPat v2

Hierdurch wird bewirkt, dass beim Umschalten der Ventilhubkurve sich ein aufgrund einer internen Abgasrückführung im Brennraum befindlicher Restgasanteil nicht wesentlich ändert.
In this way, a residual gas component, which is present in the combustion chamber because of an internal exhaust-gas recirculation, is not significantly changed when switching over the valve stroke curve.
EuroPat v2

Bei nockenwellengesteuerten Auslaßventilen besteht hierbei die Möglichkeit, den Schließzeitpunkt des Auslaßventils 7 in dem durch das Feld 24 gekennzeichneten Bereich entsprechend den gewünschten Betriebsbedingungen noch zu verändern, beispielsweise um im nockenwellengesteuerten Betriebsbereich den Restgasanteil zu beeinflussen.
In camshaft-controlled outlet valves, the option exists of changing the closure time of the outlet valve 7 in the range characterized by the field 24, corresponding to the desired operating conditions, for example in order to influence the test gas component in the camshaft-controlled operating range.
EuroPat v2

Während der Prozeßvalidierung sollte nachgewiesen werden, daß das Produkt nicht nach teilig beeinflußt wird und Entgasungsbedingungen und -zeit so gewählt sind, daß Restgasanteil und Reaktionsprodukte auf ein definiertes, für das jeweilige Produkt oder Material akzeptables Niveau reduziert werden.
During process validation it should be shown that there Is no damaging effect on the product and that the conditions and time allowed for degassing are such as to reduce any residual gas and reaction products to defined acceptable limits for the type of product or material.
EUbookshop v2

Eine herkömmlich betriebene Anlage erreicht mit einem Restgasanteil von 5-10% bereits einen sehr guten Wert.
A conventionally operated plant obtains a very good efficiency value, leaving about 5-10% residual gas.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, die Ventilöffnungszeiten in der Überprüfungsphase derart zu verändern, dass wenigstens ein Auslassventil länger geöffnet bleibt, wodurch der Restgasanteil durch Rückströmen von Abgas aus dem Abgastrakt angehoben und dadurch bedingt die Brenngeschwindigkeit verringert wird.
A further possibility is to change the valve opening times in the test phase such that at least one exhaust valve remains open longer, whereby the remaining gas proportion is raised by backflow of exhaust gas from the exhaust gas tract and as a result the combustion speed is reduced.
EuroPat v2

Zudem wird die Menge des in dem Zylinder verbleibenden Abgases, welches auch als Restgasanteil bezeichnet wird, verringert und eine Senkung der Brennraumtemperatur bewirkt.
In addition, the amount of exhaust gas remaining in the cylinder, which is also referred to as a residual gas proportion, is reduced, causing a reduction of the combustion chamber temperature.
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Sollwert bezüglich des Abgasgegendrucks geringer sein als der Istwert, da eine Frischluftmasse im Zylinder für die Erhöhung des Moments der Verbrennungskraftmaschine vergrößert werden muss und damit ein Restgasanteil im Zylinder verringert werden soll.
In this case, the target value for the exhaust gas back pressure can be less than the actual value, since a fresh air mass in the cylinder must be increased in order to increase the torque of the internal combustion engine and, therefore, a residual gas portion in the cylinder should be reduced.
EuroPat v2

Das im Zylinder befindliche Abgas, d. h. der im Zylinder verbleibende Restgasanteil, hat maßgeblich Einfluss auf das Klopfverhalten der Brennkraftmaschine, wobei die Gefahr einer klopfenden Verbrennung mit zunehmendem Abgasanteil steigt.
The exhaust gas situated in the cylinder, that is to say the residual gas fraction remaining in the cylinder, has a significant influence on the knocking behavior of the internal combustion engine, wherein the risk of knocking combustion rises with increasing exhaust-gas fraction.
EuroPat v2

Mit der angegebenen Zündfolge ist in Verbindung mit den unterschiedlich groß ausgeführten Auslassöffnungen eine besonders geringe Querbeeinflussung der Ausspülvorgänge und ein besonders niedriger verbleibender Restgasanteil in den Zylindern erzielbar.
With the stated firing order in conjunction with the differently sized exhaust openings, it is possible to achieve a particularly low transverse influence on the purging processes and a particularly low fraction of residual gas remaining in the cylinders.
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Sollwert bezüglich des Abgasgegendrucks geringer sein als der Istwert, da ein Restgasanteil im Zylinder für die Erhöhung des Moments der Verbrennungskraftmaschine verringert werden soll.
In this case, the target value for the exhaust gas back pressure can be less than the actual value, since a residual gas portion in the cylinder should be reduced in order to increase the torque of the internal combustion engine.
EuroPat v2

In den Zonen mit keinem oder geringem Restgasanteil verbrennt der Kraftstoffanteil schnell und bei hohen Temperaturen, so daß hier keine nennenswerte NOx-Minderung auftritt.
In zones with no or little residual gas, the fuel burns rapidly and at high temperatures, so that no signifcant NOx reduction occurs.
EuroPat v2

In den Zonen mit sehr hohem Restgasanteil bricht die Kraftstoffumsetzung zusammen, so daß das Abgas neben einer nur geringen NOx-Minderung erhöhte HC-Emissionen und eine Verminderung der abgegebenen Arbeit aufweisen kann.
In zones with a very high percentage of residual gas, fuel conversion breaks down, so that the exhaust gas, in addition to having only small NOx reduction, may show elevated HC emissions and a reduction in work delivered.
EuroPat v2