Übersetzung für "Restbestandteile" in Englisch

Es werden gasförmige Produkte und feste Restbestandteile gebildet.
Gaseous products and solid residual components are formed.
EuroPat v2

Das chemisch gebundene Silizium oder Germanium wird freigesetzt, während die Restbestandteile verdampfen.
The chemically bound silicon or germanium is released while the residual components evaporate.
EuroPat v2

Die Probe ist unbehandelt oder behandelt und darf Feststoffe oder schwerflüchtige Restbestandteile enthalten.
The sample is treated or not treated and may comprise solid materials or residues with a high boiling point.
EuroPat v2

Die Restbestandteile bilden einen Teil des Glutbettes und werden aus dem Glutbett als Asche ausgetragen.
The residual components form a part of the combustion bed and are removed out of the bed as ashes.
EuroPat v2

Die Beladungsbreite wird insbesondere dadurch eingeschränkt, indem gewisse Restbestandteile des Kältemittels im adsorbierten Zustand verbleiben.
The loading width is in particular restricted if certain residual constituents of the refrigerant remain in the adsorbed state.
EuroPat v2

Bei Personen mit einer bekannten Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder Restbestandteile (Eierund Hühnerprotein, Ovalbumin, Formaldehyd, Gentamicinsulfat und Natriumdeoxycholat) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administering this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients, to thiomersal and to residues (egg and chicken protein, ovalbumin, formaldehyde, gentamicin sulphate and sodium deoxycholate).
ELRC_2682 v1

Bei Personen mit einer bekannten Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder Restbestandteile (Eier- und Hühnerprotein, Ovalbumin, Formaldehyd, Gentamicinsulfat und Natriumdeoxycholat) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administrating this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients, to thiomersal and to residues ((egg and chicken protein, ovalbumin, formaldehyde, gentamicin sulphate and sodium deoxycholate).
EMEA v3

Anamnese mit anaphylaktischen (d. h. lebensbedrohlichen) Reaktionen gegen irgendeinen Bestandteil oder Restbestandteile von Eiern, Hühnerproteinen, Kanamycin und Neomycinsulfat, Formaldehyd und Cetyltrimethylammoniumbromid (CTAB) in diesem Impfstoff.
History of an anaphylactic (i. e. life-threatening) reaction to any of the constituents or trace residues of eggs, chicken proteins, kanamycin and neomycin sulphate, formaldehyde and cetyltrimethylammonium bromide (CTAB) of this vaccine.
EMEA v3

Bei Personen mit bekannter Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder gegen Restbestandteile (Ovalbumin, Eier- und Hühnerproteine, Neomycin, Octoxinol-9, Formaldehyd) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administering this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients, to thiomersal, and to residues (ovalbumin, egg and chicken proteins, neomycin, octoxinol-9, formaldehyde).
ELRC_2682 v1

Bei Personen mit einer bekannten Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder Restbestandteile (Eierund Hühnerprotein, Ovalbumin, Formaldehyd und Natriumdeoxycholat) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administering this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients, to thiomersal and to residues (egg and chicken protein, ovalbumin, formaldehyde and sodium deoxycholate).
ELRC_2682 v1

Bei Personen mit einer bekannten Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der in Abschnitt 6.1 genannten sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder Restbestandteile (Eier- und Hühnerprotein, Ovalbumin, Formaldehyd, Gentamicinsulfat und Natriumdeoxycholat) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administering this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients listed in section 6.1, to thiomersal and to residues (egg and chicken protein, ovalbumin, formaldehyde, gentamicin sulphate and sodium deoxycholate).
ELRC_2682 v1

Anamnese mit anaphylaktischen (d. h. lebensbedrohlichen) Reaktionen gegen irgendeinen Bestandteil oder Restbestandteile von Eiern, Hühnerproteinen, Kanamycin und Neomycinsulfat, Bariumsulfat, Formaldehyd und Cetyltrimethylammoniumbromid (CTAB) in diesem Impfstoff.
History of an anaphylactic (i.e. life-threatening) reaction to any of the constituents or trace residues of eggs, chicken proteins, kanamycin and neomycin sulphate, barium sulphate, formaldehyde and cetyltrimethylammonium bromide (CTAB) of this vaccine.
TildeMODEL v2018

Bei Personen mit einer bekannten Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der in Abschnitt 6.1 genannten sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder Restbestandteile (Eier- und Hühnerprotein, Ovalbumin, Formaldehyd und Natriumdeoxycholat) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administering this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients listed in section 6.1, to thiomersal and to residues (egg and chicken protein, ovalbumin, formaldehyde and sodium deoxycholate).
TildeMODEL v2018

Bei Personen mit einer bekannten Überempfindlichkeit (andere als anaphylaktische Reaktionen) gegen den Wirkstoff, gegen einen der sonstigen Bestandteile, gegen Thiomersal oder Restbestandteile (Eier- und Hühnerprotein, Ovalbumin, Formaldehyd und Natriumdeoxycholat) sollte dieser Impfstoff nur mit Vorsicht angewendet werden.
Caution is needed when administering this vaccine to persons with a known hypersensitivity (other than anaphylactic reaction) to the active substance, to any of the excipients, to thiomersal and to residues (egg and chicken protein, ovalbumin, formaldehyde and sodium deoxycholate).
TildeMODEL v2018

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, daß die Schnittleistung wesentlich erhöht wird, keine Restbestandteile der Einlage nach der Sprengung im Schnitt sitzen bleiben, die Einlage genau und präzise gefertigt werden kann, preisgünstig herstellbar ist und einfach und bequem in das Schneidladungsgehäuse eingebaut werden kann.
The advantages which are achieved by the present invention consists of in particular in that the cutting power output is substantially increased, no residue components of the inserts will remain seated in the cut after the detonation, the insert can be produced precisely and exact, can be manufactured inexpensively and simply, and comfortably built into the cutting charge housing.
EuroPat v2

Mit der Erfindung wird der große Vorteil erreicht, daß zur Erzeugung eines desinfizierenden Gases Stoffe verwendet werden können, deren Restbestandteile unerwünschte oder sogar toxische Wirkungen zeigen können.
The invention provides the great advantage that substances may be used, the residues whereof have undesirable or even toxic properties.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung ezielten Vorteile bestehen darin, dass die Schnittleistung wesentlich erhöht wird, keine Restbestandteile der Einlage nach der Sprengung im Schnitt sitzen bleiben, die Einlage genau und präzise gefertigt werden kann, preisgünstig herstellbar ist und einfach und bequem in das Schneidladungsgehäuse eingebaut werden kann.
The advantages which are achieved by the present invention consists of in particular in that the cutting power output is substantially increased, no residue components of the inserts will remain seated in the cut after the detonation, the insert can be produced precisely and exact, can be manufactured inexpensively and simply, and comfortably built into the cutting charge housing.
EuroPat v2

Wenn eine nennenswerte Erhöhung des Dampfvolumens nicht mehr eintritt, kann davon ausgegangen werden, daß der Wäsche die Feuchtigkeit bis auf geringe Restbestandteile entzogen wurde.
When a significant increase in the steam volume no longer occurs, it can then be assumed that the moisture has been withdrawn out of the wash down to a low residual component.
EuroPat v2

Nicht erkannte Restbestandteile von Graten haben hierdurch einen größeren Abstand von der eigentlichen Nutzfläche, und sind dadurch im fertigen Bodenbelag nicht unmittelbar sichtbar.
Residual burrs which have been overlooked then are farther removed from the actual wearing surface and thus are not directly visible in the finished floor covering.
EuroPat v2

Durch Zugabe eines feste Polymere nicht lösenden Quellmittels zu Kunststoff-Granulaten wird die Morphologie ohne Produktschädigung so erweitert, daß durch diffusiven Stofftransport und abschließendes Abtrennen des Quellmittels in kurzer Zeit Restbestandteile bis auf wenige ppm entfernt werden können.
By adding a swelling agent which does not dissolve solid polymers to plastics granulates, the morphology is extended without product damage to such as extent that residual constituents can be quickly removed down to a few ppm by diffusive transport and subsequent separation of the swelling agent.
EuroPat v2

Bekannt ist ein Verfahren, bei dem in einer Schneckenmaschine die Polymere geschmolzen werden, so daß die Restbestandteile an Lösungsmitteln über die laufend erneuerte Oberfläche gegebenenfalls unter vermindertem Druck entweichen können.
In one known process, the polymers are melted in a screw extruder so that the solvent residues may escape through the continuously renewed surface, optionally under reduced pressure.
EuroPat v2

Weiter ist bekannt, die Restbestandteile durch Vergrößerung der Oberfläche - z.B. durch Verwendung kleinerer Teilchengrößen bei der Sprühtrocknung - zu entfernen.
It is also known that the residual constituents can be removed by enlarging the surface, for example by using smaller particle sizes for spray drying.
EuroPat v2

Eventuell vorhandende Restbestandteile mit kleiner Korngroesse fallen durch die mittigen Oeffnungen 13 der Blenden, ohne dabei eine Oeffnung der Lamellen zu bewirken.
Any remaining constituents of small grain size which may be present fall through the central orifices 13 of the diaphragms, without thereby causing the lamellae to open.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Stabilisierungsbereich im Hochtemperaturreaktor oberhalb der Brennzone durch die kohlenstoffhaltigen Restbestandteile des thermisch geeignet aufbereiteten Mülls selbst und nur durch diese vorgegeben wird, wobei diese Bestandteile in stückiger bzw. brockiger, gasdurchlässiger Form vorliegen, ist bei kontinuierlicher Einspeisung in den Reaktor auf jegliche kohlenstoffhaltigen Fremdenergiequellen wie Koksschüttungen verzichtet worden.
Due to the fact that the stabilizing area in the high temperature reactor above the burning zone is provided by the carbon-containing residual constituents of the thermally suitably prepared refuse and only by the latter, the constituents being in lumpy or fragmentary, gas-permeable form, in the case of a continuous infeed into the reactor there is no need for any carbon-containing external energy sources such as coke beds.
EuroPat v2