Übersetzung für "Restbestandteile" in Englisch
Es
werden
gasförmige
Produkte
und
feste
Restbestandteile
gebildet.
Gaseous
products
and
solid
residual
components
are
formed.
EuroPat v2
Das
chemisch
gebundene
Silizium
oder
Germanium
wird
freigesetzt,
während
die
Restbestandteile
verdampfen.
The
chemically
bound
silicon
or
germanium
is
released
while
the
residual
components
evaporate.
EuroPat v2
Die
Probe
ist
unbehandelt
oder
behandelt
und
darf
Feststoffe
oder
schwerflüchtige
Restbestandteile
enthalten.
The
sample
is
treated
or
not
treated
and
may
comprise
solid
materials
or
residues
with
a
high
boiling
point.
EuroPat v2
Die
Restbestandteile
bilden
einen
Teil
des
Glutbettes
und
werden
aus
dem
Glutbett
als
Asche
ausgetragen.
The
residual
components
form
a
part
of
the
combustion
bed
and
are
removed
out
of
the
bed
as
ashes.
EuroPat v2
Die
Beladungsbreite
wird
insbesondere
dadurch
eingeschränkt,
indem
gewisse
Restbestandteile
des
Kältemittels
im
adsorbierten
Zustand
verbleiben.
The
loading
width
is
in
particular
restricted
if
certain
residual
constituents
of
the
refrigerant
remain
in
the
adsorbed
state.
EuroPat v2
Bei
Personen
mit
einer
bekannten
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
Restbestandteile
(Eierund
Hühnerprotein,
Ovalbumin,
Formaldehyd,
Gentamicinsulfat
und
Natriumdeoxycholat)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administering
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients,
to
thiomersal
and
to
residues
(egg
and
chicken
protein,
ovalbumin,
formaldehyde,
gentamicin
sulphate
and
sodium
deoxycholate).
ELRC_2682 v1
Bei
Personen
mit
einer
bekannten
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
Restbestandteile
(Eier-
und
Hühnerprotein,
Ovalbumin,
Formaldehyd,
Gentamicinsulfat
und
Natriumdeoxycholat)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administrating
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients,
to
thiomersal
and
to
residues
((egg
and
chicken
protein,
ovalbumin,
formaldehyde,
gentamicin
sulphate
and
sodium
deoxycholate).
EMEA v3
Anamnese
mit
anaphylaktischen
(d.
h.
lebensbedrohlichen)
Reaktionen
gegen
irgendeinen
Bestandteil
oder
Restbestandteile
von
Eiern,
Hühnerproteinen,
Kanamycin
und
Neomycinsulfat,
Formaldehyd
und
Cetyltrimethylammoniumbromid
(CTAB)
in
diesem
Impfstoff.
History
of
an
anaphylactic
(i.
e.
life-threatening)
reaction
to
any
of
the
constituents
or
trace
residues
of
eggs,
chicken
proteins,
kanamycin
and
neomycin
sulphate,
formaldehyde
and
cetyltrimethylammonium
bromide
(CTAB)
of
this
vaccine.
EMEA v3
Bei
Personen
mit
bekannter
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
gegen
Restbestandteile
(Ovalbumin,
Eier-
und
Hühnerproteine,
Neomycin,
Octoxinol-9,
Formaldehyd)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administering
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients,
to
thiomersal,
and
to
residues
(ovalbumin,
egg
and
chicken
proteins,
neomycin,
octoxinol-9,
formaldehyde).
ELRC_2682 v1
Bei
Personen
mit
einer
bekannten
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
Restbestandteile
(Eierund
Hühnerprotein,
Ovalbumin,
Formaldehyd
und
Natriumdeoxycholat)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administering
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients,
to
thiomersal
and
to
residues
(egg
and
chicken
protein,
ovalbumin,
formaldehyde
and
sodium
deoxycholate).
ELRC_2682 v1
Bei
Personen
mit
einer
bekannten
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
in
Abschnitt
6.1
genannten
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
Restbestandteile
(Eier-
und
Hühnerprotein,
Ovalbumin,
Formaldehyd,
Gentamicinsulfat
und
Natriumdeoxycholat)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administering
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients
listed
in
section
6.1,
to
thiomersal
and
to
residues
(egg
and
chicken
protein,
ovalbumin,
formaldehyde,
gentamicin
sulphate
and
sodium
deoxycholate).
ELRC_2682 v1
Anamnese
mit
anaphylaktischen
(d.
h.
lebensbedrohlichen)
Reaktionen
gegen
irgendeinen
Bestandteil
oder
Restbestandteile
von
Eiern,
Hühnerproteinen,
Kanamycin
und
Neomycinsulfat,
Bariumsulfat,
Formaldehyd
und
Cetyltrimethylammoniumbromid
(CTAB)
in
diesem
Impfstoff.
History
of
an
anaphylactic
(i.e.
life-threatening)
reaction
to
any
of
the
constituents
or
trace
residues
of
eggs,
chicken
proteins,
kanamycin
and
neomycin
sulphate,
barium
sulphate,
formaldehyde
and
cetyltrimethylammonium
bromide
(CTAB)
of
this
vaccine.
TildeMODEL v2018
Bei
Personen
mit
einer
bekannten
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
in
Abschnitt
6.1
genannten
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
Restbestandteile
(Eier-
und
Hühnerprotein,
Ovalbumin,
Formaldehyd
und
Natriumdeoxycholat)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administering
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients
listed
in
section
6.1,
to
thiomersal
and
to
residues
(egg
and
chicken
protein,
ovalbumin,
formaldehyde
and
sodium
deoxycholate).
TildeMODEL v2018
Bei
Personen
mit
einer
bekannten
Überempfindlichkeit
(andere
als
anaphylaktische
Reaktionen)
gegen
den
Wirkstoff,
gegen
einen
der
sonstigen
Bestandteile,
gegen
Thiomersal
oder
Restbestandteile
(Eier-
und
Hühnerprotein,
Ovalbumin,
Formaldehyd
und
Natriumdeoxycholat)
sollte
dieser
Impfstoff
nur
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Caution
is
needed
when
administering
this
vaccine
to
persons
with
a
known
hypersensitivity
(other
than
anaphylactic
reaction)
to
the
active
substance,
to
any
of
the
excipients,
to
thiomersal
and
to
residues
(egg
and
chicken
protein,
ovalbumin,
formaldehyde
and
sodium
deoxycholate).
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
bestehen
insbesondere
darin,
daß
die
Schnittleistung
wesentlich
erhöht
wird,
keine
Restbestandteile
der
Einlage
nach
der
Sprengung
im
Schnitt
sitzen
bleiben,
die
Einlage
genau
und
präzise
gefertigt
werden
kann,
preisgünstig
herstellbar
ist
und
einfach
und
bequem
in
das
Schneidladungsgehäuse
eingebaut
werden
kann.
The
advantages
which
are
achieved
by
the
present
invention
consists
of
in
particular
in
that
the
cutting
power
output
is
substantially
increased,
no
residue
components
of
the
inserts
will
remain
seated
in
the
cut
after
the
detonation,
the
insert
can
be
produced
precisely
and
exact,
can
be
manufactured
inexpensively
and
simply,
and
comfortably
built
into
the
cutting
charge
housing.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
wird
der
große
Vorteil
erreicht,
daß
zur
Erzeugung
eines
desinfizierenden
Gases
Stoffe
verwendet
werden
können,
deren
Restbestandteile
unerwünschte
oder
sogar
toxische
Wirkungen
zeigen
können.
The
invention
provides
the
great
advantage
that
substances
may
be
used,
the
residues
whereof
have
undesirable
or
even
toxic
properties.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
ezielten
Vorteile
bestehen
darin,
dass
die
Schnittleistung
wesentlich
erhöht
wird,
keine
Restbestandteile
der
Einlage
nach
der
Sprengung
im
Schnitt
sitzen
bleiben,
die
Einlage
genau
und
präzise
gefertigt
werden
kann,
preisgünstig
herstellbar
ist
und
einfach
und
bequem
in
das
Schneidladungsgehäuse
eingebaut
werden
kann.
The
advantages
which
are
achieved
by
the
present
invention
consists
of
in
particular
in
that
the
cutting
power
output
is
substantially
increased,
no
residue
components
of
the
inserts
will
remain
seated
in
the
cut
after
the
detonation,
the
insert
can
be
produced
precisely
and
exact,
can
be
manufactured
inexpensively
and
simply,
and
comfortably
built
into
the
cutting
charge
housing.
EuroPat v2
Wenn
eine
nennenswerte
Erhöhung
des
Dampfvolumens
nicht
mehr
eintritt,
kann
davon
ausgegangen
werden,
daß
der
Wäsche
die
Feuchtigkeit
bis
auf
geringe
Restbestandteile
entzogen
wurde.
When
a
significant
increase
in
the
steam
volume
no
longer
occurs,
it
can
then
be
assumed
that
the
moisture
has
been
withdrawn
out
of
the
wash
down
to
a
low
residual
component.
EuroPat v2
Nicht
erkannte
Restbestandteile
von
Graten
haben
hierdurch
einen
größeren
Abstand
von
der
eigentlichen
Nutzfläche,
und
sind
dadurch
im
fertigen
Bodenbelag
nicht
unmittelbar
sichtbar.
Residual
burrs
which
have
been
overlooked
then
are
farther
removed
from
the
actual
wearing
surface
and
thus
are
not
directly
visible
in
the
finished
floor
covering.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
eines
feste
Polymere
nicht
lösenden
Quellmittels
zu
Kunststoff-Granulaten
wird
die
Morphologie
ohne
Produktschädigung
so
erweitert,
daß
durch
diffusiven
Stofftransport
und
abschließendes
Abtrennen
des
Quellmittels
in
kurzer
Zeit
Restbestandteile
bis
auf
wenige
ppm
entfernt
werden
können.
By
adding
a
swelling
agent
which
does
not
dissolve
solid
polymers
to
plastics
granulates,
the
morphology
is
extended
without
product
damage
to
such
as
extent
that
residual
constituents
can
be
quickly
removed
down
to
a
few
ppm
by
diffusive
transport
and
subsequent
separation
of
the
swelling
agent.
EuroPat v2
Bekannt
ist
ein
Verfahren,
bei
dem
in
einer
Schneckenmaschine
die
Polymere
geschmolzen
werden,
so
daß
die
Restbestandteile
an
Lösungsmitteln
über
die
laufend
erneuerte
Oberfläche
gegebenenfalls
unter
vermindertem
Druck
entweichen
können.
In
one
known
process,
the
polymers
are
melted
in
a
screw
extruder
so
that
the
solvent
residues
may
escape
through
the
continuously
renewed
surface,
optionally
under
reduced
pressure.
EuroPat v2
Weiter
ist
bekannt,
die
Restbestandteile
durch
Vergrößerung
der
Oberfläche
-
z.B.
durch
Verwendung
kleinerer
Teilchengrößen
bei
der
Sprühtrocknung
-
zu
entfernen.
It
is
also
known
that
the
residual
constituents
can
be
removed
by
enlarging
the
surface,
for
example
by
using
smaller
particle
sizes
for
spray
drying.
EuroPat v2
Eventuell
vorhandende
Restbestandteile
mit
kleiner
Korngroesse
fallen
durch
die
mittigen
Oeffnungen
13
der
Blenden,
ohne
dabei
eine
Oeffnung
der
Lamellen
zu
bewirken.
Any
remaining
constituents
of
small
grain
size
which
may
be
present
fall
through
the
central
orifices
13
of
the
diaphragms,
without
thereby
causing
the
lamellae
to
open.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Stabilisierungsbereich
im
Hochtemperaturreaktor
oberhalb
der
Brennzone
durch
die
kohlenstoffhaltigen
Restbestandteile
des
thermisch
geeignet
aufbereiteten
Mülls
selbst
und
nur
durch
diese
vorgegeben
wird,
wobei
diese
Bestandteile
in
stückiger
bzw.
brockiger,
gasdurchlässiger
Form
vorliegen,
ist
bei
kontinuierlicher
Einspeisung
in
den
Reaktor
auf
jegliche
kohlenstoffhaltigen
Fremdenergiequellen
wie
Koksschüttungen
verzichtet
worden.
Due
to
the
fact
that
the
stabilizing
area
in
the
high
temperature
reactor
above
the
burning
zone
is
provided
by
the
carbon-containing
residual
constituents
of
the
thermally
suitably
prepared
refuse
and
only
by
the
latter,
the
constituents
being
in
lumpy
or
fragmentary,
gas-permeable
form,
in
the
case
of
a
continuous
infeed
into
the
reactor
there
is
no
need
for
any
carbon-containing
external
energy
sources
such
as
coke
beds.
EuroPat v2