Übersetzung für "Ressourcenzuweisung" in Englisch

Als Ergebnis wurden die Regierungen bei der Ressourcenzuweisung der Märkte zu Randfiguren degradiert.
As a result, governments have been confined to tinkering at the margins of markets’ allocation of resources.
News-Commentary v14

Warum sollten sie eine effiziente Ressourcenzuweisung nicht uneingeschränkt befürworten?
Why should they not fully embrace efficient resource allocation?
News-Commentary v14

Die Entwicklung des Bedarfs wird im Zuge der jährlichen Ressourcenzuweisung bewertet.
The evolution of the needs will be assessed in the annual exercice of allocation of ressources.
TildeMODEL v2018

Es geht nicht um Ressourcenzuweisung, es geht um Prioritäten.
This is not about resource allocation, it's about priorities.
OpenSubtitles v2018

Zeitpläne haben eine tiefgreifende Auswirkung auf Budgets und Ressourcenzuweisung.
Schedules have a profound effect on budgets and resource allocation.
ParaCrawl v7.1

Unterstützen Sie den gesamten Projektlebenszyklus, von der Ressourcenzuweisung bis zur Fakturierung.
Support the complete project lifecycle from resource assignment to billing.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann der Scheduler der Basistation diesen Umstand bereits in der Ressourcenzuweisung berücksichtigen.
Also the base station scheduler can take this circumstance into account when allocating resources.
EuroPat v2

Welche Komponente in Kubernetes ist für die Ressourcenzuweisung verantwortlich?
Which component in Kubernetes is responsible for resource allocation?
CCAligned v1

Die Sciforma-Lösung wird auf drei Ebenen zur Ressourcenzuweisung genutzt:
The Sciforma solution is used for resource allocation at three levels:
ParaCrawl v7.1

Eine gestaffelte Datenmeldung würde der Agentur auch die Ressourcenzuweisung zur Vorbereitung der Entgegennahme von Informationen erleichtern.
Staggered data reporting would also help the Agency to better allocate its resources to prepare for receiving the information.
DGT v2019

Vollständige Liberalisierung der administrierten Preise, um die Effizienz von Marktmechanismen und der Ressourcenzuweisung zu steigern.
Complete the liberalisation of remaining administered prices with the view of improving the efficiency of market mechanisms and resource allocation.
DGT v2019

Erstens geht es darum, wie das derzeitige System der Ressourcenzuweisung weiter verbessert werden kann.
Firstly, how the current system of allocating resources can be further improved.
TildeMODEL v2018

Dies deutet darauf hin, dass beim Steuersystem Spielraum zur Verbesserungen der Ressourcenzuweisung besteht.
This suggests that there is scope to improve resource allocation within the taxation system.
TildeMODEL v2018

Martial (1990) schlägt ein solches Konzept zur Lösung von Konflikten bei der Ressourcenzuweisung vor.
Martial (1996) proposed such an approach for solving conflicts in resource allocation.
ParaCrawl v7.1

Nutzer können bei Bedarf über durch Automatisierungs-Software und dynamische Ressourcenzuweisung unterstützte Self-Service-Portale darauf zugreifen.
These clouds can be accessed by users on-demand through self-service portals supported by automation software and dynamic resource allocation.
ParaCrawl v7.1

Somit wird eine fehlerhafte Ressourcenzuweisung erkannt und korrigiert und für einen fehlerfreien Verbindungsaufbau gesorgt.
Thus erroneous resource allocation is detected and corrected, and provision is made for an error-free call setup.
EuroPat v2

Die Planung und Ressourcenzuweisung optimieren, um mit einer Effizienz von nahezu 100% zu arbeiten.
Optimize scheduling and resource allocation to operate with near 100% efficiency.
CCAligned v1

Das bedeutet für den Kunden: spezifische Ressourcenzuweisung, bessere Sicherheits- und zweckbestimmte Leistung.
That means dedicated resource allocation, better securing and ring fenced performance per customer.
ParaCrawl v7.1

Dies verschafft Entwicklern Self-Service-Funktionen, während VI-Administratoren die Möglichkeit erhalten, die Ressourcenzuweisung zu steuern.
This gives developers self-service capabilities while at the same time allowing VI admins to control resource allocation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Bestandteil der Reform, der weitgehend einem vom Hof aufgezeigten prioritären Bereich entspricht, betrifft den erhöhten Stellenwert der Ergebnis- und Erfolgsmessung innerhalb eines Systems der Ressourcenzuweisung nach Maßgabe vorgegebener Prioritäten und klar definierter, messbarer Ziele.
Another element of the reform that corresponds closely to a key priority identified by the Court is the increased focus to be placed on results and performance measurement within a framework of resource allocation that is consistent with predetermined priorities and objectives that are clearly defined and measurable.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang betont der Sicherheitsrat außerdem, wie wichtig es ist, dass diese Stellen der Vereinten Nationen untereinander unter Berücksichtigung ihres jeweiligen Mandats eine kohärente Politik verfolgen und bei der Ressourcenzuweisung kohärent vorgehen.
In this regard, the Security Council also stresses the importance of pursuing coherent policies and resource allocation between these United Nations entities taking into account their respective mandates.
MultiUN v1

Der Elektrizitäts- und Erdgasbinnenmarkt ist durch einen Mangel an Liquidität und Transparenz gekennzeichnet, der eine effiziente Ressourcenzuweisung behindert, die Risikoabsicherung erschwert und neuen Marktteilnehmern den Zugang versperrt.
The internal electricity and gas market is suffering from a lack of liquidity and transparency hindering the efficient allocation of resources, limiting risk hedging possibilities and blocking new entrants.
TildeMODEL v2018

Auch wenn Tempo und Qualität der Strukturreformen je nach Mitgliedstaat variieren, so haben die meisten Mitgliedstaaten doch wichtige Strukturreformen eingeleitet, um ihre Arbeitsmärkte krisenfester zu machen, das Funktionieren der Produkt- und Dienstleistungsmärkte zu verbessern und für eine effiziente Ressourcenzuweisung zu sorgen und die Effizienz der öffentlichen Verwaltung zu stärken.
Although the pace and quality of structural reforms have varied from one Member State to another, most Member States have embarked on important structural reforms in their labour markets, to make them more resilient in the future, in product and services markets to improve their functioning and foster an efficient allocation of resources, and in public administrations to enhance their efficiency.
TildeMODEL v2018

Ein GNSS ermöglicht es, den Standort von Ressourcen und Einsatzkräften laufend zu verfolgen, verbessert die Planung und Optimierung der Ressourcenzuweisung und erlaubt eine schnelle Reaktion in dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten.
GNSS allows tracking of resources and workforces, improves the planning and optimisation of resource allocation and permits prompt responses in sparse and remote areas.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Ressourcenzuweisung ist für eine Verbesserung der Effizienz unumgänglich, mit der unter Beweis gestellt werden kann, dass im Kontext der politischen Erklärungen und Rechtsvorschriften auch die erforderlichen Mittel für ein konkretes Handeln mobilisiert werden.
The aim is to arrive at a better allocation of resources in order to be more effective and so demonstrate that, behind the political declarations and the legislation, the resources necessary for tangible action are indeed being mobilised.
TildeMODEL v2018