Übersetzung für "Ressourcenausbeutung" in Englisch
Zunehmende
Ressourcenausbeutung
und
Klimawandel
können
Gesellschaften
zur
Transition
zwingen.
Accelerated
resource
exploitation
and
climate
change
can
force
societies
into
a
transition.
ParaCrawl v7.1
Die
indigenen
Völkern
haben
ihre
Art
der
Ressourcenausbeutung
auf
nachhaltige
Weise
in
Jahrtausenden
bewahrt.
Indigenous
peoples
have
sustained
their
use
of
natural
resources
for
millennia.
ParaCrawl v7.1
Findet
Schwachstellen
in
der
Infrastruktur
der
Ressourcenausbeutung
und
werft
buchstäblich
oder
symbolisch
einen
Schraubenschlüssel
ins
Getriebe.
Find
a
weak
point
in
the
infrastructure
of
resource
exploitation
and
throw
a
literal
or
symbolic
wrench
in
the
works.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
aber
auf
jeden
Fall
den
Dialog
mit
diesen
Beteiligten
suchen,
um
auf
diese
Art
und
Weise
das,
was
für
die
Region
wichtig
ist,
im
Umweltschutz,
bei
der
Ressourcenausbeutung,
bei
den
Rechten
der
Menschen,
die
dort
leben,
im
Konsens
erreichen
zu
können.
We
should,
however,
seek
dialogue
with
these
affected
parties
in
order,
in
this
way,
to
be
able
to
achieve,
in
a
consensual
manner,
those
things
that
are
important
for
the
region
in
terms
of
environmental
protection,
the
extraction
of
resources
and
the
rights
of
local
residents.
Europarl v8
Unserer
Auffassung
nach
spielt
Europas
nachhaltige
Entwicklungspolitik
eine
lebenswichtige
Rolle
für
Drittländer,
insbesondere
für
die
Entwicklungsländer,
denn
vielfach
ist
gerade
in
diesen
Ländern,
die
leider
noch
keine
wirtschaftlichen
Alternativen
haben,
eine
rücksichtslose
Ressourcenausbeutung
festzustellen.
In
our
opinion,
Europe’s
sustainable
development
policies
have
a
vitally
important
role
to
play
abroad,
especially
in
developing
countries,
since
in
many
cases
it
is
precisely
in
those
countries,
where,
unfortunately,
there
are
no
economic
alternatives
as
yet,
that
the
indiscriminate
exploitation
of
resources
occurs.
Europarl v8
Aufgrund
der
dort
vorherrschenden
Ver
brauchs-
und
Produktionsmuster
hinterlassen
die
europäischen
Städte
viele
„ökologische
Spuren"
in
Form
von
Ressourcenausbeutung
und
Umweltverschmutzung
(Rees
1992).
Through
their
consumption
and
production
patterns,
Europe's
cities
also
make
a
range
of
'ecological
footprints'
in
the
form
of
resource
extraction
and
the
generation
of
pollution
(Rees,
1992).
EUbookshop v2
Sie
ist
eine
offene
Kritikerin
von
AFRICOM,
welches
sie
als
Teil
der
gewalttätigen
neokolonialen
Ressourcenausbeutung
beschrieben
hat.
She
is
an
outspoken
critic
of
AFRICOM,
which
she
describes
as
part
of
violent
neocolonial
resource
extraction.
WikiMatrix v1
Während
Nutzungen
wie
Baden,
Segeln
oder
traditionelle
Krabbenfischerei
weiterhin
im
Gebiet
möglich
sind,
soll
es
internationale
Industrie-
und
Stellnetzfischerei,
Jet-Skis,
Schiffsgeschwindigkeiten
über
zwölf
Knoten,
Aktivitäten
des
Militärs
und
Ressourcenausbeutung
(Sand,
Kies,
Gas
oder
Öl)
verhindern.
Activities
like
swimming,
sailing
or
traditional
crab
fishing
are
still
allowed
in
the
area,
while
international
industry
fishing,
jet-skis,
ship
velocities
over
12
knots,
military
activities
and
resource
exploitation
(sand,
grit,
gas,
oil)
should
be
prevented.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1972
wies
der
"Club
of
Rome"
in
seinem
Bericht
"Über
die
Grenzen
des
Wachstums“
erstmals
auf
die
kritische
Situation
der
Erde
in
Bezug
auf
Umweltbelastung
und
Ressourcenausbeutung
hin.
In
1972
the
"Club
of
Rome"
drew
attention
for
the
first
time,
in
their
report
"The
Limits
to
Growth“,
to
the
implications
for
the
planet
Earth
of
environmental
degradation
and
resource
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Fluch
der
"offenen
Adern
Lateinamerikas"
scheint
sich
ins
Gegenteil
gewandelt
zu
haben,
und
der
Weg
der
Ressourcenausbeutung
verspricht
Wohlstand
und
soziale
Entwicklung.
The
curse
of
the
"Open
Veins
of
Latin
America"
seems
to
have
changed
to
the
contrary,
and
the
exploitation
of
natural
resources
is
offering
the
promise
of
wealth
and
social
development.
ParaCrawl v7.1
Unsere
westliche
Kultur
verwehrt
Flüchtlingen
und
MigrantInnen
die
Aufnahme,
während
deren
Heimatländer
durch
Waffen,
systematische
Verarmung
und
Ressourcenausbeutung
zerstört
werden,
die
in
unseren
Ländern
verursacht
werden.
Our
Western
culture
refuses
to
accept
migrants
and
refugees
while
it
destroys
their
home
countries
through
weapon
trade,
resource
exploitation
and
systematic
impoverishment.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
auch
positive
Beispiele
für
eine
Ressourcenausbeutung,
deren
Gewinne
der
ganzen
Gesellschaft
zu
Gute
kommen?
Are
there
any
positive
examples
of
gains
from
resource
extraction
that
benefit
the
entire
society?
ParaCrawl v7.1
Diesem
Überleben
als
einzig
gültiger
Erzählung
entspricht
auch
die
Tatsache,
dass
die
meisten
Menschen
sich
eher
das
Ende
der
Welt
durch
den
Einschlag
eines
Meteoriten
vorstellen
können
als
die
Schaffung
eines
anderen
Gesellschaftssystems,
das
nicht
auf
einseitiger
Ressourcenausbeutung
beruht.
This
survival
as
sole
valid
narrative
corresponds
to
the
fact
that
most
people
can
more
easily
imagine
the
world
ending
with
a
meteor
collision
than
the
creation
of
a
different
societal
system
not
based
on
the
exploitation
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
indigenen
Bewohner
der
Arktis
leiden
unter
den
direkten
Folgen
der
Ressourcenausbeutung
auf
ihrem
Gebiet
und
unter
den
sie
indirekt
betreffenden
Auswirkungen
der
CO2
Verbrennungen,
namentlich
dem
Klimawandel.
The
indigenous
peoples
of
the
Arctic
are
suffering
from
the
direct
consequences
of
the
exploitation
of
resources
in
their
territory
and
from
the
effects
of
the
burning
of
CO2,
i.e.
the
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Begriff
der
„Latituden“,
der
einen
Vergleich
mit
der
jüngst
von
James
Ferguson
(2006,
S.13-14,
34-38,
194-210)
vorgelegten
Analyse
von
„Enklaven
der
Ressourcenausbeutung“
in
Afrika
verdienen
würde,
ist
hilfreich
für
eine
Vertiefung
unserer
Kenntnis
der
Heterogenität
des
globalen
Raums
des
Kapitalismus.
This
notion
of
“latitudes”,
which
would
deserve
comparison
with
the
analysis
of
“resource-extraction
enclaves”
in
Africa
recently
provided
by
James
Ferguson
(2006,
13-14,
34-38,
194-210),
helps
us
to
deepen
our
knowledge
of
the
heterogeneity
of
the
global
space
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
werden
die
Ressourcenausbeutung
und
die
Ungleichheit
inzwischen
als
Hindernis
für
das
Überleben
und
die
Fortentwicklung
der
Menschheit
anerkannt.
The
historic
deadly
duo:
resource
depletion
and
inequality
are
at
last
being
addressed
as
the
single
issue
for
human
survival
and
evolution.
ParaCrawl v7.1
Um
im
EPP
aufgenommen
zu
werden,
müssen
die
Studierenden
Fachgebiete
wählen,
die
für
das
Entwicklungsland
relevant
sind,
und
entsprechend
problematische
Themen
wie
Wasserknappheit,
Umweltverschmutzung,
Ressourcenausbeutung
oder
Verlust
der
Biodiversität
angehen.
To
join
EPP,
the
students'
research
subjects
must
be
relevant
to
the
developing
country
and
address
critical
issues,
such
as
problems
of
water
scarcity,
environmental
pollution,
resource
exploitation
and
loss
of
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtige
hohe
Geschwindigkeit,
mit
der
bislang
noch
intakte
Landschaften
in
Kulturlandschaften
umgewandelt
werden,
wird
von
einer
drastisch
steigenden
Ressourcenausbeutung
begleitet.
The
present
high
speed
of
transformation
of
still
largely
intact
landscapes
into
cultivated
landscapes
is
accompanied
by
drastically
increased
resource
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Einsicht,
dass
mangelnde
Führungsverantwortung
afrikanischer
Machthaber
ein
Kernproblem
darstellt,
darf
nicht
"als
Deckblatt
dienen
für
die
Verantwortung
der
Industrieländer,
die
mit
unfairer
Handelspolitik,
brutaler
Ressourcenausbeutung,
Klimaverschmutzung,
Waffenhandel
und
Unterstützung
korrupter
Regime
eine
unbezahlbare
Mitschuld
an
der
Unterentwicklung
des
Kontinents
haben",
wie
Wolfgang
Schonecke
feststellte.
For
the
realization
that
the
lack
of
leadership
responsibility
of
African
leaders
is
a
core
problem
must
not
serve
as
"fig
leaf
for
the
responsibility
of
developed
countries,
which
have
a
huge
share
of
the
responsibility
for
the
underdevelopment
of
the
continent
by
unfair
trade,
brutal
exploitation
of
resources,
air
pollution,
arms
trafficking
and
support
of
corrupt
regimes,"
said
Wolfgang
Schonecke.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
bis
vor
Kurzem
zumindest
im
europäischen
Raum
vor
allem
von
Third
Text
als
Ausnahmezeitschrift
geführt
wurden,
sind
in
der
Zwischenzeit
vor
allem
jüngere
Kunsträume
entstanden,
die
vorwiegend
afrikanische
Künstler/innen
zeigen
und
in
denen
Diskussionen
um
Dekolonialisierung
und
globale
Ressourcenausbeutung
systematisch
geführt
werden
(beispielsweise
Savvy
Contemporary
in
Berlin
oder
Bétonsalon
in
Paris).
While
until
quite
recently
Third
Text
was
the
leading
journal,
at
least
in
Europe,
a
number
of
new
art
spaces
now
exist
that
primarily
show
African
artists,
and
that
systematically
pursue
discussions
of
decolonization
and
the
global
exploitation
of
resources
(e.g.,
Berlin's
SAVVY
Contemporary,
Paris'
Bétonsalon).
ParaCrawl v7.1
Technologie
erhöht
die
Geschwindigkeit
der
Ressourcenausbeutung
und
-zerstörung,
wie
zum
Beispiel
heute
beim
Bergbau,
Fischfang,
bei
der
Entwaldung,
Zerstörung
des
Artenvielfalts,
bei
der
industriellen
Landwirtschaft,
bei
motorisierten
Transporten,
beim
Wasserverbrauch
für
Elektrizitätsstaudämme,
Bewässerung,
Grundwasserpumpen,
wie
auch
Industrie
und
Hochgeschwindigkeit
ganz
allgemein.
Technology
increases
the
speed
of
resource
exploitation
and
destruction,
such
as
is
happening
in
mining,
fishing,
deforestation,
destruction
of
biodiversity,
industrial
agriculture,
motorised
transportation,
water
use
by
electricity
and
irrigation
dams,
groundwater
pumping,
and
industry
and
high
speeds
in
general.
ParaCrawl v7.1
Kritiker
sagen
schon
lange
vorher,
dass
Umweltverschmutzung,
Ressourcenausbeutung
oder
ein
katastrophaler
Atomunfall
zu
einem
Ende
der
Energieerzeugung
aus
Kohle,
Öl,
Erdgas
und
Uran
führen
wird.
Critics
have
long
predicted
that
pollution,
resource
depletion
or
a
major
nuclear
accident
would
lead
to
the
extinction
of
power
generated
with
coal,
oil,
natural
gas
and
uranium.
ParaCrawl v7.1
Wie
noch
im
weiteren
gezeigt
wird,
gibt
es
in
der
Arktis
einen
besonderes
Anreiz,
die
Ressourcenausbeutung
in
gigantischem
Ausmaß
zu
betreiben.
As
shown
below,
there
is
in
the
Arctic
a
particular
incentive
to
exploit
resources
on
a
gigantic
scale.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Begriff
der
"Latituden",
der
einen
Vergleich
mit
der
jüngst
von
James
Ferguson
(2006,
S.13-14,
34-38,
194-210)
vorgelegten
Analyse
von
"Enklaven
der
Ressourcenausbeutung"
in
Afrika
verdienen
würde,
ist
hilfreich
für
eine
Vertiefung
unserer
Kenntnis
der
Heterogenität
des
globalen
Raums
des
Kapitalismus.
This
notion
of
"latitudes",
which
would
deserve
comparison
with
the
analysis
of
"resource-extraction
enclaves"
in
Africa
recently
provided
by
James
Ferguson
(2006,
13-14,
34-38,
194-210),
helps
us
to
deepen
our
knowledge
of
the
heterogeneity
of
the
global
space
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
aber
auch
auf
eher
prozedurale
Gerechtigkeitsvorstellungen
beziehen,
wenn
es
um
die
Anerkennung
und
Repräsentation
bestimmter
lokaler
Gemeinschaften
geht,
die
sich
nicht
ausreichend
am
Entscheidungsprozess
beteiligt
sehen
oder
wenn
Ressourcenausbeutung
von
ihnen
als
weiterer
Aspekt
kultureller
Dominanz
und
Nicht-Anerkennung
empfunden
wird.
But
conflicts
can
also
relate
to
more
procedural
conceptions
of
justice
where
recognition
and
representation
of
local
communities
are
at
stake
because
the
latter
do
not
feel
sufficiently
represented
or
view
resource
exploitation
as
another
symptom
of
cultural
domination
and
ill-recognition.
ParaCrawl v7.1