Übersetzung für "Ressourcenaufwand" in Englisch

Natürlich erfordert die Erstellung und Pflege solcher Datenbanken einen gewissen Zeit- und Ressourcenaufwand.
Of course, such databases take time and resources to create and maintain.
TildeMODEL v2018

Wegen des bei Sicherheitsmodulen oft knappen Speicherplatzes stellt dies einen erheblichen Ressourcenaufwand dar.
Since memory space is frequently scarce in security modules, this represents a considerable consumption of resources.
EuroPat v2

Der rechtliche Markenschutz erfordert daher einen nicht zu vernachlässigenden Ressourcenaufwand für das Unternehmen.
Trademark protection therefore requires a substantial amount of company resources.
ParaCrawl v7.1

Die Kompaktheit des Gebäudes verspricht einen vergleichsweise geringen Ressourcenaufwand.
The compactness of the buildingmeans that the use of resources is also low.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Gewinnung ist hierbei besonders effektiv und kommt mit geringen Ressourcenaufwand aus.
The method of data acquisition is particularly effective and requires only a small of amount of resources.
EuroPat v2

Geringer Ressourcenaufwand, recycelbar und die Verwendung umweltfreundlicher Materialien in futuristischem Design waren die eigenen Vorgaben.
Low demand of resources, recyclable and the use of environmental friendly materials in futuristic design were the self-made preconditions.
ParaCrawl v7.1

Alljährlich erfordert der Ausdruck und Versand dieser Dokumenten einen erheblichen Zeit- und Ressourcenaufwand in Ihrer Personalabteilung?
Every year, printing and shipping these documents requires significant time and resources in your HR department?
CCAligned v1

Diese Methoden können es Unternehmen ermöglichen, mit weniger Ressourcenaufwand oder Verschwendung zu arbeiten.
These methods may allow businesses to operate with less resource expenditure or waste.
ParaCrawl v7.1

Kommunikationsprogramme, die Anfragen und Probleme schneller und mit weniger Ressourcenaufwand beantworten und lösen.
Communication programs that resolve issues more quickly with fewer resources.
CCAligned v1

Ressourcenaufwand - Stimmt das Kosten-Nutzen-Verhältnis?
Resources expenditure - Is the cost-benefit-ratio correct?
CCAligned v1

Wir brauchen unbedingt Alternativen für tierische Produkte aus der Massentierhaltung, um den hohen Ressourcenaufwand zurückzuschrauben.
We urgently need alternatives to factory-farmed animal products so that we can cut back on our resource consumption.
CCAligned v1

Der Ressourcenaufwand, der zur Vermittlung des Klimawandels erforderlich wäre, ist nicht gerechtfertigt.
The amount of resources needed to communicate climate change do not justify it
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung Suburbanisierung ist ein mächtiger Trend, der mit hohem Ressourcenaufwand und steigenden öffentlichen Kosten einhergeht.
Suburbanization is a powerful trend, which entails overly use of resources and rising public costs.
ParaCrawl v7.1

Suburbanisierung ist ein mächtiger Trend, der mit hohem Ressourcenaufwand und steigenden öffentlichen Kosten einhergeht.
Suburbanization is a powerful trend, which entails overly use of resources and rising public costs.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben die Mitgliedstaaten anerkannt, dass bessere öffentliche Dienstleistungen mit geringerem Ressourcenaufwand erbracht werden müssen und dass das Potenzial elektronischer Behördendienste durch die Förderung einer Kultur der Zusammenarbeit und durch die Verbesserung der Interoperabilitätsbedingungen in europäischen öffentlichen Verwaltungen gesteigert werden kann.
Moreover, Member States recognised that better public services need to be delivered with fewer resources, and that the potential of e-government can be boosted by promoting a culture of collaboration and improving the conditions for interoperability in European public administrations.
DGT v2019

Der durch die Inanspruchnahme von Rechtsmitteln verursachte Zeit- und Ressourcenaufwand ist nach wie vor ein großes Problem für eine wirksame Regulierung und die Gewährleistung der Rechtssicherheit.
The time and resources consumed by appeal proceedings remain a serious challenge for effective regulation and legal certainty.
TildeMODEL v2018

Aus der Sicht der Arbeitgeber ist ein zusätzlicher Zeit- und Ressourcenaufwand notwendig, um die neuen Zulassungsbedingungen zu erfüllen, doch die aus der Vereinfachung durch einen gemeinsamen Rahmen erwachsenden Vorteile werden den Nachteil der notwendigen Investitionen deutlich überwiegen.
From the employers' perspective, additional time and resources will also be involved to comply with the new conditions of admission, but the simplifications flowing from a common framework will far outweigh this necessary investment.
TildeMODEL v2018

Außerdem haben die Mitgliedstaaten anerkannt, dass bessere öffentliche Dienste mit geringerem Ressourcenaufwand geleistet werden müssen und dass das Potenzial elektronischer Behördendienste durch die Förderung einer Kultur der Zusammenarbeit und durch Verbesserung der Interoperabilitätsbedingungen in europäischen öffentlichen Verwaltungen gesteigert werden kann.
Moreover, Member States recognised that better public services need to be delivered with fewer resources, and that the potential of eGovernment can be boosted by promoting a culture of collaboration and by improving the conditions for interoperability in European public administrations.
TildeMODEL v2018

Angesichts des Umfangs und der Komplexität des EMCS-Systems muss man sich darauf einstellen, dass der in der Durchführbarkeitsstudie geschätzte Ressourcenaufwand nicht ganz realistisch ist.
Given the scope and complexity of EMCS it must be accepted that the resource estimates in the Feasibility Study may be quite inaccurate.
TildeMODEL v2018

Außerdem haben die Mitgliedstaaten anerkannt, dass bessere öffentliche Dienste mit geringerem Ressourcenaufwand erbracht werden müssen und dass das Potenzial elektronischer Behördendienste durch die Förderung einer Kultur der Zusammenarbeit und durch die –Verbesserung der Interoperabilitätsbedingungen in europäischen öffentlichen Verwaltungen gesteigert werden kann.
Moreover, Member States recognised that better public services need to be delivered with fewer resources, and that the potential of e-Government can be boosted by promoting a culture of collaboration and improving the conditions for interoperability in European public administrations.
TildeMODEL v2018

Die IPP stellt die Forschung und Entwicklung vor die Herausforderung, neue Lösungen dafür zu finden, wie der Bedarf der Menschen mit einem geringeren Ressourcenaufwand und geringeren Umweltauswirkungen gedeckt werden kann.
IPP will put the challenge to research and development to provide new solutions to satisfy the needs of human beings with less resource use and environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Die mikroökonomischen Aspekte (Verwaltungskosten, Ressourcenaufwand) werden jedoch bei der Bewertung der Durchführbarkeit der einzelnen Optionen in der Wirkungsanalyse angemessen berücksichtigt.
However, the microeconomic aspects (administrative costs, resources implications) are duly taken into consideration in the impact analysis, while assessing the “feasibility” of the various options.
TildeMODEL v2018

Die Organisation von auswärtigen Sitzungen ist mit einem großen Ressourcenaufwand - sowohl in finanzieller als auch in personeller Hinsicht - verbunden.
The organisation of meetings outside of Brussels is very resource-intensive, in budgetary, but also in manpower terms.
TildeMODEL v2018

In Zusammenarbeit mit Interessenverbänden von behinderten Menschen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität legen Terminalbetreiber und Beförderer, die Hafenterminals oder Personenverkehrsdienste mit insgesamt mehr als 100000 gewerblichen Fahrgastbewegungen im vorangegangenen Kalenderjahr betreiben, innerhalb ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs Qualitätsstandards für die Hilfeleistung gemäß den Anhängen II und III fest und ermitteln — gegebenenfalls über ihre Organisationen — den zur Einhaltung dieser Standards notwendigen Ressourcenaufwand.
Terminal operators and carriers operating port terminals or passenger services with a total of more than 100000 commercial passenger movements during the previous calendar year shall, within their respective areas of competence, set quality standards for the assistance specified in Annexes II and III and shall, where appropriate through their organisations, determine resource requirements for meeting those standards, in cooperation with organisations representative of disabled persons or persons with reduced mobility.
DGT v2019

Abgesehen von dem Ressourcenaufwand wäre es dadurch praktisch unmöglich gewesen, die Untersuchung innerhalb der Fristen abzuschließen.
In addition to the resource implications, this would in practice make it virtually impossible to complete the investigation within the deadlines.
DGT v2019

Die Beförderer legen in Zusammenarbeit mit den Interessenverbänden von Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität Standards für die Hilfeleistung gemäß Anhang II und III fest und ermitteln den zur Einhaltung dieser Standards notwendigen Ressourcenaufwand.
Carriers shall set quality standards for the assistance specified in Annex II and III and shall determine resource requirements for meeting those standards, in cooperation with organisations representing disabled passengers and passengers with reduced mobility.
TildeMODEL v2018

Ziel des IMI ist es, die Mitgliedstaaten bei der effizienten und wirksamen Erfüllung ihrer Amtshilfepflichten mit möglichst geringem Ressourcenaufwand und ohne Aufbau eines gesonderten Informationssystems für jedes einzelne Rechtsinstrument zu unterstützen.
The aim of IMI is to help Member States meet their mutual assistance obligations in an efficient and effective manner at minimum resource cost and without building a separate information system to support each individual legal instrument.
TildeMODEL v2018

Das IDS soll in erster Linie den Kosten- und Ressourcenaufwand rninimieren und insbesondere die Hinzuziehung von Fachleuten überflüssig machen.
The primary goals of IDS are to minimise costs and resources and, in particular, to avoid the necessity of employing scarce technical expertise.
EUbookshop v2