Übersetzung für "Repräsentieren" in Englisch
Und
wer
soll
jetzt
die
EU
repräsentieren?
Who
will
represent
the
EU
now?
Europarl v8
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
wird
den
gemeinsamen
Standpunkt
der
gesamten
Europäischen
Union
repräsentieren.
The
European
External
Action
Service
will
represent
the
common
position
of
the
whole
European
Union.
Europarl v8
Zusammen
repräsentieren
unsere
Volkswirtschaften
die
Hälfte
der
Weltwirtschaft.
Together,
our
economies
account
for
half
of
the
global
economy.
Europarl v8
Herr
Zubak
wird
die
Kroaten,
Herr
Krajisnik
die
Serben
im
Präsidium
repräsentieren.
Mr
Zubak
will
represent
the
Croatians
in
the
presidency,
and
Mr
Krajisnik
the
Serbs.
Europarl v8
Abgeordnete
sollten
ausschließlich
ihre
Wähler
repräsentieren,
nicht
spezifische
wirtschaftliche
oder
religiöse
Interessen.
The
only
people
that
MEPs
should
represent
should
be
their
electorates;
they
should
not
represent
particular
economic
or
religious
interests.
Europarl v8
Das
tun
wir,
da
wir
die
Steuerzahler
repräsentieren.
This
we
do
because
we
represent
the
taxpayers.
Europarl v8
Wir
repräsentieren
zwei
Institutionen
der
Europäischen
Union.
We
represent
two
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
repräsentieren
ein
neugeborenes
Amt,
eine
neugeborene
Institution
mit
einer
schwierigen
Kindheit.
You
are
representing
a
newborn
office,
an
institution
just
born,
which
is
having
a
difficult
childhood.
Europarl v8
Die
G7-Länder
repräsentieren
heute
46
%
der
Weltproduktion.
The
G7
states
now
account
for
46
%
of
world
production.
Europarl v8
Sie
repräsentieren
den
politischen
Willen
der
Parteimitglieder
.
It
is
the
political
will
of
their
party
members
.
Europarl v8
Sie
repräsentieren
hier
in
der
Tat
die
Bevölkerung
der
Mitgliedstaaten,
die
Bürger.
You
represent
your
citizens,
the
population
of
the
Member
States.
Europarl v8
Sie
repräsentieren
nicht
die
Menschen
aus
England.
They
do
not
represent
the
people
of
England.
Europarl v8
Sie
repräsentieren
nicht
sich
selbst,
sondern
sie
vertreten
diese
Institution.
They
are
not
representing
themselves,
but
rather
they
are
representing
this
institution.
Europarl v8
Das
Establishment
muss
das
Volk
repräsentieren.
The
establishment
must
represent
the
people.
Europarl v8
Nein,
sie
müssen
die
Ansichten
und
Erfahrungen
der
benachteiligten
Menschen
repräsentieren.
No,
they
must
represent
the
views
and
experiences
of
disadvantaged
people
themselves.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
repräsentieren
die
europäischen
Abgeordneten
die
europäischen
Bürger
insgesamt.
In
no
case
do
the
MEPs
represent
the
European
citizens
in
general.
Europarl v8
Ein
Symbol,
das
die
Funktion
des
Elements
repräsentieren
soll.
An
icon,
representing
the
function
of
the
control.
KDE4 v2
Diese
repräsentieren
gemeinsam
mehr
als
90
%
des
Zahlungsverkehrsvolumen
der
österreichischen
Kreditinstute
.
Together
these
represent
more
than
90
%
of
the
volumes
of
Austrian
credit
institutions'
payment
transactions
.
There
should
be
contingency
management
,
agreed
with
the
governance
,
for
partial
system
failures
--
which
can
never
be
ruled
out
in
practice
--
such
that
smaller
users
are
not
disadvantaged
.
ECB v1
Auf
dieser
Karte
repräsentieren
die
farbigen
Gebiete
Konflikte
um
Wasserrechte.
On
this
map,
the
colored
areas
represent
water
conflicts.
TED2020 v1
Wir
brauchen
Stammzellen
von
allen
genetischen
Subtypen,
die
uns
alle
repräsentieren.
We
need
to
have
stem
cells
from
all
the
genetic
sub-types
that
represent
who
we
are.
TED2020 v1
Alle
ihre
Stimmen
werden
lauter
und
lauter,
aber
sie
repräsentieren
uns
nicht.
Every
one
of
them
becomes
a
louder
and
louder
voice,
but
they
don't
represent
us.
TED2020 v1
Diese
Gegenstände
repräsentieren
die
Neujahrsthemen
wie
Erneuerung,
Klugheit,
Gesundheit
und
Erfolg.
These
items
represent
common
new
year
themes,
including
renewal,
wisdom,
health,
and
prosperity.
GlobalVoices v2018q4
Der
Erbgroßherzog
bereist
die
Welt
um
Luxemburg
im
Ausland
zu
repräsentieren.
The
Hereditary
Grand
Duke
also
travels
across
the
globe
to
represent
Luxembourg
abroad.
ELRA-W0201 v1
All
diese
Fälle
repräsentieren
Lücken
zwischen
potentiellem
und
tatsächlichem
Verstand.
All
of
these
represent
gaps
between
potential
mind
and
actual
mind.
TED2013 v1.1
In
Tanzania
un
Uganda
repräsentieren
sie
90
Prozent
von
Colas
Einnahmen.
In
Tanzania
and
Uganda,
they
represent
90
percent
of
Coke's
sales.
TED2013 v1.1