Übersetzung für "Repressalien" in Englisch

Außerdem dürfen die Teilnehmer bei ihrer Rückkehr keinen Repressalien ausgesetzt werden.
Another criterion should be that the young people who take part do not find themselves subjected to repressive measures on their return home.
Europarl v8

Aus Angst vor Repressalien waren wir wochenlang zum Schweigen verurteilt.
So we were forced to keep quiet for several weeks, for fear of reprisals.
Europarl v8

Repressalien haben dort in besorgniserregendem Maße zugenommen.
There too repression has increased alarmingly.
Europarl v8

Autokratische Regime können nur durch Repressalien und Freiheitsbeschränkung an der Macht bleiben.
Autocratic regimes can only maintain their hold on power by means of repression and by restricting freedom.
Europarl v8

Die Frauen wagen keine Anzeige aus Angst vor noch schlimmeren Repressalien.
Women dare not report the rapes because of the risk of worse treatment in the form of reprisals.
Europarl v8

Kassam-Raketen werden abgefeuert, es finden israelische Repressalien statt und Selbstmordattentate werden angekündigt ...
Kassam missiles are fired, there are Israeli reprisals and suicide attacks are announced ...
Europarl v8

Wir alle wissen, womit diese Repressalien zu tun haben.
We all know what these reprisals are about.
Europarl v8

Die Opposition ist systematisch Folter, Verhaftungen und anderen Repressalien ausgesetzt.
Torture, imprisonment and various types of repression are systematically used against the opposition.
Europarl v8

Viele Menschen wurden verhaftet, viele Menschen waren Repressalien ausgesetzt.
A lot of people were arrested, a lot of people were victim of repression.
GlobalVoices v2018q4

Die polizeilichen Repressalien zwangen die Frauen, zunehmend im Verborgenen zu arbeiten.
The police reprisals forced the women to work increasingly in secret.
Wikipedia v1.0

Die Regierung Kameruns begegnete der zunehmenden Wilderei mit Repressalien gegen die einheimische Bevölkerung.
Cameroonian authorities fought poaching in Nki by applying repressive measures to the indigenous population.
Wikipedia v1.0

Durch die Satire erhielt Churchill viele Feinde und Repressalien.
"Churchill's satire made him many enemies, and brought reprisals.
Wikipedia v1.0

Nach den Hinrichtungen folgten Repressalien gegen Protestanten in Böhmen.
The execution was followed by reprisals against Protestants in Bohemia.
Wikipedia v1.0

Es folgte die Überwachung durch die Gestapo und staatliche Repressalien.
What followed was surveillance by the Gestapo and state reprisals.
Wikipedia v1.0

Sie verurteilt auch mit Nachdruck die Repressalien der Konfliktparteien gegen die Zivilbevölkerung.
It also roundly condemns the reprisals carried out by the warring factions against the civilian population.
TildeMODEL v2018

Ein wirksamer Rechtsschutz muß auch den Schutz vor Repressalien einschließen.
Effective legal protection must include protection against retaliation.
TildeMODEL v2018

Repressalien gegen Hinweisgeber werden nicht geduldet.
Retaliation against whistleblowers is not tolerated.
TildeMODEL v2018

Wenn die Gestapo die Adressen kriegt, könnte das zu Repressalien führen.
If they fall into the hands of the Gestapo... they can take reprisals against all the families.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr als Fälscher gehängt werdet, kann Eure Familie Repressalien entgehen.
If you hang as a forger, your family may escape reprisal.
OpenSubtitles v2018

Wie könnten wir jetzt keine Repressalien erwarten?
How could we not expect reprisal?
OpenSubtitles v2018

Es besteht gegen Bajor keine Gefahr cardassianischer Repressalien.
There's no further threat of Cardassian reprisals to Bajor.
OpenSubtitles v2018

Gebt alles zurück, es gibt keine Repressalien.
Give it back and I promise there'll be no reprisals.
OpenSubtitles v2018