Übersetzung für "Repressalien" in Englisch
Außerdem
dürfen
die
Teilnehmer
bei
ihrer
Rückkehr
keinen
Repressalien
ausgesetzt
werden.
Another
criterion
should
be
that
the
young
people
who
take
part
do
not
find
themselves
subjected
to
repressive
measures
on
their
return
home.
Europarl v8
Aus
Angst
vor
Repressalien
waren
wir
wochenlang
zum
Schweigen
verurteilt.
So
we
were
forced
to
keep
quiet
for
several
weeks,
for
fear
of
reprisals.
Europarl v8
Repressalien
haben
dort
in
besorgniserregendem
Maße
zugenommen.
There
too
repression
has
increased
alarmingly.
Europarl v8
Autokratische
Regime
können
nur
durch
Repressalien
und
Freiheitsbeschränkung
an
der
Macht
bleiben.
Autocratic
regimes
can
only
maintain
their
hold
on
power
by
means
of
repression
and
by
restricting
freedom.
Europarl v8
Die
Frauen
wagen
keine
Anzeige
aus
Angst
vor
noch
schlimmeren
Repressalien.
Women
dare
not
report
the
rapes
because
of
the
risk
of
worse
treatment
in
the
form
of
reprisals.
Europarl v8
Kassam-Raketen
werden
abgefeuert,
es
finden
israelische
Repressalien
statt
und
Selbstmordattentate
werden
angekündigt
...
Kassam
missiles
are
fired,
there
are
Israeli
reprisals
and
suicide
attacks
are
announced
...
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
womit
diese
Repressalien
zu
tun
haben.
We
all
know
what
these
reprisals
are
about.
Europarl v8
Die
Opposition
ist
systematisch
Folter,
Verhaftungen
und
anderen
Repressalien
ausgesetzt.
Torture,
imprisonment
and
various
types
of
repression
are
systematically
used
against
the
opposition.
Europarl v8
Viele
Menschen
wurden
verhaftet,
viele
Menschen
waren
Repressalien
ausgesetzt.
A
lot
of
people
were
arrested,
a
lot
of
people
were
victim
of
repression.
GlobalVoices v2018q4
Die
polizeilichen
Repressalien
zwangen
die
Frauen,
zunehmend
im
Verborgenen
zu
arbeiten.
The
police
reprisals
forced
the
women
to
work
increasingly
in
secret.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
Kameruns
begegnete
der
zunehmenden
Wilderei
mit
Repressalien
gegen
die
einheimische
Bevölkerung.
Cameroonian
authorities
fought
poaching
in
Nki
by
applying
repressive
measures
to
the
indigenous
population.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Satire
erhielt
Churchill
viele
Feinde
und
Repressalien.
"Churchill's
satire
made
him
many
enemies,
and
brought
reprisals.
Wikipedia v1.0
Nach
den
Hinrichtungen
folgten
Repressalien
gegen
Protestanten
in
Böhmen.
The
execution
was
followed
by
reprisals
against
Protestants
in
Bohemia.
Wikipedia v1.0
Es
folgte
die
Überwachung
durch
die
Gestapo
und
staatliche
Repressalien.
What
followed
was
surveillance
by
the
Gestapo
and
state
reprisals.
Wikipedia v1.0
Sie
verurteilt
auch
mit
Nachdruck
die
Repressalien
der
Konfliktparteien
gegen
die
Zivilbevölkerung.
It
also
roundly
condemns
the
reprisals
carried
out
by
the
warring
factions
against
the
civilian
population.
TildeMODEL v2018
Ein
wirksamer
Rechtsschutz
muß
auch
den
Schutz
vor
Repressalien
einschließen.
Effective
legal
protection
must
include
protection
against
retaliation.
TildeMODEL v2018
Repressalien
gegen
Hinweisgeber
werden
nicht
geduldet.
Retaliation
against
whistleblowers
is
not
tolerated.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Gestapo
die
Adressen
kriegt,
könnte
das
zu
Repressalien
führen.
If
they
fall
into
the
hands
of
the
Gestapo...
they
can
take
reprisals
against
all
the
families.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
als
Fälscher
gehängt
werdet,
kann
Eure
Familie
Repressalien
entgehen.
If
you
hang
as
a
forger,
your
family
may
escape
reprisal.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnten
wir
jetzt
keine
Repressalien
erwarten?
How
could
we
not
expect
reprisal?
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
gegen
Bajor
keine
Gefahr
cardassianischer
Repressalien.
There's
no
further
threat
of
Cardassian
reprisals
to
Bajor.
OpenSubtitles v2018
Gebt
alles
zurück,
es
gibt
keine
Repressalien.
Give
it
back
and
I
promise
there'll
be
no
reprisals.
OpenSubtitles v2018