Übersetzung für "Reparaturmechanismen" in Englisch
Im
Zentrum
des
neuen
Verfahrens
steht
einer
der
natürlichen
Reparaturmechanismen
von
Pflanzen.
The
new
method
is
based
on
the
natural
repair
mechanism
of
plants.
ParaCrawl v7.1
Mechanistisch
gibt
es
sowohl
bei
Schadens-
wie
Reparaturmechanismen
viele
Überlappungen.
The
mechanisms
of
damage
as
well
as
repair
are
overlapping.
ParaCrawl v7.1
Die
Hitzeschockproteinsynthese
ist
vermindert
und
die
Reparaturmechanismen
der
Haut
sind
gestört.
The
heat
shock
protein
synthesis
is
reduced
and
the
repair
mechanisms
of
the
skin
are
disordered.
ParaCrawl v7.1
Wirkstoffe,
die
die
Reparaturmechanismen
der
Zellen
aktivieren
(Stufe
4):
Active
Compounds
which
Activate
the
Repair
Mechanisms
of
the
Cells
(Step
4):
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
ein
Durchbrechen
der
Reparaturmechanismen
in
Tumor-Zellen
durch
längere
Exposition.
This
allows
conjugates
to
overcome
the
repair
mechanisms
in
tumor
cells
by
longer
exposition.
EuroPat v2
Die
genaue
Reparatur
größerer
Schäden
erfordert
spezialisierte
Reparaturmechanismen.
Accurate
repairing
of
large
damage
requires
specialized
repair
mechanisms.
EuroPat v2
Viele
der
Schäden
können
durch
ausgeklügelte
Reparaturmechanismen
wieder
ausgebessert
werden.
Many
of
those
damages
can
be
undone
by
sophisticated
repair
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Alter
lassen
die
Reparaturmechanismen
des
Körpers
nach.
The
body’s
repair
mechanisms
begin
to
fail
with
increasing
age.
ParaCrawl v7.1
Behandlung
mit
einem
Spezialgerät,
das
die
natürlichen
Reparaturmechanismen
des
Körpers
stimuliert.
Treatment
with
an
appliance
for
stimulating
the
body’s
natural
repair
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Es
stimuliert
die
Zellkommunikation
zur
Hauterneuerung
und
fördert
die
natürlichen
Reparaturmechanismen
der
Haut.
It
stimulates
intercellular
communication
for
skin
renewal
and
supports
the
skin‘s
natural
repair
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
So
werden
auch
die
Reparaturmechanismen
der
Mikroorganismen
zerstört.
The
repair
mechanisms
of
the
microorganisms
are
therefore
also
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ganz
viele
Reparaturmechanismen,
die
da
greifen
und
Schäden
reparieren.
There
are
many
repair
mechanisms
that
can
respond
to
repair
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
UVStrahlen
oder
andere
Krebserreger
bewirkten
Mutationen
werden
normalerweise
weitgehend
durch
Reparaturmechanismen
der
Zellen
korrigiert.
The
mutations
caused
by
UV
rays
or
any
other
carcinogen
are
normally
corrected
to
a
great
extent
by
cellular
repair
mechanisms.
EUbookshop v2
Die
zelleigenen
Reparaturmechanismen
können
die
Schädigungen
nicht
mehr
korrigieren
und
die
maligne
Transformation
beginnt.
Cellular
repair
mechanisms
are
no
longer
able
to
rectify
the
damage,
and
malignant
transformation
begins.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Behandlung
mit
Stosswellen
werden
Reparaturmechanismen
angeregt,
die
zu
einer
Neogenese
kleiner
Blutgefässe
führen.
By
the
treatment
with
shock
waves
repair
mechanisms
are
stimulated
which
result
in
neogenisis
of
small
vessels.
ParaCrawl v7.1
Enzyme
beschleunigen
die
Reparaturmechanismen,
bekämpfen
die
Entzündungen,
fördern
die
Heilungsprozesse
ohne
irgendwelche
Nebenwirkungen.
Enzymes
stimulate
the
body's
repair
mechanisms,
fight
infections
and
improve
healing
processes
without
any
side
effects
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Gesundes
Gewebe
besitzt
Reparaturmechanismen,
durch
die
entstandene
Schäden
in
der
Erbinformation
beseitigt
werden
können.
The
repair
mechanisms
inherent
to
healthy
tissue
can
eliminate
the
damage
caused
to
the
genetic
information.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verlauf
kann
allerdings
abgekürzt
werden,
wenn
die
körpereigenen
Selbstheilungs-
und
Reparaturmechanismen
unterstützt
werden.
However,
this
process
can
be
shortened
by
supporting
the
body's
own
self-healing
and
repair
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Älterwerden
ist
etwas,
dass
leblosen
Objekten
wie
Autos
widerfährt,
und
uns
passiert
das
auch,
und
das
obwohl
wir
viele
clevere
Reparaturmechanismen
haben,
aber
diese
sind
eben
nicht
perfekt.
Aging
is
basically
a
process
that
happens
to
inanimate
objects
like
cars,
and
it
also
happens
to
us,
despite
the
fact
that
we
have
a
lot
of
clever
self-repair
mechanisms,
because
those
self-repair
mechanisms
are
not
perfect.
TED2013 v1.1
Das
Leben
ist
nur
aufgrund
dieser
Reparaturmechanismen
möglich,
wobei
die
entsprechenden
Beschädigungen
weniger
durch
die
natürliche
Strahlung
als
vielmehr
(wesentlich
häufiger)
durch
den
Metabolismus
der
Zellen
verursacht
werden.
That
life
is
possible
at
all
is
only
due
to
these
repair
systems,
not
so
much
because
of
the
existence
of
natural
radiation,
but
as
a
result
of
the
similar
(but
considerably
greater)
damage
caused
by
cell
metabolism
itself.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Reparaturmechanismen
geschädigter
Zellpopulationen
sowohl
in
vitro
als
auch
in
vivo
durch
die
erfindungsgemäss
hergestellten
Stoffe
angeregt
werden,
eignen
sich
diese
für
eine
therapeutische
Anwendung,
speziell
bei
langsam
oder
schlecht
heilenden
Wunden
bzw.
Ulzerationen,
deren
Reparationsfähigkeit
eingeschränkt
ist.
Because
of
the
fact
that
the
repair
mechanisms
of
damaged
cell
populations
are
stimulated
both
in
vitro
and
in
vivo
by
the
substances
prepared
according
to
the
invention,
these
are
suitable
for
therapeutic
use,
especially
on
wounds
or
ulcerations
which
heal
slowly
or
badly
and
which
have
a
restricted
repair
capability.
EuroPat v2