Übersetzung für "Rentenbetrag" in Englisch
Der
Rentenbetrag
entspricht
dem
bei
der
ursprünglichen
Feststellung
der
Rente
festgesetzten
Betrag.
Rate
of
pension
should
be
that
as
on
original
award
of
pensions/s.
DGT v2019
Die
Zusatzhinterbliebenenrente
darf
den
vom
Verstorbenen
selbst
bezogenen
Rentenbetrag
nicht
überschreiten.
Entitlement
to
benefit
does
not
depend
on
the
amount
of
national
insurance
contributions
you
have
paid.
EUbookshop v2
Die
Zusatzhinterbliebenenrente
darf
den
vom
Verstorbenen
selbst
bezogenen
Rentenbetrag
nicht
uÈberschreiten.
An
orphan's
pension
in
the
form
of
a
supplementary
pension
may
not
amount
to
more
than
the
deceased
parent's
own
pension
entitlement.
EUbookshop v2
Versicherte
über
54
erhalten
eine
dreijährliche
Rentenerklärung
mit
Auskünften
über
den
Rentenbetrag
gemäß
der
geltenden
Gesetzgebung.
For
insured
persons
above
age
54
a
triennial
pension
statement
will
be
provided
with
information
on
the
pension
amount
under
current
legislation.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wurden
in
einer
Reihe
von
Ländern
Maßnahmen
durchgeführt,
um
den
Rentenbetrag
zu
verringern.
The
growth
of
pension
liabilities
has
also
caused
attention
to
be
focused
more
generally
on
the
schemes
them
selves
and,
specifically,
on
whether
schemes
should
change
towards
being
fully
funded
(ie
where
future
liabilities
determine
the
amount
of
contributions)
from
being
'pay-as-you-go'
(ie
where
contributions
are
determined
by
present
pension
pay
ments)
as
now
in
most
countries.
EUbookshop v2
Für
jedes
fehlende
Jahr
wird
1/40
dieses
Betrages
vom
jährlichen
Rentenbetrag
abgezogen.
For
each
missing
year,1/40
ofthis
sum
is
deducted
from
the
annualpension
amount.
EUbookshop v2
Hier
müssen
Sie
gegebenenfalls
die
Bürger
der
russischen
Hauptstadt
mit
dem
erforderlichen
Rentenbetrag
belasten.
Here,
if
necessary,
make
surcharges
to
the
required
level
of
pensions
to
citizens
of
the
Russian
capital.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
habe
zwar
für
diesen
Bericht
über
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
gestimmt,
doch
fordere
ich
das
Europäische
Parlament,
den
Rat
und
die
Kommission
auf,
einen
unter
Ziffer
20
des
Berichts
gehörenden,
jedoch
vergessenen
Aspekt
stärker
im
Auge
zu
haben
und
zu
überwachen,
nämlich
auf
welche
Art
und
Weise
bzw.
ob
überhaupt
Rentenbetrag,
-höhe
und
-bedingungen
im
Fischereisektor,
und
insbesondere
der
Rentner
im
Bereich
der
handwerklichen
Fischerei,
kontrolliert
werden.
Mr
President,
I
voted
for
this
report
on
the
common
fisheries
policy,
but
I
call
upon
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
to
monitor
more
effectively
one
of
the
factors
referred
to
in
paragraph
20
of
the
report,
which
is
disregarded,
namely
how
and
whether
the
size
of
the
pensions
and
situation
of
the
pensioners
in
the
fisheries
sector
and,
in
particular,
in
the
small-scale
fishing
sector,
are
monitored.
Europarl v8
Es
wurde
eine
umfassende
Reform
des
Rentensystems
beschlossen,
in
deren
Rahmen
die
Beitragsdauer,
welche
Anspruch
auf
den
vollen
Rentenbetrag
verleiht,
erhöht
und
die
finanziellen
Anreize
für
die
Beibehaltung
einer
Erwerbstätigkeit
verstärkt
wurden.
A
comprehensive
reform
of
the
pension
system
has
been
adopted
increasing
the
contribution
period
entitling
to
a
full
pension
and
strengthening
the
financial
incentives
to
remain
active.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
wird
der
Rentenbetrag
jährlich
(in
einigen
Fällen
auch
halbjährlich)
unter
Berücksichtigung
der
Veränderung
der
Lebenshaltungskosten
angepaßt,
aber
nicht
überall
besteht
ein
automatischer
Mechanismus
der
Indexierung,
und
nicht
immer
gleicht
die
Anpassung
die
Erhöhung
der
Lebenshaltungskosten
aus.
Pensions
are
generally
adjusted
annually
(and
sometimes
twice-yearly)
in
line
with
the
cost
of
living,
but
automatic
index-linking
is
not
universal,
and
adjustment
is
not
always
complete.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
werden
die
bis
dahin
erworbenen
Rentenanwartschaften
und
der
im
Fall
verminderter
Erwerbsfähigkeit
ausgezahlte
Rentenbetrag
angegeben.
The
report
covers
pension
entitlements
earned
to-date
and
the
pension
amount
that
would
be
paid
in
the
event
of
incapacity.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
behindert
Deutschland
die
Freizügigkeit,
wenn
es
den
Rentenbetrag
bei
Umzug
des
Rentenempfängers
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
senkt.
The
Commission
considers
that
by
reducing
the
amount
of
pension
paid
to
the
pensioner
because
they
move
residence
to
another
Member
State,
Germany
is
creating
an
obstacle
to
free
movement.
TildeMODEL v2018
In
Frankreich
wurde
kürzlich
eine
umfassende
Rentenreform
beschlossen,
in
deren
Rahmen
die
Beitragsdauer,
welche
Anspruch
auf
den
vollen
Rentenbetrag
verleiht,
erhöht,
die
finanziellen
Anreize
für
die
Beibehaltung
einer
Erwerbstätigkeit
vor
und
nach
Erreichung
des
gesetzlichen
Rentenalters
verstärkt
und
statt
der
Löhne
die
Preise
zur
Bezugsgröße
für
die
Indexierung
der
Renten
im
öffentlichen
Sektor
gemacht
wurden.
France
has
recently
passed
a
comprehensive
pension
reform
that
increases
the
number
of
contribution
years
for
entitlement
to
a
full
pension,
raises
the
financial
incentives
to
remain
active
until
and
after
the
legal
retirement
age,
and
changes
the
reference
for
the
indexation
of
pensions
in
the
public
sector
from
wages
to
prices.
TildeMODEL v2018
Eine
nationale
Vorschrift
ist
als
Kürzungsbestimmung
anzusehen,
wenn
die
von
ihr
vorgeschriebene
Berechnung
bewirkt,
daß
der
Rentenbetrag,
auf
den
der
Betroffene
Anspruch
hat,
deshalb
gekürzt
wird,
weil
er
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Leistung
erhält.
A
national
rule
must
be
regarded
as
a
provision
for
reduction
of
benefit
if
the
calculation
which
it
requires
to
be
made
has
the
effect
of
reducing
the
amount
of
pension
which
the
person
concerned
may
claim
because
he
receives
a
benefit
from
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Wenn
aufgrund
der
Beiträge
ein
bestimmter
Rentenbetrag
nicht
erreicht
wird
(und
das
ist
meistens
der
Fall),
wird
das
Altersgeld
auf
eine
Mindestrente
angehoben.
Where
contributions
do
not
confer
entitlement
to
a
certain
level
of
pension
(as
in
most
cases),
a
minimum
supplementary
pension
is
paid.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
stets
Anspruch
auf
den
vollen
Rentenbetrag,
auch
wenn
Sie
nur
relativ
kurze
Zeit
(z.±B.
ein
Jahr)
in
diesem
Staat
versichert
waren.
For
example,
if
you
have
worked
in
three
member
states,
you
will
get
three
separate
old-age
pensions
once
you
reach
the
pensionable
age.
EUbookshop v2
Die
Art,
wie
ruhende
Rentenansprüche
über
oftmals
lange
Zeiträume
hinweg
behandelt
werden,
kann
sich
entscheidend
auf
den
Rentenbetrag
auswirken,
der
verfügbar
wird,
wenn
die
Zeit
für
den
Ruhestand
gekommen
ist.
How
dormant
rights
are
treated
over
often
long
periods
of
time
can
make
a
tremendous
difference
to
the
amount
of
pension
that
is
available
when
it
becomes
time
for
someone
to
retire.
EUbookshop v2