Übersetzung für "Renten" in Englisch

Dabei denke ich an die Renten.
I am thinking about pensions.
Europarl v8

Ich bin mit der Frage der Renten und Löhne einverstanden.
I agree on the issue of pensions and wages.
Europarl v8

Wir leihen uns Geld, um heure unsere Renten bezahlen zu können.
We borrow in order to pay today's pensions.
Europarl v8

Wirkliche Nachhaltigkeit kann nur durch die Gewährleistung angemessener Renten erzielt werden.
Genuine sustainability cannot be achieved without ensuring that pensions are adequate.
Europarl v8

Ich bin gegen jegliche Regulierung der Renten auf europäischer Ebene.
I am against any regulation of pensions at a European level.
Europarl v8

Seit sieben Monaten werden weder Löhne noch Renten gezahlt.
Wages and pensions have not been paid for seven months.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich müssen Krankenschwestern und Lehrer Kürzungen ihrer Gehälter und Renten hinnehmen.
In the United Kingdom nurses and teachers face cuts in their pay and pensions.
Europarl v8

Auch in Sachen Renten setzen wir ein klares Signal an EU-Kommission und Rat.
We are sending a clear signal to the European Commission and the Council with regard to pensions, too.
Europarl v8

Das trifft zum Beispiel auf die Renten und den Schutz von Teilzeitarbeitskräften zu.
This applies, amongst other things, to pensions and coverage for part-time workers.
Europarl v8

In dieser Aussprache wurde wiederholt auch über die Renten diskutiert.
In this debate we have repeatedly discussed pensions.
Europarl v8

Kapitaldeckung ist kein Wundermittel, um die Zukunft der Renten zu sichern.
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
Europarl v8

Dasselbe gilt auch für die Renten.
The same goes for pensions.
Europarl v8

Derzeit wird von uns geprüft, welche Möglichkeiten im Bereich der Renten bestehen.
At the present time we are looking at what can be done in the field of pensions.
Europarl v8

Das Sozialversicherungssystem wird ebenfalls abgeschwächt und Löhne und Renten eingefroren.
The social security system is also being decimated and wages and pensions are being frozen.
Europarl v8

Renten und Löhne sollen gekürzt, Verbrauchsteuern eventuell erhöht werden.
Pensions and wages are to be cut, consumption taxes perhaps increased.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger Europas sind auch von den staatlichen Renten abhängig.
European citizens also depend on public pensions.
Europarl v8

Die Renten sind gesenkt worden, zusammen mit dem Mindeststeuerfreibetrag.
Pensions have been reduced, along with the minimum tax-free amount.
Europarl v8

Das Thema Renten sollte hier nochmals umfassender behandelt werden.
Madam President, Commissioner, I think we need to look at pensions again here as a broader-based issue.
Europarl v8

In allen Ländern liegen die Renten von Frauen beträchtlich unter denen der Männer.
In all countries women's pensions are substantially smaller than men's.
Europarl v8

Wir müssen für eine ordnungsgemäße Absicherung der künftig zu zahlenden Renten sorgen.
There must be provision for proper pension protection and payments in the future.
Europarl v8

Im Juni 2001 hat die Kommission ihren Bericht über die Renten vorgelegt.
The Commission presented its report on pensions in June 2001.
Europarl v8

Sie betrifft ihre Renten und die Zukunft ihrer Spareinlagen.
It affects their pensions and the future of their savings.
Europarl v8

Den europäischen Bürgern müssen annehmbare Renten garantiert werden.
We need to guarantee European citizens decent pensions.
Europarl v8

Der dritte Punkt betrifft die Renten.
The third point concerns pensions.
Europarl v8

Auf dem Gipfel wurde der erste offene Koordinierungszyklus über Renten abgeschlossen.
The summit brought to a conclusion the first open coordination cycle on pensions.
Europarl v8

Wir haben keinen Überhang an staatlich finanzierten Renten.
We do not have an overhang of publicly funded pensions.
Europarl v8

Aber denken wir auch an die Renten der Künstler?
However, Mr President, should we not also be thinking about their pensions?
Europarl v8

Warum zahlen Sie also die Renten mit Verzug, lieber Herr Lukaschenko?
So why are you paying pensions late, Mr Lukashenko?
Europarl v8

Ähnliche Begriffe