Übersetzung für "Rennboliden" in Englisch
Sie
wollen
mehr
über
intelligente
Software
in
Rennboliden
erfahren?
Would
you
like
to
find
out
more
about
intelligent
software
in
race
cars?
CCAligned v1
Die
neuen
Formula
Student
Rennboliden
sind
fertiggestellt.
The
new
Formula
Student
racing
cars
are
finished.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
Bosch
mehr
als
ein
Name
auf
der
Windschutzscheibe
der
Rennboliden.
Bosch
is
far
more
than
just
a
name
on
the
racing
cars'
windshields,
however.
ParaCrawl v7.1
Panasonic
präsentiert
seine
neuen
Geräte
wie
Autohersteller
High-Tech-Motoren
in
ihren
Rennboliden.
Panasonic
presents
its
new
devices
such
as
car
manufacturers
high-tech
engines
in
their
race
cars.
ParaCrawl v7.1
Den
Freitag
nutzen
alle
7
Fahrer
um
das
Setup
der
Rennboliden
zu
verfeinern.
All
of
the
7
drivers
used
the
Friday
to
work
on
the
set-up
of
the
race
cars.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Semester
lang
entwickeln
die
Studierenden
ihren
eigenen
Rennboliden.
Students
spend
two
semesters
developing
their
own
racing
car.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
es
da
draußen
noch
viel
Rennboliden
gibt,
die
teilnehmen
könnten.
I
know
that
there
are
many
race
cars
out
there
which
are
eligible
to
compete.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Premierenveranstaltung
ist
die
Ausstellung
der
historischen
Rennboliden
in
diesem
Jahr
absolut
wetterfest.
Contrary
to
the
previous,
first
event
of
this
kind,
the
exhibition
of
the
historic
race
cars
will
this
year
be
completely
weather-proof.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
Biogas
betriebenen
Rennboliden
sind
einheitlich
mit
einer
Motorsteuerung
MS
4.0
von
Bosch
Motorsport
ausgerüstet.
The
racing
cars
run
on
natural
gas
and
are
equipped
with
Bosch
Motorsport’s
MS
4.0
engine
management
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Teilnehmerfeld
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
reicht
vom
seriennahen
Kleinwagen
bis
hin
zum
ausgewachsenen
Rennboliden.
The
grid
in
the
VLN
endurance
racing
championship
ranges
from
series
production
compact
cars
up
to
the
most
sophisticated
race
cars.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Reform-Lehrlinge
konstruierten
einen
ultraleichten
Rennboliden
und
erreichten
damit
im
Finale
den
sensationellen
3.
Platz!
Our
Reform
apprentices
designed
an
ultra-light
racing
car
and
reached
a
sensational
3rd
place
in
the
final!
ParaCrawl v7.1
Den
Volkswagen
Scirocco
R-Cup
rüstet
das
Unternehmen
seit
seinem
Start
im
Jahr
2010
mit
der
Motorsteuerung
für
den
Biogas-Antrieb
der
Rennboliden
aus.
Moreover,
Bosch
has
supplied
the
Volkswagen
Scirocco
R-Cup
series
since
it
began
in
2010
with
engine
control
units
for
the
racing
cars’
natural
gas
drives.
ParaCrawl v7.1
Dann
bietet
TransSport
S.A.
Ihnen
die
Möglichkeit,
neben
international
erfahrenen
Piloten
in
leistungsstarken
Rennboliden
Platz
zu
nehmen
und
für
einen
Tag
auf
eigens
für
Sie
gesperrten
Strecken
(Asphalt
oder
Schotter)
in
die
spektakuläre
Welt
des
Motorsports
einzutauchen.
Then
TransSport
S.A.
offers
you
the
opportunity
to
take
a
seat
next
to
internationally
experienced
drivers
in
high-performance
racing
cars
and
to
dive
into
the
spectacular
world
of
motorsports
for
one
day,
on
tracks
(asphalt
or
gravel)
especially
closed
for
you.
CCAligned v1
Die
spektakulären
Rennboliden
von
Alfa
Romeo,
BMW,
Ford,
Mercedes-Benz,
Opel,
Rover
und
Volvo
sorgten
im
Rahmen
des
24-Stunden-Rennens
auf
dem
Nürburgring
bereits
in
den
80er-
und
90er-Jahren
für
Furore,
als
die
DTM
dort
Wertungsläufe
auf
der
schwierigsten
Rennstrecke
der
Welt
ausgetragen
hat.
The
spectacular
race
cars
of
Alfa
Romeo,
BMW,
Ford,
Mercedes-Benz,
Opel,
Rover
and
Volvo
caused
a
lot
of
excitement
at
the
Nürburgring
already
during
the
24
Hour
Race
in
the
eightieth
and
ninetieth
when
the
DTM
had
championship
races
at
this
most
difficult
race
track
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ihr
neuestes
Modell,
der
Forze
VI,
ist
einer
der
weltweit
ersten
Rennboliden
mit
Brennstoffzellenantrieb
und
der
erste
und
schnellste
wasserstoffbetriebene
Rennwagen,
der
je
auf
der
Nürburgring-Nordschleife
in
Deutschland
gemessen
wurde.
Their
latest
model,
the
Forze
VI,
is
one
of
the
first
fuel
cell
system
race
cars
globally,
and
the
first
and
fastest
hydrogen-powered
race
car
ever
measured
on
the
Nürburgring
Nordschleife
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Meisterin
der
Saison
2005
teilt
sich
zwei
der
giftgrünen
Rennboliden
mit
Stian
Sorlie
(Norwegen)
und
Andreas
Wirth
(Waghäusel).
The
Champion
of
the
year
2005
will
share
two
of
the
vivid
green
race
cars
with
Stian
Sorlie
(Norway)
and
Andreas
Wirth
(Waghäusel).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Einsätzen
des
grün/orangenen
Rennboliden
will
das
skate-aid
Team
auf
die
Kinder-
und
Jugendprojekte
der
international
tätigen
Stiftung
aufmerksam
machen.
With
the
operations
of
the
green/orange
racing
car,
the
skate-aid
team
wants
to
draw
attention
to
the
children
and
youth
projects
of
the
international
foundation.
ParaCrawl v7.1
Als
hätte
es
nie
eine
Winterpause
gegeben
feierten
die
mit
den
Motorsportfelgen
aus
dem
Hause
ATS
ausgerüsteten
Rennboliden
beim
fulminanten
Saisonstart
der
Langstreckenmeisterschaft
auf
dem
Nürburgring
einen
erfolgreichen
Saisonauftakt.
The
race
cars
equipped
with
the
ATS
motor
sport
wheels
had
a
brilliant
start
into
the
season
of
the
BFGoodrich
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring,
just
as
if
there
had
never
been
a
winter
brake.
ParaCrawl v7.1
Studentinnen
und
Studenten
entwickeln
und
konstruieren
einen
einzigartigen
Rennboliden,
mit
dem
sie
sich
bei
der
Formula
Student
Electric
Germany
auf
dem
Hockenheimring
mit
Teams
aus
aller
Welt
messen.
The
students
develop
and
build
a
unique
racing
car,
with
which
they
will
compete
at
the
Formula
Student
Electric
Germany
at
the
Hockenheimring
against
teams
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Klasse
SPX
–
eine
Spielwiese
mit
Ausblicken
Spektakuläre
Rennboliden
finden
sich
auch
in
der
SPX-Klasse
wieder,
allen
voran
der
Renault
R.S.01
von
"Dieter
Schmidtmann"
und
Heiko
Hammel,
der
seit
seinem
Debüt
zu
Beginn
dieses
Jahres
schnell
den
Weg
in
die
Herzen
der
Fans
gefunden
hat.
Class
SPX
–
a
playground
with
prospects
Class
SPX,
too,
figures
spectacular
race
cars,
above
all
the
Renault
R.S.01
of
"Dieter
Schmidtmann"
and
Heiko
Hammel
the
latter
having
won
the
hearts
of
the
fans
very
quickly
after
his
debut
at
the
beginning
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmung
war
super,
alle
Teams
haben
sich
aktiv
eingebracht
und
ihren
Input
gegeben:
den
Marsrover
live
hacken,
mit
Betonkanus
im
Brunnen
am
Eisernen
Tor
paddeln,
ein
Parcours
für
Lastenfahrräder,
Reifenwechseln
bei
echten
Rennboliden
–
und
das
sind
nur
ein
paar
der
Ideen,
die
bei
dem
ersten
Treffen
entstanden
sind.
The
atmosphere
was
really
good,
and
all
the
teams
were
actively
involved
and
gave
their
input:
hacking
the
Mars
rover
live,
paddling
the
concrete
canoes
in
the
fountain
at
Eiserne
Tor,
an
obstacle
course
for
cargo
bikes,
changing
tyres
of
genuine
racing
cars
–
and
this
is
only
a
few
ideas
which
came
up
at
our
first
meeting.
ParaCrawl v7.1
Rund
150
Fahrzeuge,
vom
seriennahen
Tourenwagen
bis
hin
zum
ausgewachsenen
Rennboliden,
schicken
sich
an,
in
der
Grünen
Hölle
einen
würdigen
Finallauf
zu
zelebrieren.
About
150
cars,
from
production-based
touring
cars
up
to
the
most
sophisticated
race
cars,
are
ready
to
celebrate
the
final
round
at
the
Green
Hell
adequately.
ParaCrawl v7.1