Übersetzung für "Renditekurve" in Englisch

Diese Liquidität wurde für die inverse Renditekurve in den Vereinigten Staaten verantwortlich gemacht.
It was this liquidity that was blamed for the inverted yield curve in the United States.
ParaCrawl v7.1

Zinsswaps (receive fixed, pay variable) auf Basis einer auf Fremdwährung lautenden Renditekurve.
Receive-fixed, pay-variable interest rate swap based on a yield curve denominated in a foreign currency.
DGT v2019

Die EIB ist weiterhin der führende Anbieter einer mit Staatstiteln vergleichbaren Renditekurve im EUR-Bereich.
EIB continues to offer the leading quasi-sovereign yield curve in EUR.
ParaCrawl v7.1

Diese Zinssätze verändern sich typischerweise mit den erwarteten Zahlungszeitpunkten der prognostizierten Cashflows entlang einer Renditekurve von Zinssätzen für verschiedene Zeithorizonte.
These rates typically vary with the expected dates of the projected cash flows along a yield curve of interest rates for different time horizons.
DGT v2019

Wie in Japan spricht die unterdurchschnittliche Erholung auch in Amerika weitgehend nicht auf die aggressive Variante unkonventioneller Impulse seitens der Fed an – Nullzinspolitik, drei Dosen einer Bilanzausweitung (QE1, QE2 und QE3) und eine Manipulation der Renditekurve, die sich wie ein Vorläufer des letzten Schrittes der BOJ ausnimmt.
As in Japan, America’s subpar recovery has been largely unresponsive to the Fed’s aggressive strain of unconventional stimulus – zero interest rates, three doses of balance-sheet expansion (QE1, QE2, and QE3), and a yield curve twist operation that seems to be the antecedent of the BOJ’s latest move.
News-Commentary v14

Die Renditekurve flacht sich ab, weil das Eigentum einer Forderung mit langer Laufzeit auf einen Fluchtwert eine wertvolle Versicherung darstellt.
The yield curve flattens because owning a long-term term claim on a safe-haven asset is valuable insurance.
News-Commentary v14

Anschließend hielten sie die Zinsen und die Renditekurve weiter niedrig und trieben die Vermögenspreise in die Höhe, was die Nachfrage über Vermögenseffekte ankurbelte.
Then they continued to suppress interest rates and the yield curve, elevating asset prices, which boosted demand via wealth effects.
News-Commentary v14

Als häufiger Emittent von Benchmark-Anleihen beabsichtigt die EU innerhalb der genannten Parameter, eine liquide Renditekurve aufzubauen.
As a frequent benchmark borrower, within the above parameters the EU intends to build a liquid yield curve.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen verwendet ein Unternehmen für die Abzinsung kurzfristigerer Zahlungen die jeweils aktuellen Marktzinssätze für entsprechende Laufzeiten, während es den Abzinsungssatz für längerfristige Fälligkeiten durch Extrapolation der aktuellen Marktzinssätze entlang der Renditekurve schätzt.
In such cases, an entity uses current market rates of the appropriate term to discount shorter-term payments, and estimates the discount rate for longer maturities by extrapolating current market rates along the yield curve.
DGT v2019

Alternativ ist es in Fällen, in denen ein einzelner vergleichbarer Vermögenswert oder eine einzelne vergleichbare Schuld das Risiko, das den Zahlungsströmen des zur Bewertung anstehenden Vermögenswerts bzw. der Schuld anhaftet, nicht angemessen wiedergibt auch möglich, aus Daten für mehrere vergleichbare Vermögenswerte oder Schulden in Verbindung mit der risikolosen Renditekurve einen Abzinsungssatz abzuleiten (d.h. mit Hilfe einer „Aufbaumethode“).
Alternatively, if a single comparable asset or liability does not fairly reflect the risk inherent in the cash flows of the asset or liability being measured, it may be possible to derive a discount rate using data for several comparable assets or liabilities in conjunction with the risk-free yield curve (ie using a ‘build-up’ approach).
DGT v2019

Diese Methode kann auf einen tatsächlichen Kursrückgang für ein Finanzinstrument, eine Renditeerhöhung für einen von einem Unternehmen begebenen Schuldtitel oder eine die gesamte Renditekurve betreffende Renditeerhöhung für Schuldtitel öffentlicher Emittenten abstellen.
That method can take the form of an actual fall in price of the financial instrument, of an increase in the yield of a debt instrument issued by a corporate issuer or an increase in the yield across the yield curve for debt instruments issued by sovereign issuers.
DGT v2019

Das Zinsrisiko [64] besteht darin, dass die kurzfristigen Zinsen während der Anlagedauer der langfristige angelegten Gelder steigen, während die langfristigen Zinsen blockiert sind oder — unter dem Aspekt des Marktwertes gesehen — dass der Marktwert des angelegten Kapitals (Equity) sinkt, während die Renditekurve ansteigt, da der Wert der Aktiva stärker abnimmt als der der Passiva, wenn diese effektiv eine kürzere Laufzeit aufweisen.
Interest rate risk [64] is the risk that short-term interest rates may increase during the lifetime of the long-term investments, while long-term interest rates are locked in; or, to take an equivalent market-value perspective, that the market value of equity drops while the yield curve shifts up, given that the value of the assets will fall further than the liabilities if the liabilities have a shorter effective lifetime.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall gehen das Funding liquidity risk und das Risiko der Entwicklung der Renditekurve ausschließlich zu Lasten des Kreditnehmers und nicht zu Lasten der PI.
In the present case, the funding liquidity risk and yield curve risk are borne entirely by the borrower, and not by PI.
DGT v2019

Steigt die Rendite für den betreffenden öffentlichen Emittenten innerhalb eines einzigen Handelstages über die gesamte Renditekurve um 7 % oder mehr an, wird dies als eine für einen öffentlichen Schuldtitel signifikante Wertminderung angesehen.
An increase of 7 % or more in the yield across the yield curve during a single trading day for the relevant sovereign issuer shall be considered a significant fall in value for a sovereign bond.
DGT v2019

Ein Inputfaktor auf Stufe 2 wäre auch ein Swapsatz, der auf einer auf Fremdwährung lautenden Renditekurve basiert und im Wesentlichen über die gesamte Laufzeit des Swaps in üblicherweise notierten Intervallen beobachtet werden kann.
A Level 2 input would be the swap rate based on a yield curve denominated in a foreign currency that is observable at commonly quoted intervals for substantially the full term of the swap.
DGT v2019

Diese neue erfolgreiche Emission von „Cooperative FRN” durch die EIB – diesmal im ehrgeizigen zehnjährigen Segment der Renditekurve – verdeutlicht einmal mehr das große Interesse der Anleger an Titeln der EIB und am FRN-Produkt.
Another successful Cooperative FRN issue from the EIB, this time in the challenging 10-year part of the curve, highlights once again the strong investor appetite for the EIB name as well as for the FRN product.
TildeMODEL v2018

Ihre umfassende und liquide Renditekurve und Laufzeiten bis 2054 sind kennzeichnend für die Stellung und den strategischen Ansatz der EIB.
Its provision of a comprehensive and liquid yield curve, reaching out to 2054, is indicative of the Bank’s status and strategic approach.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen ermöglicht diese Emission es, die Renditekurve der EIB im FRN-Segment zu vervollständigen, so dass Anleger jetzt unter drei liquiden Titeln im fünf-, im sieben- und im zehnjährigen Segment wählen können.“
This issue also completes the EIB FRN curve, giving investors three liquid lines in 5, 7 and 10-year."
TildeMODEL v2018

Im Bereich des USD erweiterte die Bank ihre Renditekurve mit einer neuen 30-jährigen Referenzanleihe, der ersten nach der Wiedereinführung dieser Laufzeit durch das US-Finanzministerium.
In USD the Bank extended its yield curve with a new USD 30-year benchmark issue, the first to follow revival of this maturity by the US Treasury.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Emission umfasst die Renditekurve der USD-Globalanleihen der Europäischen Investitionsbank jetzt Referenzanleihen im Gesamtbetrag von 31 Mrd USD.
With this offering, the European Investment Bank now has a US$ Global yield curve consisting of benchmarks worth an aggregate of US$ 31 billion.
TildeMODEL v2018

Per Ende 2001 deckte die Renditekurve der EUR-Referenzanleihen einen ausstehenden Betrag von nahezu 40 Mrd EUR ab.
At the end of 2001, the euro benchmark yield curve had an outstanding amount of almost EUR 40 billion.
TildeMODEL v2018

Am stärksten nachgefragt waren türkische Lire, in denen die Bank den Gegenwert von 1,1 Mrd EUR beschaffte und weiterhin ihre Liquidität und Renditekurve ausbaute.
The largest source of demand remained in Turkish lira, where the Bank raised EUR 1.1bn equivalent and continued to develop its liquidity and yield curve.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des organisatorischen Aufbaus müssten Verfahren zur Koordination der Finanzierungspläne einzelner Mitgliedstaaten – im Hinblick auf Benchmark-Emissionen und den Aufbau einer entsprechenden vollständigen Renditekurve – entwickelt werden.
Irrespective of the organisational set-up, procedures would need to be developed to coordinate the funding plans of individual Member States, with a view to develop benchmark issues and to build a complete benchmark yield curve.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus setzt eine einheitliche Berechnung der Annahmen hinsichtlich der kurzfristigen und langfristigen Zinssätze in den Projektionen die gesamte Renditekurve bis zu einer Laufzeit von zehn Jahren voraus .
Additionally , a consistent calculation of short-term and long-term interest rate assumptions in the projection exercises requires the whole yield curve up to ten-year maturity .
ECB v1