Übersetzung für "Renditekurve" in Englisch
Diese
Liquidität
wurde
für
die
inverse
Renditekurve
in
den
Vereinigten
Staaten
verantwortlich
gemacht.
It
was
this
liquidity
that
was
blamed
for
the
inverted
yield
curve
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Zinsswaps
(receive
fixed,
pay
variable)
auf
Basis
einer
auf
Fremdwährung
lautenden
Renditekurve.
Receive-fixed,
pay-variable
interest
rate
swap
based
on
a
yield
curve
denominated
in
a
foreign
currency.
DGT v2019
Die
EIB
ist
weiterhin
der
führende
Anbieter
einer
mit
Staatstiteln
vergleichbaren
Renditekurve
im
EUR-Bereich.
EIB
continues
to
offer
the
leading
quasi-sovereign
yield
curve
in
EUR.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zinssätze
verändern
sich
typischerweise
mit
den
erwarteten
Zahlungszeitpunkten
der
prognostizierten
Cashflows
entlang
einer
Renditekurve
von
Zinssätzen
für
verschiedene
Zeithorizonte.
These
rates
typically
vary
with
the
expected
dates
of
the
projected
cash
flows
along
a
yield
curve
of
interest
rates
for
different
time
horizons.
DGT v2019
Wie
in
Japan
spricht
die
unterdurchschnittliche
Erholung
auch
in
Amerika
weitgehend
nicht
auf
die
aggressive
Variante
unkonventioneller
Impulse
seitens
der
Fed
an
–
Nullzinspolitik,
drei
Dosen
einer
Bilanzausweitung
(QE1,
QE2
und
QE3)
und
eine
Manipulation
der
Renditekurve,
die
sich
wie
ein
Vorläufer
des
letzten
Schrittes
der
BOJ
ausnimmt.
As
in
Japan,
America’s
subpar
recovery
has
been
largely
unresponsive
to
the
Fed’s
aggressive
strain
of
unconventional
stimulus
–
zero
interest
rates,
three
doses
of
balance-sheet
expansion
(QE1,
QE2,
and
QE3),
and
a
yield
curve
twist
operation
that
seems
to
be
the
antecedent
of
the
BOJ’s
latest
move.
News-Commentary v14
Die
Renditekurve
flacht
sich
ab,
weil
das
Eigentum
einer
Forderung
mit
langer
Laufzeit
auf
einen
Fluchtwert
eine
wertvolle
Versicherung
darstellt.
The
yield
curve
flattens
because
owning
a
long-term
term
claim
on
a
safe-haven
asset
is
valuable
insurance.
News-Commentary v14
Anschließend
hielten
sie
die
Zinsen
und
die
Renditekurve
weiter
niedrig
und
trieben
die
Vermögenspreise
in
die
Höhe,
was
die
Nachfrage
über
Vermögenseffekte
ankurbelte.
Then
they
continued
to
suppress
interest
rates
and
the
yield
curve,
elevating
asset
prices,
which
boosted
demand
via
wealth
effects.
News-Commentary v14
Als
häufiger
Emittent
von
Benchmark-Anleihen
beabsichtigt
die
EU
innerhalb
der
genannten
Parameter,
eine
liquide
Renditekurve
aufzubauen.
As
a
frequent
benchmark
borrower,
within
the
above
parameters
the
EU
intends
to
build
a
liquid
yield
curve.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
verwendet
ein
Unternehmen
für
die
Abzinsung
kurzfristigerer
Zahlungen
die
jeweils
aktuellen
Marktzinssätze
für
entsprechende
Laufzeiten,
während
es
den
Abzinsungssatz
für
längerfristige
Fälligkeiten
durch
Extrapolation
der
aktuellen
Marktzinssätze
entlang
der
Renditekurve
schätzt.
In
such
cases,
an
entity
uses
current
market
rates
of
the
appropriate
term
to
discount
shorter-term
payments,
and
estimates
the
discount
rate
for
longer
maturities
by
extrapolating
current
market
rates
along
the
yield
curve.
DGT v2019
Alternativ
ist
es
in
Fällen,
in
denen
ein
einzelner
vergleichbarer
Vermögenswert
oder
eine
einzelne
vergleichbare
Schuld
das
Risiko,
das
den
Zahlungsströmen
des
zur
Bewertung
anstehenden
Vermögenswerts
bzw.
der
Schuld
anhaftet,
nicht
angemessen
wiedergibt
auch
möglich,
aus
Daten
für
mehrere
vergleichbare
Vermögenswerte
oder
Schulden
in
Verbindung
mit
der
risikolosen
Renditekurve
einen
Abzinsungssatz
abzuleiten
(d.h.
mit
Hilfe
einer
„Aufbaumethode“).
Alternatively,
if
a
single
comparable
asset
or
liability
does
not
fairly
reflect
the
risk
inherent
in
the
cash
flows
of
the
asset
or
liability
being
measured,
it
may
be
possible
to
derive
a
discount
rate
using
data
for
several
comparable
assets
or
liabilities
in
conjunction
with
the
risk-free
yield
curve
(ie
using
a
‘build-up’
approach).
DGT v2019
Diese
Methode
kann
auf
einen
tatsächlichen
Kursrückgang
für
ein
Finanzinstrument,
eine
Renditeerhöhung
für
einen
von
einem
Unternehmen
begebenen
Schuldtitel
oder
eine
die
gesamte
Renditekurve
betreffende
Renditeerhöhung
für
Schuldtitel
öffentlicher
Emittenten
abstellen.
That
method
can
take
the
form
of
an
actual
fall
in
price
of
the
financial
instrument,
of
an
increase
in
the
yield
of
a
debt
instrument
issued
by
a
corporate
issuer
or
an
increase
in
the
yield
across
the
yield
curve
for
debt
instruments
issued
by
sovereign
issuers.
DGT v2019
Das
Zinsrisiko
[64]
besteht
darin,
dass
die
kurzfristigen
Zinsen
während
der
Anlagedauer
der
langfristige
angelegten
Gelder
steigen,
während
die
langfristigen
Zinsen
blockiert
sind
oder
—
unter
dem
Aspekt
des
Marktwertes
gesehen
—
dass
der
Marktwert
des
angelegten
Kapitals
(Equity)
sinkt,
während
die
Renditekurve
ansteigt,
da
der
Wert
der
Aktiva
stärker
abnimmt
als
der
der
Passiva,
wenn
diese
effektiv
eine
kürzere
Laufzeit
aufweisen.
Interest
rate
risk
[64]
is
the
risk
that
short-term
interest
rates
may
increase
during
the
lifetime
of
the
long-term
investments,
while
long-term
interest
rates
are
locked
in;
or,
to
take
an
equivalent
market-value
perspective,
that
the
market
value
of
equity
drops
while
the
yield
curve
shifts
up,
given
that
the
value
of
the
assets
will
fall
further
than
the
liabilities
if
the
liabilities
have
a
shorter
effective
lifetime.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
gehen
das
Funding
liquidity
risk
und
das
Risiko
der
Entwicklung
der
Renditekurve
ausschließlich
zu
Lasten
des
Kreditnehmers
und
nicht
zu
Lasten
der
PI.
In
the
present
case,
the
funding
liquidity
risk
and
yield
curve
risk
are
borne
entirely
by
the
borrower,
and
not
by
PI.
DGT v2019
Steigt
die
Rendite
für
den
betreffenden
öffentlichen
Emittenten
innerhalb
eines
einzigen
Handelstages
über
die
gesamte
Renditekurve
um
7
%
oder
mehr
an,
wird
dies
als
eine
für
einen
öffentlichen
Schuldtitel
signifikante
Wertminderung
angesehen.
An
increase
of
7
%
or
more
in
the
yield
across
the
yield
curve
during
a
single
trading
day
for
the
relevant
sovereign
issuer
shall
be
considered
a
significant
fall
in
value
for
a
sovereign
bond.
DGT v2019
Ein
Inputfaktor
auf
Stufe
2
wäre
auch
ein
Swapsatz,
der
auf
einer
auf
Fremdwährung
lautenden
Renditekurve
basiert
und
im
Wesentlichen
über
die
gesamte
Laufzeit
des
Swaps
in
üblicherweise
notierten
Intervallen
beobachtet
werden
kann.
A
Level
2
input
would
be
the
swap
rate
based
on
a
yield
curve
denominated
in
a
foreign
currency
that
is
observable
at
commonly
quoted
intervals
for
substantially
the
full
term
of
the
swap.
DGT v2019
Diese
neue
erfolgreiche
Emission
von
„Cooperative
FRN”
durch
die
EIB
–
diesmal
im
ehrgeizigen
zehnjährigen
Segment
der
Renditekurve
–
verdeutlicht
einmal
mehr
das
große
Interesse
der
Anleger
an
Titeln
der
EIB
und
am
FRN-Produkt.
Another
successful
Cooperative
FRN
issue
from
the
EIB,
this
time
in
the
challenging
10-year
part
of
the
curve,
highlights
once
again
the
strong
investor
appetite
for
the
EIB
name
as
well
as
for
the
FRN
product.
TildeMODEL v2018
Ihre
umfassende
und
liquide
Renditekurve
und
Laufzeiten
bis
2054
sind
kennzeichnend
für
die
Stellung
und
den
strategischen
Ansatz
der
EIB.
Its
provision
of
a
comprehensive
and
liquid
yield
curve,
reaching
out
to
2054,
is
indicative
of
the
Bank’s
status
and
strategic
approach.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
ermöglicht
diese
Emission
es,
die
Renditekurve
der
EIB
im
FRN-Segment
zu
vervollständigen,
so
dass
Anleger
jetzt
unter
drei
liquiden
Titeln
im
fünf-,
im
sieben-
und
im
zehnjährigen
Segment
wählen
können.“
This
issue
also
completes
the
EIB
FRN
curve,
giving
investors
three
liquid
lines
in
5,
7
and
10-year."
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
des
USD
erweiterte
die
Bank
ihre
Renditekurve
mit
einer
neuen
30-jährigen
Referenzanleihe,
der
ersten
nach
der
Wiedereinführung
dieser
Laufzeit
durch
das
US-Finanzministerium.
In
USD
the
Bank
extended
its
yield
curve
with
a
new
USD
30-year
benchmark
issue,
the
first
to
follow
revival
of
this
maturity
by
the
US
Treasury.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Emission
umfasst
die
Renditekurve
der
USD-Globalanleihen
der
Europäischen
Investitionsbank
jetzt
Referenzanleihen
im
Gesamtbetrag
von
31
Mrd
USD.
With
this
offering,
the
European
Investment
Bank
now
has
a
US$
Global
yield
curve
consisting
of
benchmarks
worth
an
aggregate
of
US$
31
billion.
TildeMODEL v2018
Per
Ende
2001
deckte
die
Renditekurve
der
EUR-Referenzanleihen
einen
ausstehenden
Betrag
von
nahezu
40
Mrd
EUR
ab.
At
the
end
of
2001,
the
euro
benchmark
yield
curve
had
an
outstanding
amount
of
almost
EUR
40
billion.
TildeMODEL v2018
Am
stärksten
nachgefragt
waren
türkische
Lire,
in
denen
die
Bank
den
Gegenwert
von
1,1
Mrd
EUR
beschaffte
und
weiterhin
ihre
Liquidität
und
Renditekurve
ausbaute.
The
largest
source
of
demand
remained
in
Turkish
lira,
where
the
Bank
raised
EUR
1.1bn
equivalent
and
continued
to
develop
its
liquidity
and
yield
curve.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
des
organisatorischen
Aufbaus
müssten
Verfahren
zur
Koordination
der
Finanzierungspläne
einzelner
Mitgliedstaaten
–
im
Hinblick
auf
Benchmark-Emissionen
und
den
Aufbau
einer
entsprechenden
vollständigen
Renditekurve
–
entwickelt
werden.
Irrespective
of
the
organisational
set-up,
procedures
would
need
to
be
developed
to
coordinate
the
funding
plans
of
individual
Member
States,
with
a
view
to
develop
benchmark
issues
and
to
build
a
complete
benchmark
yield
curve.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
setzt
eine
einheitliche
Berechnung
der
Annahmen
hinsichtlich
der
kurzfristigen
und
langfristigen
Zinssätze
in
den
Projektionen
die
gesamte
Renditekurve
bis
zu
einer
Laufzeit
von
zehn
Jahren
voraus
.
Additionally
,
a
consistent
calculation
of
short-term
and
long-term
interest
rate
assumptions
in
the
projection
exercises
requires
the
whole
yield
curve
up
to
ten-year
maturity
.
ECB v1