Übersetzung für "Renaturieren" in Englisch

Das Central Valley zu renaturieren, wird ein Sieben-Punkte-Prozess sein.
To its natural state... Al valley is gonna be a seven-point process.
OpenSubtitles v2018

Wir renaturieren Wasserschutzgebiete, um die Versorgung mit sauberem Trinkwasser zu unterstützen.
We restore watersheds to help provide clean drinking water.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist, die Bergnebelwälder und Feuchtgebiete des Kafa-Biospährenreservats zu renaturieren.
The objective is to restore the cloud forests and wetlands of the Kafa Biosphere Reserve.
ParaCrawl v7.1

In Tettnang-Obereisenbach renaturieren wir einen Bachlauf.
We are renaturalizing a stream in Obereisenbach.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus fordert das Konzept der starken Nachhaltigkeit, übernutzte Naturkapitalien zu renaturieren.
Strong sustainability also calls for the restoration of depleted natural assets.
ParaCrawl v7.1

In einem unserer Projekte renaturieren wir einen Bachlauf, der durch unser Gelände fließt.
In one of our projects we are renaturalizing a stream flowing through our premises.
ParaCrawl v7.1

Die Partnerorganisation RASI möchte weitere Entwaldungen verhindern und bereits geschädigte Gebiete mit einheimischen Pflanzen renaturieren.
The partner organisation RASI aims at preventing further deforestation and plans to restore affected areas by planting native plants.
ParaCrawl v7.1

Weitere Schäden zu ­vermeiden oder bereits geschädigte Gebiete wieder zu renaturieren kostet allerdings Geld.
However, the prevention of further damage or the restoration of previously damaged ­areas costs money.
ParaCrawl v7.1

Um Boden zu renaturieren, genügt es nicht, einfach ein Loch zu füllen.
To re-naturalize land, it is not enough to simply fill a hole.
ParaCrawl v7.1

Sie investiert ausschließlich in Projekte, die degradierte Wälder renaturieren und noch intakte Wälder erhalten.
It exclusively invests in projects that restore damaged forests and protect those forests that are still intact.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger ist es, die Flüsse im Sinne der Wasserrahmenrichtlinie zu schützen und zu renaturieren.
It is therefore all the more important to protect and restore rivers within the meaning of the Water Framework Directive.
ParaCrawl v7.1

Können wir uns wieder mit den natürlichen Ökosystemen um uns herum verbinden, indem wir zum Beispiel Flüsse wieder mehr einbinden und diese renaturieren?
Do they connect us back to the ecosystems around us by, for example, connecting us to rivers and allowing for restoration?
TED2013 v1.1

In den 1980er und 1990er Jahren starteten Bemühungen, die Insel zu renaturieren, die Schafe wurden von der Insel geschafft und die Possums ausgemerzt.
In the 1980s and 1990s efforts were made to return the island to a natural state; first sheep and possums were removed.
Wikipedia v1.0

Ökologen und Agronomen zeigen uns, wie man mehr und bessere Agrarprodukte auf weniger Land anbauen und zugleich die Entwaldung stoppen und in der Vergangenheit verödete Flächen renaturieren kann.
Ecologists and agronomists show us how to grow more and better crops on less land while ending deforestation and restoring previously degraded land.
News-Commentary v14

Es ist also möglich, die geringen Anteile von denaturiertem Insulin in den Insulinen, wie sie beim üblichen Herstellungsprozess anfallen, unter den genannten Bedingungen zu renaturieren, bevor man die Lösungen dieser Produkte mit den erfindungsgemässen oberflächenaktiven Substanzen in Berührung bringt.
It is thus possible, under the said conditions, to renature the small proportion of denatured insulin in the insulins obtained by the customary process of preparation, before the solutions of these products are brought into contact with the surface-active substances according to the invention.
EuroPat v2

Ziel ist es, 150 Millionen Hektar bis zum Jahr 2020 und 350 Millionen Hektar bis 2030 zu renaturieren.
It is also part of the global Bonn Challenge to restore 150 million hectares by 2020 and 350 million hectares by 2030.
WikiMatrix v1

Im Herbst 2004 erwarb der NABU (Naturschutzbund Deutschland) Eutin u. a. mit Mitteln von Leader+ 13 Hektar Land mit dem Ziel, die b e t r e í ende Fläche so schnell wiemöglich zu renaturieren.
In spring 2003 the environmental association NABU (Naturschutzbund Deutschland) in Eutin bought, with Leader+ funding, 13 hectares of land with the aim of restoring it to its natural state as soon as possible.
EUbookshop v2

Bei Raumtemperatur werden 800 µl saure Phenol/Chloroform-Lösung zugegeben (Herstellung der sauren Phenol/Chlorform-Lösung: 500 ml Chloroform, 200 ml H 2 0, 500 g Phenol, 0,5 g Hydroxychinolin mischen und untere Phase benutzen), um die Proteine zu denaturieren und die DNA zu renaturieren.
800 ?l of acid phenol/chloroform solution are added at room temperature (preparation of the acid phenol/chloroform solution: mix 500 ml of chloroform, 200 ml of H2 O, 500 g of phenol and 0.5 g of hydroxyquinoline and use the lower phase), in order to denature the proteins and renature the DNA.
EuroPat v2

Die dänische Regierung verabschiedete 1987 ein gesamtstaatliches Konzept um 20.000 ha Feuchtgebiete auf Grenzertragsflächen über einen Zeitraum von 20 Jahren zu renaturieren.
In a concerted effort to reverse the effects of some of these schemes, the Danish government adopted a nation-wide strategy in 1987 to restore 20,000 ha of wetlands on marginal land within a period of 20 years..
EUbookshop v2

Einen völlig anderen Ansatz als das Loire Projekt wählte dieses LIFE­Natur Projekt in Mecklenburg­Vorpommern, welches zum Ziel hatte, einen bereits völlig kanalisierten Fluss zu renaturieren.
Taking an almost completely opposite track to the Loire project, this LIFE-Nature project in Mecklenburg-Vorpommern (Germany) set out to re-naturalise an already canalised river.
EUbookshop v2

Dazu wird besonders das Kollagen möglichst frisch und ohne denaturierende Zwischenschritte aus kollagenhaltigem Gewebe, besonders aus an Kollagen Typ I reichem Gewebe, beispielsweise Rattenschwanzsehnen, schwach essigsauer oder alternativ mittels Harnstoff extrahiert und vorzugsweise durch Anhebung des pH-Werts und/oder durch Renaturieren in Puffer, besonders durch Zumischen einer gepufferten Zellsuspension, zum Gelieren gebracht, um eine Kollagenbiomatrix, besonders mit darin eingebetteten Zellen, besonders Fibroblasten, bevorzugt mit erfindungsgemäß zusätzlich eingebetteten nuronalen Zellen, zu erhalten, die die Dermisschicht bildet.
To this end, in particular the collagen is extracted as freshly as possible and without denaturing interim steps from collagen-containing tissue, in particular from tissue rich in type-1 collagen, for example, rat tail sinews, lightly acetous, or alternatively extracted by means of urea and preferably brought to gelation by raising the pH value and/or by renaturing in buffer, in particular by the addition of buffered cell suspension, in order to obtain a collagen biomatrix, in particular with cells embedded therein, particularly fibroblasts, preferably with neuronal cells additionally embedded therein according to the invention, which forms the dermis layer.
EuroPat v2