Übersetzung für "Renaturieren" in Englisch
Das
Central
Valley
zu
renaturieren,
wird
ein
Sieben-Punkte-Prozess
sein.
To
its
natural
state...
Al
valley
is
gonna
be
a
seven-point
process.
OpenSubtitles v2018
Wir
renaturieren
Wasserschutzgebiete,
um
die
Versorgung
mit
sauberem
Trinkwasser
zu
unterstützen.
We
restore
watersheds
to
help
provide
clean
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
die
Bergnebelwälder
und
Feuchtgebiete
des
Kafa-Biospährenreservats
zu
renaturieren.
The
objective
is
to
restore
the
cloud
forests
and
wetlands
of
the
Kafa
Biosphere
Reserve.
ParaCrawl v7.1
In
Tettnang-Obereisenbach
renaturieren
wir
einen
Bachlauf.
We
are
renaturalizing
a
stream
in
Obereisenbach.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
fordert
das
Konzept
der
starken
Nachhaltigkeit,
übernutzte
Naturkapitalien
zu
renaturieren.
Strong
sustainability
also
calls
for
the
restoration
of
depleted
natural
assets.
ParaCrawl v7.1
In
einem
unserer
Projekte
renaturieren
wir
einen
Bachlauf,
der
durch
unser
Gelände
fließt.
In
one
of
our
projects
we
are
renaturalizing
a
stream
flowing
through
our
premises.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerorganisation
RASI
möchte
weitere
Entwaldungen
verhindern
und
bereits
geschädigte
Gebiete
mit
einheimischen
Pflanzen
renaturieren.
The
partner
organisation
RASI
aims
at
preventing
further
deforestation
and
plans
to
restore
affected
areas
by
planting
native
plants.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Schäden
zu
vermeiden
oder
bereits
geschädigte
Gebiete
wieder
zu
renaturieren
kostet
allerdings
Geld.
However,
the
prevention
of
further
damage
or
the
restoration
of
previously
damaged
areas
costs
money.
ParaCrawl v7.1
Um
Boden
zu
renaturieren,
genügt
es
nicht,
einfach
ein
Loch
zu
füllen.
To
re-naturalize
land,
it
is
not
enough
to
simply
fill
a
hole.
ParaCrawl v7.1
Sie
investiert
ausschließlich
in
Projekte,
die
degradierte
Wälder
renaturieren
und
noch
intakte
Wälder
erhalten.
It
exclusively
invests
in
projects
that
restore
damaged
forests
and
protect
those
forests
that
are
still
intact.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
es,
die
Flüsse
im
Sinne
der
Wasserrahmenrichtlinie
zu
schützen
und
zu
renaturieren.
It
is
therefore
all
the
more
important
to
protect
and
restore
rivers
within
the
meaning
of
the
Water
Framework
Directive.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
uns
wieder
mit
den
natürlichen
Ökosystemen
um
uns
herum
verbinden,
indem
wir
zum
Beispiel
Flüsse
wieder
mehr
einbinden
und
diese
renaturieren?
Do
they
connect
us
back
to
the
ecosystems
around
us
by,
for
example,
connecting
us
to
rivers
and
allowing
for
restoration?
TED2013 v1.1
In
den
1980er
und
1990er
Jahren
starteten
Bemühungen,
die
Insel
zu
renaturieren,
die
Schafe
wurden
von
der
Insel
geschafft
und
die
Possums
ausgemerzt.
In
the
1980s
and
1990s
efforts
were
made
to
return
the
island
to
a
natural
state;
first
sheep
and
possums
were
removed.
Wikipedia v1.0
Ökologen
und
Agronomen
zeigen
uns,
wie
man
mehr
und
bessere
Agrarprodukte
auf
weniger
Land
anbauen
und
zugleich
die
Entwaldung
stoppen
und
in
der
Vergangenheit
verödete
Flächen
renaturieren
kann.
Ecologists
and
agronomists
show
us
how
to
grow
more
and
better
crops
on
less
land
while
ending
deforestation
and
restoring
previously
degraded
land.
News-Commentary v14
Es
ist
also
möglich,
die
geringen
Anteile
von
denaturiertem
Insulin
in
den
Insulinen,
wie
sie
beim
üblichen
Herstellungsprozess
anfallen,
unter
den
genannten
Bedingungen
zu
renaturieren,
bevor
man
die
Lösungen
dieser
Produkte
mit
den
erfindungsgemässen
oberflächenaktiven
Substanzen
in
Berührung
bringt.
It
is
thus
possible,
under
the
said
conditions,
to
renature
the
small
proportion
of
denatured
insulin
in
the
insulins
obtained
by
the
customary
process
of
preparation,
before
the
solutions
of
these
products
are
brought
into
contact
with
the
surface-active
substances
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ziel
ist
es,
150
Millionen
Hektar
bis
zum
Jahr
2020
und
350
Millionen
Hektar
bis
2030
zu
renaturieren.
It
is
also
part
of
the
global
Bonn
Challenge
to
restore
150
million
hectares
by
2020
and
350
million
hectares
by
2030.
WikiMatrix v1
Im
Herbst
2004
erwarb
der
NABU
(Naturschutzbund
Deutschland)
Eutin
u.
a.
mit
Mitteln
von
Leader+
13
Hektar
Land
mit
dem
Ziel,
die
b
e
t
r
e
í
ende
Fläche
so
schnell
wiemöglich
zu
renaturieren.
In
spring
2003
the
environmental
association
NABU
(Naturschutzbund
Deutschland)
in
Eutin
bought,
with
Leader+
funding,
13
hectares
of
land
with
the
aim
of
restoring
it
to
its
natural
state
as
soon
as
possible.
EUbookshop v2
Bei
Raumtemperatur
werden
800
µl
saure
Phenol/Chloroform-Lösung
zugegeben
(Herstellung
der
sauren
Phenol/Chlorform-Lösung:
500
ml
Chloroform,
200
ml
H
2
0,
500
g
Phenol,
0,5
g
Hydroxychinolin
mischen
und
untere
Phase
benutzen),
um
die
Proteine
zu
denaturieren
und
die
DNA
zu
renaturieren.
800
?l
of
acid
phenol/chloroform
solution
are
added
at
room
temperature
(preparation
of
the
acid
phenol/chloroform
solution:
mix
500
ml
of
chloroform,
200
ml
of
H2
O,
500
g
of
phenol
and
0.5
g
of
hydroxyquinoline
and
use
the
lower
phase),
in
order
to
denature
the
proteins
and
renature
the
DNA.
EuroPat v2
Die
dänische
Regierung
verabschiedete
1987
ein
gesamtstaatliches
Konzept
um
20.000
ha
Feuchtgebiete
auf
Grenzertragsflächen
über
einen
Zeitraum
von
20
Jahren
zu
renaturieren.
In
a
concerted
effort
to
reverse
the
effects
of
some
of
these
schemes,
the
Danish
government
adopted
a
nation-wide
strategy
in
1987
to
restore
20,000
ha
of
wetlands
on
marginal
land
within
a
period
of
20
years..
EUbookshop v2
Einen
völlig
anderen
Ansatz
als
das
Loire
Projekt
wählte
dieses
LIFENatur
Projekt
in
MecklenburgVorpommern,
welches
zum
Ziel
hatte,
einen
bereits
völlig
kanalisierten
Fluss
zu
renaturieren.
Taking
an
almost
completely
opposite
track
to
the
Loire
project,
this
LIFE-Nature
project
in
Mecklenburg-Vorpommern
(Germany)
set
out
to
re-naturalise
an
already
canalised
river.
EUbookshop v2
Dazu
wird
besonders
das
Kollagen
möglichst
frisch
und
ohne
denaturierende
Zwischenschritte
aus
kollagenhaltigem
Gewebe,
besonders
aus
an
Kollagen
Typ
I
reichem
Gewebe,
beispielsweise
Rattenschwanzsehnen,
schwach
essigsauer
oder
alternativ
mittels
Harnstoff
extrahiert
und
vorzugsweise
durch
Anhebung
des
pH-Werts
und/oder
durch
Renaturieren
in
Puffer,
besonders
durch
Zumischen
einer
gepufferten
Zellsuspension,
zum
Gelieren
gebracht,
um
eine
Kollagenbiomatrix,
besonders
mit
darin
eingebetteten
Zellen,
besonders
Fibroblasten,
bevorzugt
mit
erfindungsgemäß
zusätzlich
eingebetteten
nuronalen
Zellen,
zu
erhalten,
die
die
Dermisschicht
bildet.
To
this
end,
in
particular
the
collagen
is
extracted
as
freshly
as
possible
and
without
denaturing
interim
steps
from
collagen-containing
tissue,
in
particular
from
tissue
rich
in
type-1
collagen,
for
example,
rat
tail
sinews,
lightly
acetous,
or
alternatively
extracted
by
means
of
urea
and
preferably
brought
to
gelation
by
raising
the
pH
value
and/or
by
renaturing
in
buffer,
in
particular
by
the
addition
of
buffered
cell
suspension,
in
order
to
obtain
a
collagen
biomatrix,
in
particular
with
cells
embedded
therein,
particularly
fibroblasts,
preferably
with
neuronal
cells
additionally
embedded
therein
according
to
the
invention,
which
forms
the
dermis
layer.
EuroPat v2