Übersetzung für "Relativ stabil" in Englisch
Diese
Marktanteile
waren
in
den
vergangenen
vier
Jahren
relativ
stabil.
Those
market
shares
have
been
relatively
stable
for
the
past
four
years.
DGT v2019
Der
Inlandsmarkt
war
in
den
letzten
Jahren
relativ
stabil.
The
domestic
market
remained
relatively
stable
during
the
last
years.
DGT v2019
Danach
blieb
die
Teuerung
nach
dem
HVPI
bis
März
2002
relativ
stabil
.
Subsequently
,
HICP
inflation
remained
largely
stable
until
March
2002
.
ECB v1
Relativ
stabil
ist
das
elektronenarme
Perchlorfulvalen
(C10Cl8).
Perchlorofulvalene
C10Cl8
is
quite
stable
in
contrast
to
the
hydrocarbon.
Wikipedia v1.0
Die
HbA1c-Konzentrationen
blieben
während
der
sechsmonatigen
Behandlung
mit
Actrapid
relativ
stabil.
HbA1c
levels
remained
fairly
steady
over
the
six
months
of
treatment
with
Actrapid.
ELRC_2682 v1
Im
SUZ
blieb
der
Marktanteil
dieser
Länder
relativ
stabil.
The
market
share
for
these
countries
has
thus
been
relatively
stable
during
the
IIP.
JRC-Acquis v3.0
Die
Konzentrationen
von
HbA1c
blieben
während
der
6-monatigen
Behandlung
mit
Actrapid
relativ
stabil.
HbA1c
levels
remained
fairly
steady
over
the
six
months
of
treatment
with
Actrapid.
EMEA v3
Es
wird
angenommen,
dass
die
aktuelle
Geburtenrate
in
Zukunft
relativ
stabil
bleibt.
The
current
fertility
rate
is
expected
to
remain
relatively
stable
into
the
future.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
dazu
blieben
die
Währungen
der
Schwellenmärkte
Zentral-
und
Osteuropas
relativ
stabil.
By
contrast,
the
currencies
of
Central
and
Eastern
Europe’s
emerging
markets
have
remained
relatively
stable.
News-Commentary v14
Dieser
folgt
zudem
dem
Jahrestrend
und
war
relativ
stabil.
The
latter
price
moreover
follows
the
yearly
trend
and
has
been
relatively
stable.
DGT v2019
Die
Ausgaben
in
allen
anderen
Bereichen
sind
relativ
stabil.
Spending
in
all
other
areas
is
fairly
steady.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfen
für
die
sonstigen
Ziele
blieben
relativ
stabil.
Aid
for
all
other
objectives
has
remained
relatively
stable.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
ging
der
Anteil
entweder
zurück
oder
blieb
relativ
stabil.
In
the
majority
of
Member
States,
the
share
either
fell
or
remained
relatively
stable.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
den
produktiven
Sektor
und
insbesondere
in
KMU
blieben
relativ
stabil.
Investment
in
the
productive
sector
and
in
SMEs
in
particular
has
remained
relatively
stable.
TildeMODEL v2018
Die
Verschuldung
des
Privatsektors
ist
knapp
unterhalb
des
Schwellenwerts
relativ
stabil.
Private
sector
debt
is
slightly
below
the
threshold
at
a
relatively
stable
level.
TildeMODEL v2018
Die
Kapazitätsauslastung
blieb
in
den
ersten
Jahren
des
Bezugszeitraums
relativ
stabil.
The
rate
of
capacity
utilisation
remained
relatively
stable
during
the
first
years
of
the
period
considered.
DGT v2019
Im
Übrigen
blieben
die
Lagerbestände
insgesamt
relativ
stabil.
In
any
case,
the
level
of
stocks
remained
rather
stable
overall.
DGT v2019
Der
Stückpreis
dieser
Verkäufe
blieb
mit
Ausnahme
des
Jahres
2004
relativ
stabil.
The
unit
price
of
these
sales
remained
relatively
stable,
with
the
exception
of
those
during
2004.
DGT v2019
In
der
ersten
Hälfte
des
Bezugszeitraums
war
der
Gemeinschaftsmarkt
für
Dihydromyrcenol
relativ
stabil.
In
the
first
half
of
the
period
considered,
the
Community
market
for
dihydromyrcenol
was
relatively
stable.
DGT v2019
Die
Preise
der
türkischen
OEM-Einfuhren
wiederum
blieben
relativ
stabil.
As
for
prices
of
Turkish
OEM
imports
those
remained
relatively
stable.
DGT v2019
Die
Indikatoren
für
die
Kostenwettbewerbsfähigkeit
sind
relativ
stabil.
Cost
competitiveness
indicators
are
relatively
stable.
TildeMODEL v2018
Die
Werte
für
die
Zufriedenheit
waren
seit
2000
relativ
stabil.
Levels
of
satisfaction
have
remained
relatively
stable
since
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Schweinepopulation
der
Gemeinschaft
ist
in
den
90er
Jahren
relativ
stabil
geblieben.
In
the
EU
the
pig
population
has
remained
relatively
stable
during
the
1990s.
TildeMODEL v2018