Übersetzung für "Rekultivierung" in Englisch
Die
Entsiegelung
und
Rekultivierung
trägt
zu
einem
verbesserten
Stadtklima
bei.
The
de-sealing
and
recultivation
of
land
contributes
to
an
improved
urban
climate.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verfüllung
der
Deponien
sind
verschiedene
Maßnahmen
zur
Rekultivierung
erforderlich.
After
backfilling
of
the
landfills,
various
measures
are
required
for
recultivation.
ParaCrawl v7.1
Daher
als
eine
Priorität,
muss
es
Rekultivierung
Vorstadt
geplant
werden.
Therefore,
as
a
priority,
it
must
be
planned
reclamation
suburban
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Rekultivierung
hat
für
Russland
in
den
letzten
Jahren
stark
an
Bedeutung
zugenommen.
Recultivation
has
become
increasingly
important
for
Russia
in
recent
years.
CCAligned v1
Gewöhnlich
sind
Frühjahr
und
Herbst
die
besten
Termine
für
Ansaaten
in
der
Rekultivierung.
Spring
and
fall
are
usually
the
best
periods
for
seeding
in
reclamation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
50
Jahre
werden
für
die
vollständige
Rekultivierung
der
Fläche
benötigt.
Another
50
years
will
be
needed
for
the
complete
re-cultivation
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rekultivierung
bzw.
Renaturierung
der
Tagebaue
trägt
zum
Umweltschutz
bei.
A
recultivation
and/or
renaturation
of
the
open-cast
mines
contributes
to
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pflicht
zur
Rekultivierung
gibt
es
nicht.
There
is
no
obligation
to
re-cultivate
the
land
concerned.
ParaCrawl v7.1
Es
war
viel
Aufbauarbeit
notwendig
für
die
Rekultivierung.
The
recultivation
of
the
vineyard
required
a
lot
of
development
work.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
zum
Beispiel
die
Rekultivierung
und
die
Renaturierung
bereits
zerstörter
Naturgebiete.
The
recultivation
and
restoration
of
previously
degraded
natural
areas
belong
under
this
heading.
ParaCrawl v7.1
Die
Rekultivierung
war
sehr
aufwendig
und
kostete
mehrere
Milliarden
Euro.
The
reclamation
was
very
expensive,
it
cost
several
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Es
vereinigt
Vegetationsschnitt,
vollständige
Minenräumung,
Fragmentsammlung
und
Rekultivierung
in
einem
Arbeitsgang.
It
combines
Vegetation-cutter,
fully
mechanical
mine
clearance
and
recultivation
to
one
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rekultivierung
abgebauter
Flächen
entspricht
den
neuesten
Erkenntnissen
und
Vorschriften.
The
recultivation
of
worked
areas
fulfils
the
latest
findings
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Effektiv
sichern
den
Arbeitsplatz
sauber
und
Rekultivierung
der
Rohstoffe.
Effectively
ensure
the
workplace
clean
and
reclamation
the
raw
materials
.
ParaCrawl v7.1
Die
Rekultivierung
ist
fester
Bestand
teil
des
Bauxitabbaus.
Rehabilitation
is
part
and
parcel
of
bauxite
mining.
ParaCrawl v7.1
Die
Rekultivierung
ist
integraler
Bestandteil
des
Bauxitabbaus.
Rehabilitation
is
an
integral
part
of
bauxite
mining.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Erfahrung
in
der
Kohlenförderung,
in
der
Rekultivierung
und
im
Kraftwerksbetrieb.
We
have
experience
in
coal
mining,
recultivation
and
power
plant
operation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
ihre
ver-stärkte
Nutzung
zur
Rekultivierung
und
Ausbringung
auf
landwirt-schaftliche
Flächen
angestrebt.
For
this
reason,
their
increased
use
in
recultivation
and
utilization
in
agricultural
areas
is
being
strived
for.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Rekultivierung
wird
Jahrzehnte
dauern.
Their
recultivation
will
take
decades.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
wurde
ein
nationaler
Plan
(1995-2000)
zur
Rekultivierung
verseuchter
Böden
erstellt.
A
declaration
annexed
to
the
final
act
foresees
that
in
1996
at
the
latest
the
Commission
will
submit
a
re
port
on
the
question
of
whether
to
introduce
a
Treaty
title
on
civil
protection.
EUbookshop v2
Der
letzten
Abschnitt
im
Lebenslauf
eines
Abbaugebietes
ist
der
Rückbau
der
Bergbauanlagen
sowie
dessen
Rekultivierung.
The
last
section
of
the
life-cycle
of
a
mining
site
is
the
decommissioning
of
the
mining
site,
as
well
as
its
recultivation.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederverwendung
von
Geräten
durch
die
Rekultivierung
und
Weiterverkauf
von
Geräten
und
Komponenten
zu
optimieren.
Optimise
the
re-use
of
equipment
through
the
reclamation
and
re-sale
of
equipment
and
components.
CCAligned v1