Übersetzung für "Rekordverdächtig" in Englisch

Deine Polizeiakte hat so viele Einträge, dass es rekordverdächtig ist.
Yeah, your rap sheet got so many hits, your record could put out a record.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht rekordverdächtig aber immer noch mehr als respektabel!
Not record-breaking but still more than decent!
ParaCrawl v7.1

Diesjahrige Messe "Agritechnica 2015" war rekordverdächtig in vielerlei Hinsicht.
This year's Agritechnica 2015 fair was record-breaking in many aspects.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährige Messe Techtextil in Frankfurt war rekordverdächtig!
This year's Techtextil in Frankfurt was record-breaking!
ParaCrawl v7.1

Uplink-Geschwindigkeiten von bis zu 200 MBit/s sind ebenfalls rekordverdächtig.
Uplink speeds of up to 200 Mbps are also record-breaking.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der ausländischen Besucher ist mit 26% mehr als Rekordverdächtig.
The number of foreign visitors, with 26% more than record-breaking.
ParaCrawl v7.1

Anzumerken wäre, dass das minimale Rauschen der beiden Amps rekordverdächtig... ist.
It should be noted that the minimum noise created by the two amplifiers is almost record-breaking..."
ParaCrawl v7.1

Rekordverdächtig war schon der Start der 25. Internationalen Luftfahrtmesse am Bodensee.
The start of the 25th global show for general aviation at Lake Constance was already record-breaking.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Jahren werden Zanderbeuten in der Region sicherlich rekordverdächtig sein.
This means that the next few years will see record-breaking hauls of zander.
ParaCrawl v7.1

Schwer schmollend futterten wir unser Nudelgericht, die Stimmung war rekordverdächtig miserabel.
Heavily pouty we had our noodle snak, the tendency was record-suspiciously miserable.
ParaCrawl v7.1

Sollte uns das gelingen, dann wäre das in Bezug auf die Kürze der Zeit rekordverdächtig.
If this is achieved, it will certainly be a record in terms of time.
Europarl v8

Wir halten das für rekordverdächtig!
We thought it might be a record.
OpenSubtitles v2018

Rekordverdächtig: die von Hand gefertigte, extra breite 60 mm Spitze ist bislang einzigartig.
Record-breaking: the handmade, extra-broad 60 mm tip is unique until now.
ParaCrawl v7.1

Rekordverdächtig: In Wien gibt es über 27 Schlösser und mehr als 150 Palais.
Record-breaking: In Vienna, there are over... show more 27 castles and more than 150 palaces.
ParaCrawl v7.1

Dank eines strengen Abschussmanagments und der privilegierten Lage des Camps sind die meisten Trophäen rekordverdächtig.
Thanks to a strict shooting management and the much-privileged geographical situation of the camp, most of the trophies are near records.
ParaCrawl v7.1

Rekordverdächtig auch die Zahl von 28 Ausstellern, die in Hannover ihre Produkte und Dienstleistungen präsentierten.
Also on a record level was the number of 28 exhibitors, which presented their products and services in Hanover.
ParaCrawl v7.1

Ihre Blütezeit ist nicht rekordverdächtig, aber mit nur 65-70 Tagen immer noch kurz.
Her flowering time isn't record-breaking but still short with only 65-70 days.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist nicht nur aufgrund der Zuglängen rekordverdächtig, sondern auch hinsichtlich Präzision und Sicherheit.
This is not only a potentially record-breaking project due to the length of the trains, but also with regard to precision and safety.
ParaCrawl v7.1

Das Tour de Tirol-Team war live dabei, und fand auch seine Messestand-Besucher rekordverdächtig.
The Tour de Tirol-Team was there too, and also the feeling at the Expo was possibly record-breaking.
ParaCrawl v7.1

Laut Branchenexperten wird der weltweite Umsatz im Online-Handel in den nächsten Jahren rekordverdächtig ansteigen.
According to industry experts, the revenue generated from online sales will see record-breaking increases in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Auch im Heimnetzwerk verspricht das Smartphone dank aktueller WiFi Standard ein rekordverdächtig rasche Datenverbindung.
Due to the current WiFi standard, the smartphone also promises a record-breaking fast data connection in the home network.
ParaCrawl v7.1