Übersetzung für "Reißfestigkeit" in Englisch
Ich
habe
über
die
Reißfestigkeit
von
Naturfasern
gebloggt.
I've
written
a
blog
on
the
varying
tensile
strengths
of
different
natural
fibres.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemäß
hergestellten
Polyurethankunststoffe
zeichnen
sich
durch
große
Reißfestigkeit
und
Dimensionsstabilität
aus.
The
polyurethane
plastics
prepared
according
to
the
present
invention
are
characterized
by
a
high
tensile
strength
and
good
dimensional
stability.
EuroPat v2
Man
erhält
einen
harten,
feinzelligen
Schaumstoff
mit
guter
Reißfestigkeit
und
Dimensionsstabilität.
A
rigid,
finely
cellular
foam
with
good
tensile
strength
and
dimensional
stability
was
obtained.
EuroPat v2
An
den
Faserproben
wurde
das
Wasserrückhaltevermögen
bestimmt
sowie
die
Reißfestigkeit
und
die
Knotenfestigkeit.
The
water
retention,
the
tensile
strength
and
the
knot
strength
were
determined
on
the
fiber
samples.
EuroPat v2
Es
enthält
häufig
ein
Gewebe
zur
Erhöhung
der
Reißfestigkeit.
Such
cloth
often
contains
a
woven
fabric
in
order
to
increase
its
tear
strength.
EuroPat v2
Syndiotaktische
Polyolefine
besitzen
gute
Transparenz,
Flexibilität
und
Reißfestigkeit.
Syndiotactic
polyolefins
have
good
transparency,
flexibility
and
tear
strength.
EuroPat v2
Syndiotaktische
Polyolefine
haben
den
Vorteil
der
guten
Transparenz,
Flexibilität
und
Reißfestigkeit.
Syndiotactic
polyolefins
have
the
advantage
of
good
transparency,
flexibility
and
tear
strength.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
waren
alle
Folien
von
nur
geringer
Reißfestigkeit
und
sehr
stark
verstippt.
Moreover,
all
films
had
only
a
low
tensile
strength
and
a
very
high
content
of
specks.
EuroPat v2
Zu
starke
Umschlingung
verstärkt
das
Abtragen
von
Fasermaterial
und
mindert
die
Reißfestigkeit.
Excessive
wrapping
increases
the
removal
of
the
fiber
material
and
reduces
the
shearing
strength.
EuroPat v2
Dabei
muß
der
Maschinenführer
immer
wieder
die
Reißfestigkeit
und
den
Warenausfall
überprüfen.
Therefore,
the
machine
operator
must
again
examine
the
shearing
strength
and
the
product
efficiency.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
in
das
Material
zur
Erhöhung
der
Reißfestigkeit
Fasern
eingearbeitet
sein.
In
addition,
fibers
may
be
incorporated
in
the
material
for
the
purpose
of
increasing
its
tearing
strength.
EuroPat v2
Nach
Wasserlagerung
(12
h
bei
Raumtemperatur)
besitzt
C
die
größte
Reißfestigkeit.
After
storage
in
water
(12
h
at
room
temperature),
C
has
the
greatest
tensile
strength.
EuroPat v2
Die
Reißfestigkeit
des
Materials
beträgt
2,3
MPa,
die
Reißdehnung
beträgt
1215
%.
The
tensile
strength
of
the
material
was
2.3
MPa,
and
the
elongation
at
failure
was
1215%.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Werte
für
Reißfestigkeit
und
Reißdehnung
sind
in
Tabelle
1
gezeigt.
The
values
obtained
for
tear
strength
and
elongation
at
break
are
shown
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Faserbündel
zeigen
gute
Reißfestigkeit
und
Flexibilität.
The
resultant
fiber
bundles
have
good
tear
strength
and
flexibility.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
auch
die
Erhöhung
der
Reißfestigkeit
und
der
Härte.
The
increase
in
the
tear
strength
and
the
hardness
must
be
particularly
emphasized.
EuroPat v2
Reißfestigkeit
und
Reißdehnung
werden
nach
ASTM-D
1708-66
bestimmt.
The
tensile
strength
and
elongation
at
break
are
determined
as
specified
in
ASTM-D
1708-66.
EuroPat v2
M
an
erhält
einen
harten,
feinzelligen
Schaumstoff
mit
großer
Reißfestigkeit
und
Dimensionsstabilität.
A
rigid
fine-celled
foam
of
high
tensile
strength
and
dimensional
stability
is
obtained.
EuroPat v2
An
diesen
Blättern
wurde
eine
Reißfestigkeit
von
14,3
N/mm
2
gemessen.
The
tensile
strength
measured
for
these
sheets
was
14.3
N/mm2.
EuroPat v2
Ein
Kriterium
für
die
Qualität
der
genadelten
Matten
ist
ihre
Reißfestigkeit.
A
criterion
for
the
quality
of
the
needled
mat
is
its
breaking
strength.
EuroPat v2
Die
Reißfestigkeit
ist
nahezu
doppelt
so
hoch
wie
bei
bisher
bekannten
Kunststoffhaubenwerkstoffen.
The
tear
strength,
moreover,
is
almost
twice
as
high
as
prior
art
plastic
propelling
cage
hoods.
EuroPat v2
Als
Elastomere
eignen
sich
insbesondere
solche
von
hoher
Reißfestigkeit
und
hohem
Dehnvermögen.
Particularly
suitable
elastomers
are
those
of
high
tear
strength
and
high
extensibility.
EuroPat v2
Reißfestigkeit
und
Reißdehnung
wurden
nach
ISO
1184
bestimmt.
Tear
strength
and
expansion
at
tear
were
determined
according
to
ISO
1184.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Reißfestigkeit
in
Richtung
der
Orientierung
der
Fasern
4
sehr
gering.
The
tear
strength
is
very
low
particularly
in
the
direction
of
orientation
of
the
fibers
4
.
EuroPat v2
Die
Reißfestigkeit
einer
Verklebung
mit
dieser
Rezeptur
betrug:
The
tensile
strength
of
a
bond
with
this
formulation
was:
EuroPat v2