Übersetzung für "Reiseverkehr" in Englisch
In
Österreich
erwirtschaften
wir
immerhin
6
%
unseres
Bruttoinlandsproduktes
durch
den
internationalen
Reiseverkehr.
After
all,
Austria
derives
6
%
of
its
GDP
from
international
tourism.
Europarl v8
Die
russische
Seite
hat
nachdrücklich
den
visafreien
Reiseverkehr
gefordert.
Russia
has
actively
called
for
visa-free
travel.
Europarl v8
Außerdem
beeinträchtigt
Malaria
den
Reiseverkehr,
die
Industrieproduktion
sowie
den
Handel
und
Tourismus.
Malaria
further
obstructs
travel,
industrial
activities,
commerce
and
tourism.
News-Commentary v14
Der
Reiseverkehr
innerhalb
Europas
ist
offensichtlich
nur
begrenzt
betroffen.
Travel
within
Europe
seems
to
have
been
affected
only
to
a
limited
extent.
TildeMODEL v2018
Ein
Dialog
über
diesen
visumfreien
Reiseverkehr
wurde
am
20.
Februar
2008
aufgenommen.
A
dialogue
on
visa-free
travel
was
launched
on
20
February
2008.
TildeMODEL v2018
Dies
belegt
den
positiven
Einfluss
der
Liberalisierung
im
Reiseverkehr
auf
die
Binnenwirtschaft.
This
recognises
the
positive
impact
of
trade
liberalisation
in
the
tourism
sector
on
national
economies.
TildeMODEL v2018
Damit
kommen
die
Bürger
des
Kosovo
dem
visafreien
Reiseverkehr
einen
Schritt
näher.
Today’s
handover
ceremony
brings
the
citizens
of
Kosovo
a
step
closer
to
visa-free
travel.
TildeMODEL v2018
Umsatzsteuern
und
Sonderverbrauchsteuern
bei
der
Einfuhr
im
grenz
überschreitenden
Reiseverkehr
bestehen.
1969
on
the
harmonization
of
provisions
laid
down
by
law,
regulation
or
administrative
action
relating
to
the
relief
from
turnover
taxes
and
excise
duty
collected
on
importation
in
international
passenger
traffic,
or
to
exclude
those
products
from
the
benefit
of
the
said
relief.
EUbookshop v2
I
nsgesamt
stiegen
die
Ausgaben
im
internationalen
Reiseverkehr
um
9,1
%.
There
was
an
overall
increase
of
9.1
%
in
expenditure
linked
to
international
tourism.
EUbookshop v2
Schwachpunkte
der
deutschen
Bilanz
sind
vor
allem
die
Bereiche
Reiseverkehr
und
übrige
Dienstleistungen.
Germany's
weaknesses
are
situated
principally
in
the
areas
of
tourism
and
"other
services".
EUbookshop v2
Der
Rückgang
1988
ist
ausschließlich
auf
den
Reiseverkehr
zurückzuführen.
The
decline
in
1988
was
entirely
due
to
tourism.
EUbookshop v2
Der
Reiseverkehr
weist
ein
Defizit
zwischen
0
und
450
Mio
ECU
auf.
Tourism
records
a
deficit
of
between
ECU
0
and
450
million.
EUbookshop v2
Hierzu
trugen
vor
allem
die
Transportleistungen
und
der
Reiseverkehr
bei.
This
came
mainly
from
transportation
and
travel
services.
EUbookshop v2
Für
Reiseverkehr
außerhalb
der
Europäischen
Union
ist
die
Luftpersonenbeförderung
der
Hauptverkehrsträger.
Air
transport
is
the
principal
mode
of
passenger
transportation
for
travel
outside
the
European
Union.
EUbookshop v2
Autoverkehrsbeschränkungen
für
Reiseverkehr
können
auch
für
die
örtliche
Bevölkerung
Vorteile
bringen.
There
are
also
benefits
for
the
local
host
community
where
excessive
levels
of
tourist
related
car
traffic
are
reduced.
EUbookshop v2
Der
Reiseverkehr
spielt
für
viele
Mitgliedstaaten
eine
sehr
wichtige
Rolle
im
Dienstleistungsverkehr.
Travel
plays
a
very
important
role
in
trade
in
services
for
a
large
number
of
Member
States.
EUbookshop v2
In
der
Dienstleistungsbilanz
werden
u.
a.
Transportleistungen,
Reiseverkehr
und
sonstige
Dienstleistungen
erfasst.
Transactions
in
"services"
include
transportation,
travel
and
"other
services".
EUbookshop v2
Defizite
bestanden
im
Bereich
Reiseverkehr,
EDV-
und
Informationsleistungen
sowie
Kommunikationsleistungen.
Deficits
were
recorded
in
travel,
computer
and
information
services
and
in
communication
services.
EUbookshop v2
Ein
anderes
Bild
ergibt
sich,
wenn
der
einheimische
Reiseverkehr
nicht
berücksichtigt
wird.
A
very
different
picture
emerges
if
the
domestic
tourist
traffic
is
excluded.
EUbookshop v2
Der
Posten
„sonstige
Dienstleistungen"
beinhaltet
Dienstleistungen
außer
Transportleistungen
und
Reiseverkehr.
The
item
'other
services
'
covers
services
other
than
transportation
and
travel.
EUbookshop v2
D2000
B2001
bei
den
Transportleistungen
und
beim
Reiseverkehr
auszugleichen.
This
improvement
helped
to
attenuate
the
declines
observed
for
the
transport
and
travel
balances.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
ist
nach
wie
vor
ein
wichtiger
Akteur
im
internationalen
Reiseverkehr.
The
European
Union
as
a
whole
continues
to
be
a
major
player
in
international
travel.
EUbookshop v2
Nach
dem
Mauerbau
wurde
Wustermark
zu
einem
Umsteigepunkt
im
Reiseverkehr
in
Richtung
Ost-Berlin.
After
the
construction
of
the
Wall,
Wustermark
became
a
transfer
point
for
tourist
traffic
towards
East
Berlin.
WikiMatrix v1