Übersetzung für "Reinvestition" in Englisch

Diese Regelung könnte auf Steueranreizen für die Reinvestition von Gewinnen durch Unternehmen aufbauen.
This could build upon tax incentives for the re-investment of profits by enterprises.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftliche Nachhaltigkeit zielt auf Kontinuität einer Tätigkeit durch Reinvestition.
Economic sustainability is a policy aimed at ensuring the continuity of an undertaking by reinvesting.
TildeMODEL v2018

Durch konsequente Reinvestition der Studiengebuehren ist dieses College nun auf 1200 Studenten angewachsen.
By consistent reinvestment of the study fees this college has now grown to 1200 students.
ParaCrawl v7.1

Performancekomponenten bilden die Kursveränderungen des REX sowie die tägliche Reinvestition des durchschnittlichen Jahrescoupons.
Perform-ance components include price changes in the REX and daily reinvestment of the average annual Coupon.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde mit unserer erheblichen Reinvestition in die Schifffahrt im Jahr 2009 umgesetzt.
This was realised with our major re-investment in shipping in 2009.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wachstum ist nur das Reinvestition Wachstum.
This growth is only the reinvestment growth.
ParaCrawl v7.1

Was ist die Reinvestition von schwebendem Gewinn?
What is reinvesting floating profit?
CCAligned v1

Erstens wurden die Bedingungen für die Reinvestition gelockert.
Firstly, the re-investment conditions have been relaxed.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Reinvestition in das Objekt wäre die Wohnung ein echter Tipp.
With a little re-investment in the object, the apartment would be a real tip.
ParaCrawl v7.1

Den KMU werden Steuerbefreiungen für bestimmte Importe sowie für die Reinvestition von Gewinnen gewährt.
Tax exemptions are also granted to SMEs in respect of certain imports and the reinvestment of profits.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Transaktion bedeutet, daß die Rückforderung mit einer sofortigen Reinvestition der Mittel verknüpft würde.
In summary the proposed transaction means that the recovery would be linked to an immediate reinvestment of the funds.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschrift gilt jedoch nicht, wenn die Reinvestition außerhalb Belgiens verwendete Wirtschaftsgüter betrifft.
However, such a rule does not apply if the reinvestment is made in assets used outside Belgium.
TildeMODEL v2018

Außerdem erfolgt eine Bereinigung bei der Reinvestition von Dividenden mithilfe von assetklassenbasierten Sätzen für jeden Fonds.
We also adjust for reinvested dividends by applying rates based on each fund’s asset class.
ParaCrawl v7.1

Im Normalfall würde ein Investor nur so entscheiden, wenn er der Meinung wäre, dass die Reinvestition einen Mehrwert gegenüber der ursprünglichen Investition bringen würde.
Such a decision would normally be taken by an investor only if he thought that the reinvestment would produce added value on his initial investment.
DGT v2019

Die Kommission kann die Argumente nicht akzeptieren, mit denen die dänischen Behörden beweisen wollen, dass sie bei der Reinvestition der Jahresgewinne von TV2 wie ein privater Investor gehandelt hätten.
The Commission cannot accept the criteria advanced by the Danish authorities to show that they acted as a private investor would when they reinvested the annual surpluses in TV2.
DGT v2019

Dieser Ansatz würde zur Sicherung von Arbeitsplätzen und Reinvestition von Gewinnen beitragen, um diese Unternehmen weiter auszubauen.
This approach would allow jobs to be protected and profits to be reinvested in order to better develop these businesses.
Europarl v8

Wir wollen die Arzneimittelindustrie eher ermuntern, sich aus ethischen und moralischen Gründen freiwillig für eine Reinvestition eines Teils ihrer Gewinne in die Erforschung von Krankheiten zu entscheiden, die arme Länder betreffen.
We should prefer to encourage the pharmaceutical industry voluntarily and for ethical and moral reasons to decide to re-invest a portion of its profits in research into diseases affecting poor countries.
Europarl v8

Zur Frage einer fairen Preisgestaltung: Der Preis für den Zugang zum Teilnehmeranschluss muss neben der Gewinnspanne für die Reinvestition auch die Istkosten der Vergangenheit reflektieren.
On the question of fair price, the price charge for access to the local loop must be allowed to reflect sunken costs in addition to a margin for reinvestment.
Europarl v8

Daher ist Chinas beständige Reinvestition seines Leistungsbilanzüberschusses in US-Staatsanleihen äußerst wichtig für das Wachstum und die Finanzstabilität der USA.
Thus, China’s continued reinvestment of its current-account surplus in US government securities is of utmost important for US growth and financial stability.
News-Commentary v14

Daraus ist einfach abzuleiten, dass bei vollständiger Reinvestition des Kapitals und einem Wirtschaftswachstum von unter 4-5 Prozent, Kapital und sein Anteil am Einkommen im Verhältnis zur Wirtschaft stärker anwachsen würden.
From here, it is easy to see that if capital were fully reinvested and the economy grew at less than 4-5%, capital and its share of income would become larger relative to the economy.
News-Commentary v14

Daher kann das Wachstum der Firma durch Reinvestition der Gewinne finanziert werden und man ist nicht auf die Finanzmärkte angewiesen.
As a result, most of its growth has been due to reinvestment of the company's own earnings rather than public financing.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus können durch spezifische Maßnahmen legale Migranten auf den Bedarf der Arbeitsmärkte in der EU vorbereitet oder Migrantenüberweisungen unterstützt und die Reinvestition der entsprechenden Gelder in den Herkunftsländern gefördert werden.
Specific measures can also help prepare legal migrants for the needs the EU's labour markets, or support the transfer and reinvestment of migrants’ remittances back home.
TildeMODEL v2018

Einerseits betrugen die typischen Betriebskosten, einschließlich einer kontinuierlichen Reinvestition (ohne Abschreibung), für ein neueres Kraftwerk im Jahr 2000 circa 0,05 NOK pro kWh pro Jahr (zuzüglich Einspeisungskosten).
Firstly, in 2000, the typical operating costs including ongoing reinvestment (without depreciation) for a newer power plant was about NOK 0,05 per KWh per year (plus feeding costs).
DGT v2019