Übersetzung für "Reinvestition" in Englisch
Diese
Regelung
könnte
auf
Steueranreizen
für
die
Reinvestition
von
Gewinnen
durch
Unternehmen
aufbauen.
This
could
build
upon
tax
incentives
for
the
re-investment
of
profits
by
enterprises.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
zielt
auf
Kontinuität
einer
Tätigkeit
durch
Reinvestition.
Economic
sustainability
is
a
policy
aimed
at
ensuring
the
continuity
of
an
undertaking
by
reinvesting.
TildeMODEL v2018
Durch
konsequente
Reinvestition
der
Studiengebuehren
ist
dieses
College
nun
auf
1200
Studenten
angewachsen.
By
consistent
reinvestment
of
the
study
fees
this
college
has
now
grown
to
1200
students.
ParaCrawl v7.1
Performancekomponenten
bilden
die
Kursveränderungen
des
REX
sowie
die
tägliche
Reinvestition
des
durchschnittlichen
Jahrescoupons.
Perform-ance
components
include
price
changes
in
the
REX
and
daily
reinvestment
of
the
average
annual
Coupon.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
mit
unserer
erheblichen
Reinvestition
in
die
Schifffahrt
im
Jahr
2009
umgesetzt.
This
was
realised
with
our
major
re-investment
in
shipping
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wachstum
ist
nur
das
Reinvestition
Wachstum.
This
growth
is
only
the
reinvestment
growth.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
Reinvestition
von
schwebendem
Gewinn?
What
is
reinvesting
floating
profit?
CCAligned v1
Erstens
wurden
die
Bedingungen
für
die
Reinvestition
gelockert.
Firstly,
the
re-investment
conditions
have
been
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
Reinvestition
in
das
Objekt
wäre
die
Wohnung
ein
echter
Tipp.
With
a
little
re-investment
in
the
object,
the
apartment
would
be
a
real
tip.
ParaCrawl v7.1
Den
KMU
werden
Steuerbefreiungen
für
bestimmte
Importe
sowie
für
die
Reinvestition
von
Gewinnen
gewährt.
Tax
exemptions
are
also
granted
to
SMEs
in
respect
of
certain
imports
and
the
reinvestment
of
profits.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Transaktion
bedeutet,
daß
die
Rückforderung
mit
einer
sofortigen
Reinvestition
der
Mittel
verknüpft
würde.
In
summary
the
proposed
transaction
means
that
the
recovery
would
be
linked
to
an
immediate
reinvestment
of
the
funds.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschrift
gilt
jedoch
nicht,
wenn
die
Reinvestition
außerhalb
Belgiens
verwendete
Wirtschaftsgüter
betrifft.
However,
such
a
rule
does
not
apply
if
the
reinvestment
is
made
in
assets
used
outside
Belgium.
TildeMODEL v2018
Außerdem
erfolgt
eine
Bereinigung
bei
der
Reinvestition
von
Dividenden
mithilfe
von
assetklassenbasierten
Sätzen
für
jeden
Fonds.
We
also
adjust
for
reinvested
dividends
by
applying
rates
based
on
each
fund’s
asset
class.
ParaCrawl v7.1
Im
Normalfall
würde
ein
Investor
nur
so
entscheiden,
wenn
er
der
Meinung
wäre,
dass
die
Reinvestition
einen
Mehrwert
gegenüber
der
ursprünglichen
Investition
bringen
würde.
Such
a
decision
would
normally
be
taken
by
an
investor
only
if
he
thought
that
the
reinvestment
would
produce
added
value
on
his
initial
investment.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
die
Argumente
nicht
akzeptieren,
mit
denen
die
dänischen
Behörden
beweisen
wollen,
dass
sie
bei
der
Reinvestition
der
Jahresgewinne
von
TV2
wie
ein
privater
Investor
gehandelt
hätten.
The
Commission
cannot
accept
the
criteria
advanced
by
the
Danish
authorities
to
show
that
they
acted
as
a
private
investor
would
when
they
reinvested
the
annual
surpluses
in
TV2.
DGT v2019
Dieser
Ansatz
würde
zur
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
und
Reinvestition
von
Gewinnen
beitragen,
um
diese
Unternehmen
weiter
auszubauen.
This
approach
would
allow
jobs
to
be
protected
and
profits
to
be
reinvested
in
order
to
better
develop
these
businesses.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Arzneimittelindustrie
eher
ermuntern,
sich
aus
ethischen
und
moralischen
Gründen
freiwillig
für
eine
Reinvestition
eines
Teils
ihrer
Gewinne
in
die
Erforschung
von
Krankheiten
zu
entscheiden,
die
arme
Länder
betreffen.
We
should
prefer
to
encourage
the
pharmaceutical
industry
voluntarily
and
for
ethical
and
moral
reasons
to
decide
to
re-invest
a
portion
of
its
profits
in
research
into
diseases
affecting
poor
countries.
Europarl v8
Zur
Frage
einer
fairen
Preisgestaltung:
Der
Preis
für
den
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
muss
neben
der
Gewinnspanne
für
die
Reinvestition
auch
die
Istkosten
der
Vergangenheit
reflektieren.
On
the
question
of
fair
price,
the
price
charge
for
access
to
the
local
loop
must
be
allowed
to
reflect
sunken
costs
in
addition
to
a
margin
for
reinvestment.
Europarl v8
Daher
ist
Chinas
beständige
Reinvestition
seines
Leistungsbilanzüberschusses
in
US-Staatsanleihen
äußerst
wichtig
für
das
Wachstum
und
die
Finanzstabilität
der
USA.
Thus,
China’s
continued
reinvestment
of
its
current-account
surplus
in
US
government
securities
is
of
utmost
important
for
US
growth
and
financial
stability.
News-Commentary v14
Daraus
ist
einfach
abzuleiten,
dass
bei
vollständiger
Reinvestition
des
Kapitals
und
einem
Wirtschaftswachstum
von
unter
4-5
Prozent,
Kapital
und
sein
Anteil
am
Einkommen
im
Verhältnis
zur
Wirtschaft
stärker
anwachsen
würden.
From
here,
it
is
easy
to
see
that
if
capital
were
fully
reinvested
and
the
economy
grew
at
less
than
4-5%,
capital
and
its
share
of
income
would
become
larger
relative
to
the
economy.
News-Commentary v14
Daher
kann
das
Wachstum
der
Firma
durch
Reinvestition
der
Gewinne
finanziert
werden
und
man
ist
nicht
auf
die
Finanzmärkte
angewiesen.
As
a
result,
most
of
its
growth
has
been
due
to
reinvestment
of
the
company's
own
earnings
rather
than
public
financing.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
können
durch
spezifische
Maßnahmen
legale
Migranten
auf
den
Bedarf
der
Arbeitsmärkte
in
der
EU
vorbereitet
oder
Migrantenüberweisungen
unterstützt
und
die
Reinvestition
der
entsprechenden
Gelder
in
den
Herkunftsländern
gefördert
werden.
Specific
measures
can
also
help
prepare
legal
migrants
for
the
needs
the
EU's
labour
markets,
or
support
the
transfer
and
reinvestment
of
migrants’
remittances
back
home.
TildeMODEL v2018
Einerseits
betrugen
die
typischen
Betriebskosten,
einschließlich
einer
kontinuierlichen
Reinvestition
(ohne
Abschreibung),
für
ein
neueres
Kraftwerk
im
Jahr
2000
circa
0,05
NOK
pro
kWh
pro
Jahr
(zuzüglich
Einspeisungskosten).
Firstly,
in
2000,
the
typical
operating
costs
including
ongoing
reinvestment
(without
depreciation)
for
a
newer
power
plant
was
about
NOK
0,05
per
KWh
per
year
(plus
feeding
costs).
DGT v2019