Übersetzung für "Reinlegen" in Englisch
Du
willst
mich
doch
nicht
reinlegen,
oder?
You're
not
trying
to
trick
me,
are
you?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
eine
Kiste,
wo
ich
das
hier
reinlegen
kann?
Do
you
have
a
box
that
I
could
put
this
in?
Tatoeba v2021-03-10
Dachtest
du,
du
könntest
mich
reinlegen?
You
didn't
think
you
could
make
a
fool
out
of
me,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
reinlegen,
erschieße
ich
Sie.
If
you
try
any
tricks,
I'll
shoot
you.
I
can
do
it
right
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt
mir,
dass
Sie
mich
nicht
reinlegen
wollen?
How
do
I
know
you're
not
double-crossin'
me?
You
don't.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
gesagt,
mit
diesem
Gesicht
kann
ich
jeden
reinlegen.
You've
always
said
that
with
this
face
I
can
fool
anyone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
wie
Ingersoll
reinlegen...
You
double-cross
me
like
you
did
Ingersoll,
you...
OpenSubtitles v2018
Willst
du
damit
sagen,
dass
Vance
uns
reinlegen
würde?
Are
you
saying
that
Vance
would
double-cross
us?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
nicht
von
ihm
reinlegen.
Don't
let
that
yokel
act
fool
you.
OpenSubtitles v2018
Wer
ihn
reinlegen
will,
muss
früher
aufstehen.
It's
an
old
trick.
You've
got
to
get
up
pretty
early
in
the
morning
to
fool
Colonel
Klink.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
wir,
dass
Sie
uns
nicht
reinlegen?
What
assurance
do
we
have,
you
don't
double-cross
us?
OpenSubtitles v2018
Glaubten
Sie,
Sie
können
das
Syndikat
reinlegen?
Did
you
really
think
you
were
going
to
get
away
with
double-crossing
the
syndicate?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
von
einer
Frau
reinlegen
lassen.
You
made
yourself
be
fooled
by
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
keiner
könne
sie
reinlegen.
They
think
they
can't
be
tricked.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Strolche
habt
wohl
gedacht,
ihr
könnt
mich
reinlegen?
You
two
cheap
grifters
thought
you
could
put
something
over.
OpenSubtitles v2018
Der
Idiot
will
mich
nur
reinlegen.
The
fool's
trying
to
implicate
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Sie
losbinden,
damit
Sie
mich
reinlegen,
he?
You
want
me
to
untie
you
so
you
can
trick
me,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mich
nicht
noch
mal
reinlegen.
Sorry,
Colonel,
I'm
not
going
to
be
fooled
again.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Handschuhen
will
ihn
jemand
reinlegen.
Someone
Played
a
Practical
joke
on
him
with
those
gloves.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
mir
nur
gegeben,
damit
er
mich
reinlegen
kann.
I
believe
he
did
it
just
so
he
could
play
that
trick
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
deine
eigene
Mutter
reinlegen.
You'd
double-cross
your
own
mother.
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
sich
nicht
reinlegen.
And
don't
let
them
kid
you.
Don't
let
them
kid
you.
OpenSubtitles v2018