Übersetzung für "Reinlegen" in Englisch

Du willst mich doch nicht reinlegen, oder?
You're not trying to trick me, are you?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Kiste, wo ich das hier reinlegen kann?
Do you have a box that I could put this in?
Tatoeba v2021-03-10

Dachtest du, du könntest mich reinlegen?
You didn't think you could make a fool out of me, did you?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich reinlegen, erschieße ich Sie.
If you try any tricks, I'll shoot you. I can do it right from here.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt mir, dass Sie mich nicht reinlegen wollen?
How do I know you're not double-crossin' me? You don't.
OpenSubtitles v2018

Du hast immer gesagt, mit diesem Gesicht kann ich jeden reinlegen.
You've always said that with this face I can fool anyone.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich wie Ingersoll reinlegen...
You double-cross me like you did Ingersoll, you...
OpenSubtitles v2018

Willst du damit sagen, dass Vance uns reinlegen würde?
Are you saying that Vance would double-cross us?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich nicht von ihm reinlegen.
Don't let that yokel act fool you.
OpenSubtitles v2018

Wer ihn reinlegen will, muss früher aufstehen.
It's an old trick. You've got to get up pretty early in the morning to fool Colonel Klink.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen wir, dass Sie uns nicht reinlegen?
What assurance do we have, you don't double-cross us?
OpenSubtitles v2018

Glaubten Sie, Sie können das Syndikat reinlegen?
Did you really think you were going to get away with double-crossing the syndicate?
OpenSubtitles v2018

Du hast dich von einer Frau reinlegen lassen.
You made yourself be fooled by a woman.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, keiner könne sie reinlegen.
They think they can't be tricked.
OpenSubtitles v2018

Ihr Strolche habt wohl gedacht, ihr könnt mich reinlegen?
You two cheap grifters thought you could put something over.
OpenSubtitles v2018

Der Idiot will mich nur reinlegen.
The fool's trying to implicate me.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Sie losbinden, damit Sie mich reinlegen, he?
You want me to untie you so you can trick me, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich lass mich nicht noch mal reinlegen.
Sorry, Colonel, I'm not going to be fooled again.
OpenSubtitles v2018

Mit den Handschuhen will ihn jemand reinlegen.
Someone Played a Practical joke on him with those gloves.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie mir nur gegeben, damit er mich reinlegen kann.
I believe he did it just so he could play that trick on me.
OpenSubtitles v2018

Du würdest deine eigene Mutter reinlegen.
You'd double-cross your own mother.
OpenSubtitles v2018

Und lassen Sie sich nicht reinlegen.
And don't let them kid you. Don't let them kid you.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe