Übersetzung für "Reinheitsprüfung" in Englisch

Die Umsatzkontrolle der Reaktionen sowie die Reinheitsprüfung der Produkte erfolgte mittels Dünnschichtchromatographie.
Thin-Layer Chromatography The reactions are monitored, and the purity of the products is examined, by thin-layer chromatography.
EuroPat v2

In welchen Anwendungen wird man die Reinheitsprüfung mit Laserscannern in Zukunft sehen?
In which applications can we expect to see cleanliness testing with laser scanners in the future?
ParaCrawl v7.1

Für eine Reinheitsprüfung wird die Absorption bei 260 nm gemessen.
For the pureness validation the absorption of the DNA sample is measured at 260 nm.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere gängige Methode zum Nachweis oder auch zur Reinheitsprüfung von Dimethylformamid ist z.B. die Gaschromatographie.
An example of a further commonly used method for detecting or also for checking the purity of dimethylformamide is gas chromatography.
EuroPat v2

Die Charakterisierung der Verbindungen erfolgte massenspektrometrisch, eine Reinheitsprüfung erfolgte mittels DC und HPLC.
The compounds were characterized using mass spectrometry, and purity was checked by means of TLC and HPLC.
EuroPat v2

Bei letzterer gehören die Identifizierung von Stoffen und die Reinheitsprüfung zu den wichtigsten Anwendungen.
The latter involves identifying substances and conducting purity tests for the most important applications.
ParaCrawl v7.1

Die Messung der Absorption einer Substanz bei verschiedenen Wellenlängen kann zur Reinheitsprüfung eingesetzt werden.
The measurement of the absorption at different wavelengths can be used for pureness validation of the investigated substance.
ParaCrawl v7.1

Das Röntgenbeugungsdiagramm entspricht der reinen Modifikation I, eine Reinheitsprüfung mit HPLC entspricht der reinen Ausgangssubstanz.
The X-ray diffraction diagram corresponds to that of the pure modification I and a testing for purity with HPLC corresponds to the pure starting material.
EuroPat v2

Die Isolierung-beispielsweise durch vorsichtiges Abziehen des Lösungsmittels-führt zu weiterer Zersetzung der Produkte, Hieraus erkennt man, daß eine Reinheitsprüfung der Dihydrochloride nicht möglich und insbesondere eine gegebenenfalls notwendige Reinigung undurchführbar ist.
Isolation, for example by careful removal of the solvent, leads to further decomposition of the products. It follows from this that purity testing of the dihydrochlorides is not possible and that, in particular, any purification necessary cannot be carried out.
EuroPat v2

Das unten beschriebene System erlaubt die Reinheitsprüfung sowie Trennung und Quantifiziertung der Memnoterpene, zum Beispiel im Rohgemisch bzw. im Kulturfiltraten.
The system described below allowed purity testing and also separation and quantification of the memnoterpenes, for example in the crude mixture or in the culture filtrates.
EuroPat v2

Hieraus erkennt man, daß eine Reinheitsprüfung der Dihydrochloride nicht möglich und insbesondere eine gegebenenfalls notwendige Reinigung undurchführbar ist.
It follows from this that purity testing of the dihydrochlorides is not possible and that, in particular, any purification necessary cannot be carried out.
EuroPat v2

Mit der Reinheitsprüfung wird beispielsweise ermittelt, ob eine Charge oder Probe frei von fremden Bestandteilen ist.
With purity testing, we determine for example whether a batch or sample is free of foreign matter.
ParaCrawl v7.1