Übersetzung für "Reinheitsprüfung" in Englisch
Die
Umsatzkontrolle
der
Reaktionen
sowie
die
Reinheitsprüfung
der
Produkte
erfolgte
mittels
Dünnschichtchromatographie.
Thin-Layer
Chromatography
The
reactions
are
monitored,
and
the
purity
of
the
products
is
examined,
by
thin-layer
chromatography.
EuroPat v2
In
welchen
Anwendungen
wird
man
die
Reinheitsprüfung
mit
Laserscannern
in
Zukunft
sehen?
In
which
applications
can
we
expect
to
see
cleanliness
testing
with
laser
scanners
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Reinheitsprüfung
wird
die
Absorption
bei
260
nm
gemessen.
For
the
pureness
validation
the
absorption
of
the
DNA
sample
is
measured
at
260
nm.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
gängige
Methode
zum
Nachweis
oder
auch
zur
Reinheitsprüfung
von
Dimethylformamid
ist
z.B.
die
Gaschromatographie.
An
example
of
a
further
commonly
used
method
for
detecting
or
also
for
checking
the
purity
of
dimethylformamide
is
gas
chromatography.
EuroPat v2
Die
Charakterisierung
der
Verbindungen
erfolgte
massenspektrometrisch,
eine
Reinheitsprüfung
erfolgte
mittels
DC
und
HPLC.
The
compounds
were
characterized
using
mass
spectrometry,
and
purity
was
checked
by
means
of
TLC
and
HPLC.
EuroPat v2
Bei
letzterer
gehören
die
Identifizierung
von
Stoffen
und
die
Reinheitsprüfung
zu
den
wichtigsten
Anwendungen.
The
latter
involves
identifying
substances
and
conducting
purity
tests
for
the
most
important
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
der
Absorption
einer
Substanz
bei
verschiedenen
Wellenlängen
kann
zur
Reinheitsprüfung
eingesetzt
werden.
The
measurement
of
the
absorption
at
different
wavelengths
can
be
used
for
pureness
validation
of
the
investigated
substance.
ParaCrawl v7.1
Das
Röntgenbeugungsdiagramm
entspricht
der
reinen
Modifikation
I,
eine
Reinheitsprüfung
mit
HPLC
entspricht
der
reinen
Ausgangssubstanz.
The
X-ray
diffraction
diagram
corresponds
to
that
of
the
pure
modification
I
and
a
testing
for
purity
with
HPLC
corresponds
to
the
pure
starting
material.
EuroPat v2
Die
Isolierung-beispielsweise
durch
vorsichtiges
Abziehen
des
Lösungsmittels-führt
zu
weiterer
Zersetzung
der
Produkte,
Hieraus
erkennt
man,
daß
eine
Reinheitsprüfung
der
Dihydrochloride
nicht
möglich
und
insbesondere
eine
gegebenenfalls
notwendige
Reinigung
undurchführbar
ist.
Isolation,
for
example
by
careful
removal
of
the
solvent,
leads
to
further
decomposition
of
the
products.
It
follows
from
this
that
purity
testing
of
the
dihydrochlorides
is
not
possible
and
that,
in
particular,
any
purification
necessary
cannot
be
carried
out.
EuroPat v2
Das
unten
beschriebene
System
erlaubt
die
Reinheitsprüfung
sowie
Trennung
und
Quantifiziertung
der
Memnoterpene,
zum
Beispiel
im
Rohgemisch
bzw.
im
Kulturfiltraten.
The
system
described
below
allowed
purity
testing
and
also
separation
and
quantification
of
the
memnoterpenes,
for
example
in
the
crude
mixture
or
in
the
culture
filtrates.
EuroPat v2
Hieraus
erkennt
man,
daß
eine
Reinheitsprüfung
der
Dihydrochloride
nicht
möglich
und
insbesondere
eine
gegebenenfalls
notwendige
Reinigung
undurchführbar
ist.
It
follows
from
this
that
purity
testing
of
the
dihydrochlorides
is
not
possible
and
that,
in
particular,
any
purification
necessary
cannot
be
carried
out.
EuroPat v2
Mit
der
Reinheitsprüfung
wird
beispielsweise
ermittelt,
ob
eine
Charge
oder
Probe
frei
von
fremden
Bestandteilen
ist.
With
purity
testing,
we
determine
for
example
whether
a
batch
or
sample
is
free
of
foreign
matter.
ParaCrawl v7.1