Übersetzung für "Reinheitskriterien" in Englisch

Die Kommission fand den Stoff völlig annehmbar und schlug vor, Reinheitskriterien vorzuschreiben.
The committee found that the substance was entirely acceptable, and proposed that purity standards should be established.
Europarl v8

Zum Schutz der Volksgesundheit müssen Reinheitskriterien für Hexachlorophen und Trichlocarban festgelegt werden.
Whereas, in order to protect public health, it is necessary to lay down purity criteria for hexachlorophene and triclocarban;
JRC-Acquis v3.0

Nationale Vorschriften, in denen strengere Reinheitskriterien festgelegt sind, dürfen beibehalten werden.
National rules setting stricter purity criteria may be maintained.
JRC-Acquis v3.0

Die Reinheitskriterien für diese Stoffe werden zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt .
The purity criteria for these substances shall be stipulated at a later stage.
JRC-Acquis v3.0

Dazu zählen die Reinheitskriterien und die Angabe des Ursprungs des Zusatzstoffes.
This contains the criteria on purity and defines the origin of a food additive.
TildeMODEL v2018

Dabei sind die angewandten Reinheitskriterien und Prüfmethoden aufzuführen.
The purity criteria and test methods used should be provided.
DGT v2019

Für die entsprechenden Farben gelten die spezifischen Reinheitskriterien.
Specific purity criteria for the corresponding colours are applicable.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten dürfen nationale Vorschriften mit strengeren Reinheitskriterien beibehalten.
Member States may maintain national rules setting stricter purity criteria.
DGT v2019

Nationale Bestimmungen mit strengeren Reinheitskriterien dürfen beibehalten werden.
National rules setting stricter purity criteria may be maintained.
TildeMODEL v2018

Ferner werden spezifische Reinheitskriterien sowie Analysemethoden und Probenahmeverfahren definiert.
Criteria of purity are specified as are methods of analysis and sampling.
EUbookshop v2

Es werden Maßnahmen für Analysemethoden, Probenahmeverfahren und Reinheitskriterien festgelegt.
Measures shaU be adopted for methods of analysis, sampling and criteria of purity.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Reinheitskriterien eingehalten werden.
The Member States ensure that purity criteria are complied with in their territories.
EUbookshop v2

Wegen der di­rekten Weiterverarbeitung dieser Suspension muß die verwendete Natron­lauge gewissen Reinheitskriterien genügen.
Due to the direct further processing of this suspension, the sodium hydroxide solution that is used must meet certain purity criteria.
EuroPat v2

Außerdem ändert sie die Reinheitskriterien für Lezithine im Anhang.
The Annex amends the purity criteria for lecithins.
EUbookshop v2

Es werden allgemeine und spezifische Reinheitskriterien festgelegt.
General and specific criteria of purity are laid down.
EUbookshop v2

Es müssen genaue Reinheitskriterien für die monoklonalen Antikörper angegeben werden.
Precise criteria for purity of the monoclonal antibody product should be provided.
EUbookshop v2

Sie legt die allgemeinen Reinheitskriterien fest, denen diese Stoffe entsprechen müssen.
It lays down the general purity criteria they must meet.
EUbookshop v2

Erfüllt die sowie Reinheitskriterien für die Qualität der USA Pharmacopeia.
Complies with the USA Pharmacopeia’s criteria for quality as well as purity.
ParaCrawl v7.1

Reinheitskriterien werden gemäß dem Verfahren des Artikels 11 der Richtlinie 89/107/EWG festgelegt -
Whereas purity criteria will be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 11 of Directive 89/107/EEC,
JRC-Acquis v3.0

Bis zum Erlaß von Vorschriften über Reinheitskriterien und Analysemethoden sollten die einzelstaatlichen Vorschriften in Kraft bleiben.
Whereas, until criteria of purity and methods of analysis have been drawn up, national provisions should remain in force;
JRC-Acquis v3.0

Diese Reinheitskriterien sollten für diese Stoffe ungeachtet des Zwecks ihrer Verwendung in Lebensmitteln zur Anwendung kommen.
Those purity criteria should be applicable for those substances whatever the purpose of their use in foodstuffs.
JRC-Acquis v3.0

Diese Reinheitskriterien sollten unabhängig vom Zweck ihrer Verwendung in Lebensmitteln für die betreffenden Stoffe gelten.
Those purity criteria should apply to those substances whatever the purpose of their use in foodstuffs.
DGT v2019

Sie muss darüber hinaus den Reinheitskriterien der Richtlinie 96/77/EG entsprechen.
It must also comply with the purity criteria laid down in Directive 96/77/EC.
DGT v2019

Insbesondere sind gegebenenfalls die Reinheitskriterien anzupassen, damit sie den Grenzwerten für bestimmte Schwermetalle Rechnung tragen.
In particular where appropriate, the specific purity criteria need to be adapted to reflect the limits for individual heavy metals of interest.
DGT v2019

Reinheitskriterien: mindestens 90 % der Gesamtfarbstoffe, berechnet als Natrium-, Calcium- oder Kaliumsalze.
Purity criteria: minimum of 90 % of total colouring matters, calculated as the sodium, calcium or potassium salts.
DGT v2019