Übersetzung für "Reingasraum" in Englisch

Der Reingasraum 4 hat einen Reingasauslass 10 für das Reingas.
The purified-gas chamber 4 has a purified-gas outlet 10 for the purified gas.
EuroPat v2

Frontseitig ist der Reingasraum mit Türen verschlossen, die einen bedienerfreundlichen Zugang erlauben.
The clean gas compartment is closed at the front with doors which permit user-friendly access.
ParaCrawl v7.1

Im Reingasraum befindet sich die Abreinigungseinheit.
See components in contact with the gas.
ParaCrawl v7.1

Der Reingasraum des Filtergehäuses ist in mehrere Kammern unterteilt.
The clean gas chamber is divided into several chambers.
ParaCrawl v7.1

Frontseitig ist der Reingasraum mit einer Tür verschlossen, in die ein Schaltschrank integriert sein kann.
The clean gas compartment is closed at the front with a door in which a control panel is integrated.
ParaCrawl v7.1

Ein horizontales Schlitzblech trennt das Gehäuse in den unteren Rohgas- und den oberen Reingasraum.
A horizontal slotted plate divides the housing into a lower raw gas compartment and an upper clean gas compartment.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zum staubdichten Befestigen von Filterschläuchen in dem zwischen Roh- und Reingasraum liegenden Trennboden bei Staubfiltern in Form einer Schnellbefestigung, bei der keinerlei Werkzeuge zu deren Handhabung erforderlich sind.
This invention relates to a device for the dust-tight attachment of filter bags in the separation plate present between crude gas and purified gas chambers in dust filters, in the form of a rapid-action attachment for the operating of which no tools are required.
EuroPat v2

Im Gehäuse (1) ist weiters ein Reingasraum (7) vorgesehen, der vom Rohgasraum (3) durch eine Trennwand (5) abgetrennt ist.
Furthermore, a pure gas chamber (7) is located in the housing (1), separated from the raw gas chamber (3) by a partition (5).
EuroPat v2

Die Filterkörper der Reihen 24, 26, 28, 30 sind an Dichthülsen 21 des Filterbodens 2 abgedichtet gehalten und damit zum Reingasraum 10 offen.
The filter bodies of rows 24, 26, 28, 30 are sealed to support wall 2 and therefore the interiors of such filter bodies open into pure gas chamber 10.
EuroPat v2

Die Filterkörper der Reihen 25, 27, 29 sind an den Dichthülsen 21 des Filterbodens 3 abgedichtet gehalten und sind zum Reingasraum 12 offen.
On the other hand, the filter bodies of rows 25, 27, 29 are sealed to support wall 3 and the interiors of such filter bodies open into pure gas chamber 12.
EuroPat v2

Durch die Erfindung ergibt sich in der einfachsten Ausführungsform eine prismatische Filterkerze in stehender Anordnung, die allein aufgrund ihres Eigengewichtes die Abdichtung zwischen dem Rohgasraum und dem Reingasraum bewirkt.
The invention results in the simplest possible embodiment of the type of prismatic upright filter tube that establishes a seal between a dirty-gas section and a clean-gas section by its own weight alone.
EuroPat v2

Der Raum unterhalb des Druckraumes 25 ist durch eine wulstförmig ausgeformte Zwischenwand 27 und die an dieser drehbar gelagerte Filtertrommel 28 unterteilt in einen Rohgasraum 29 und einen Reingasraum 31, wie dies am besten aus Fig.
The space below chamber 25 is subdivided by a bulge-shaped intermediate wall 27 and a filter drum 28 rotatably disposed thereon, into a chamber for raw gas 29, and into a chamber for pure gas 31, as best seen in FIG.
EuroPat v2

Die Vorrichtung gemäss der Erfindung besteht aus einem Gehäuse 1, das durch einen Trennboden 2 in eine Rohgaskammer 3 und einen Reingasraum 4 getrennt ist.
The apparatus in accordance with the invention comprises a housing 1 which is separated by a separating plate 2 into a crude-gas chamber 3 and a purified-gas chamber 4.
EuroPat v2

Dadurch verbessern sich die Strömungsverhältnisse, da aus jedem Filterkörper Rohgas in den einen und in den anderen Reingasraum abströmen kann.
By such a construction the flow conditions of the gas are improved, since the gas can flow from each filter body into both of the pure gas chambers.
EuroPat v2

Die verfahrbare Kammer verhindert auch, daß das bei der impulsartigen Gegenstromspülung nach außen aufgeblähte Filtermaterial der Filterelemente unmittelbar danach stark beschleunigt auf die Distanzelemente der Filterelemente zurückschlägt, so daß im Filtermaterial verbliebene Partikel nicht in den Reingasraum teppichklopfeffektartig geschleudert werden.
The traveling chamber also prevents the filter material of the filtering elements, which has been puffed up in an outward direction by the pulsed reverse-flow cleaning, from afterwards striking back in a strongly accelerated manner against the spacing elements of the filter elements, so that particles remaining in the filter material are not flung into the clean gas area in the manner of a rug being beaten.
EuroPat v2

Erst wenn die weiterfahrende Kammer mit einer ihrer beiden seitlichen Begrenzungen die Austrittsöffnungen der abgereinigten Filterelemente passiert, werden diese als Folge der geringen Fahrgeschwindigkeit der Kammer schieberartig wieder mit dem Reingasraum verbunden, so daß das vorher aufgeblähte Filtermaterial sich relativ langsam den Stützelementen nähert und relativ sanft sich an diese wieder anlegt.
Not until the traveling chamber passes the outlet openings of the cleaned filter elements with one of its two side edges, in a sliding manner as a result of the low travel speed of the chamber, are these filter elements again joined, with the clean gas area. The filter material, which had previously been puffed up, thus approaches the support elements relatively slowly, and comes to lie against them in a relatively gentle manner.
EuroPat v2

Ist deshalb die Kammer in einen injektorseitigen, der GehäuseTrennwand zugekehrten Druckraum und einen Saugraum mittels einer Kammer-Trennwand unterteilt, und sind in der den Saugraum gegen-über dem Reingasraum abgrenzenden Wandung eine oder mehrere Öffnungen eingebracht, so kann die für die Gegenstromabreinigung benötigte Sekundär-Spülgasmenge durch diese Öffnungen zu den Saugöffnungen des oder der Injektoren strömen.
For that reason, if the chamber is divided by means of a chamber dividing wall into an injector-side, pressure area facing the housing dividing wall and a suction area, and if one or more openings are made in the wall that divides the suction area from the clean gas area, then the amount of secondary flush gas needed for the reverse-flow cleaning can flow through these openings to the openings of the injector or injectors.
EuroPat v2

Der filternde Abscheider besteht aus einem Gehäuse 1, welches mittels einer Trennwand 2 mit Durchbrechungen 2a in einen Rohgasraum 3 und einen Reingasraum 4 unterteilt ist.
The filtering separator comprises a housing 1 which is divided, by means of a dividing wall 2 with openings 2a, into a crude gas area 3 and a clean gas area 4.
EuroPat v2

An der zum Reingasraum 4 den Saugraum 8a abgrenzenden Wandung 8e befinden sich Durchbrechungen 17, die auf der dem Saugraum 8a zugekehrten Seite der Wandung 8e mit Sperrorganen 18 kombiniert sind.
In the wall 8e that separates the suction area 8a from the clean gas area 4, there are located openings 17 that are combined with blocking elements 18 on the side of the wall 8e that faces the suction area 8a.
EuroPat v2

Dabei entsteht im Bereich der Injektor-Ansaugöffnungen ein starker Druckabfall und auch in der Saugkammer 8a fällt der Gasdruck unter den Druckwert ab, der im Reingasraum 4 herrscht.
As a result of this, a strong drop in pressure takes place in the region of the injector inlet openings, and the gas pressure in the suction chamber 8a also falls below the pressure value that prevails in the clean gas area 4.
EuroPat v2

Mit Hilfe der mittels Druckluft aufblasbaren Hohlkörper 19 kann zu Beginn der Gegenstromabreingung der Anpreßdruck der Kammerwandung 8c an die Filterelementen-Anschlußöffnungen 5a verstärkt werden, so daß das aus dem oder den Injektoren ausströmende Gasgemisch ohne jede Leckage zum Reingasraum hin in die Filterelemente einströmen muß, die zwecks Gegenstromabreingung beaufschlagt werden sollen.
With the help of the hollow bodies 19 that can be inflated by means of compressed air, the sealing pressure of the chamber wall 8c against the filter element connecting openings 5a can be increased at the beginning of the reverse-flow cleaning, so that gas mixture that flows from the injector or injectors has to flow, without any leakage in the direction of the clean gas area, into the filter elements that are to be impinged upon for the purpose of the reverse-flow cleaning.
EuroPat v2

Der überarbeitete Messumformer 8349900 misst den Druckunterschied zwischen dem Rohgas- und dem Reingasraum in einer Filteranwendung und erfasst dabei sowohl kleine als auch mittlere Differenzdrücke von Luft und trockenen sowie nicht aggressiven Gasen exakt.
The revised transducer 8349900 measures the difference in pressure between the dusty gas and clean gas chamber in a filter application, precisely detecting both small and medium differential pressures of air and dry or non-aggressive gases.
ParaCrawl v7.1

Die in Figur 3 gezeigte Ausführungsform zeigt einen Luftfilter mit einem Luftfiltergehäuse 100 mit einem Zweifachfaltenbalgfilter als Filterelement 1, bei dem die Abdichtung des Rohgasraumes 102 zu dem Reingasraum 103 an einer Dichtungsnaht im Bereich der Aufnahme 101 seitens der Reingasseite 103 angeordnet ist.
The embodiment illustrated in FIG. 3 shows an air filter with air filter housing 100 with a twin folded bellows filter as filter element 1 in which the sealing action of the unfiltered gas chamber 102 relative to the filtered gas chamber 103 is located on a sealing seam in the area of the receptacle 101 at the side of the filtered gas side 103 .
EuroPat v2

Jedes Filterelement 2 ist in eine Öffnung einer Platte 17 eingehängt, welche den Rohgasraum 8 vom Reingasraum 7 trennt, und wird von außen nach innen vom Rohgasstrom, welcher über eine Zuleitung 9 in das Filtergehäuse 1 eingebracht wird, durchströmt.
Each one of said filter elements 2 is suspended in an opening of a plate 17 that separates the crude-gas space 8 from the clean-gas space 7, the crude-gas flow introduced into the filter housing 1 through a supply duct 9 flowing through each of said filter elements from outside towards inside.
EuroPat v2