Übersetzung für "Reingasraum" in Englisch
Der
Reingasraum
4
hat
einen
Reingasauslass
10
für
das
Reingas.
The
purified-gas
chamber
4
has
a
purified-gas
outlet
10
for
the
purified
gas.
EuroPat v2
Frontseitig
ist
der
Reingasraum
mit
Türen
verschlossen,
die
einen
bedienerfreundlichen
Zugang
erlauben.
The
clean
gas
compartment
is
closed
at
the
front
with
doors
which
permit
user-friendly
access.
ParaCrawl v7.1
Im
Reingasraum
befindet
sich
die
Abreinigungseinheit.
See
components
in
contact
with
the
gas.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingasraum
des
Filtergehäuses
ist
in
mehrere
Kammern
unterteilt.
The
clean
gas
chamber
is
divided
into
several
chambers.
ParaCrawl v7.1
Frontseitig
ist
der
Reingasraum
mit
einer
Tür
verschlossen,
in
die
ein
Schaltschrank
integriert
sein
kann.
The
clean
gas
compartment
is
closed
at
the
front
with
a
door
in
which
a
control
panel
is
integrated.
ParaCrawl v7.1
Ein
horizontales
Schlitzblech
trennt
das
Gehäuse
in
den
unteren
Rohgas-
und
den
oberen
Reingasraum.
A
horizontal
slotted
plate
divides
the
housing
into
a
lower
raw
gas
compartment
and
an
upper
clean
gas
compartment.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einrichtung
zum
staubdichten
Befestigen
von
Filterschläuchen
in
dem
zwischen
Roh-
und
Reingasraum
liegenden
Trennboden
bei
Staubfiltern
in
Form
einer
Schnellbefestigung,
bei
der
keinerlei
Werkzeuge
zu
deren
Handhabung
erforderlich
sind.
This
invention
relates
to
a
device
for
the
dust-tight
attachment
of
filter
bags
in
the
separation
plate
present
between
crude
gas
and
purified
gas
chambers
in
dust
filters,
in
the
form
of
a
rapid-action
attachment
for
the
operating
of
which
no
tools
are
required.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
(1)
ist
weiters
ein
Reingasraum
(7)
vorgesehen,
der
vom
Rohgasraum
(3)
durch
eine
Trennwand
(5)
abgetrennt
ist.
Furthermore,
a
pure
gas
chamber
(7)
is
located
in
the
housing
(1),
separated
from
the
raw
gas
chamber
(3)
by
a
partition
(5).
EuroPat v2
Die
Filterkörper
der
Reihen
24,
26,
28,
30
sind
an
Dichthülsen
21
des
Filterbodens
2
abgedichtet
gehalten
und
damit
zum
Reingasraum
10
offen.
The
filter
bodies
of
rows
24,
26,
28,
30
are
sealed
to
support
wall
2
and
therefore
the
interiors
of
such
filter
bodies
open
into
pure
gas
chamber
10.
EuroPat v2
Die
Filterkörper
der
Reihen
25,
27,
29
sind
an
den
Dichthülsen
21
des
Filterbodens
3
abgedichtet
gehalten
und
sind
zum
Reingasraum
12
offen.
On
the
other
hand,
the
filter
bodies
of
rows
25,
27,
29
are
sealed
to
support
wall
3
and
the
interiors
of
such
filter
bodies
open
into
pure
gas
chamber
12.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
ergibt
sich
in
der
einfachsten
Ausführungsform
eine
prismatische
Filterkerze
in
stehender
Anordnung,
die
allein
aufgrund
ihres
Eigengewichtes
die
Abdichtung
zwischen
dem
Rohgasraum
und
dem
Reingasraum
bewirkt.
The
invention
results
in
the
simplest
possible
embodiment
of
the
type
of
prismatic
upright
filter
tube
that
establishes
a
seal
between
a
dirty-gas
section
and
a
clean-gas
section
by
its
own
weight
alone.
EuroPat v2
Der
Raum
unterhalb
des
Druckraumes
25
ist
durch
eine
wulstförmig
ausgeformte
Zwischenwand
27
und
die
an
dieser
drehbar
gelagerte
Filtertrommel
28
unterteilt
in
einen
Rohgasraum
29
und
einen
Reingasraum
31,
wie
dies
am
besten
aus
Fig.
The
space
below
chamber
25
is
subdivided
by
a
bulge-shaped
intermediate
wall
27
and
a
filter
drum
28
rotatably
disposed
thereon,
into
a
chamber
for
raw
gas
29,
and
into
a
chamber
for
pure
gas
31,
as
best
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
gemäss
der
Erfindung
besteht
aus
einem
Gehäuse
1,
das
durch
einen
Trennboden
2
in
eine
Rohgaskammer
3
und
einen
Reingasraum
4
getrennt
ist.
The
apparatus
in
accordance
with
the
invention
comprises
a
housing
1
which
is
separated
by
a
separating
plate
2
into
a
crude-gas
chamber
3
and
a
purified-gas
chamber
4.
EuroPat v2
Dadurch
verbessern
sich
die
Strömungsverhältnisse,
da
aus
jedem
Filterkörper
Rohgas
in
den
einen
und
in
den
anderen
Reingasraum
abströmen
kann.
By
such
a
construction
the
flow
conditions
of
the
gas
are
improved,
since
the
gas
can
flow
from
each
filter
body
into
both
of
the
pure
gas
chambers.
EuroPat v2
Die
verfahrbare
Kammer
verhindert
auch,
daß
das
bei
der
impulsartigen
Gegenstromspülung
nach
außen
aufgeblähte
Filtermaterial
der
Filterelemente
unmittelbar
danach
stark
beschleunigt
auf
die
Distanzelemente
der
Filterelemente
zurückschlägt,
so
daß
im
Filtermaterial
verbliebene
Partikel
nicht
in
den
Reingasraum
teppichklopfeffektartig
geschleudert
werden.
The
traveling
chamber
also
prevents
the
filter
material
of
the
filtering
elements,
which
has
been
puffed
up
in
an
outward
direction
by
the
pulsed
reverse-flow
cleaning,
from
afterwards
striking
back
in
a
strongly
accelerated
manner
against
the
spacing
elements
of
the
filter
elements,
so
that
particles
remaining
in
the
filter
material
are
not
flung
into
the
clean
gas
area
in
the
manner
of
a
rug
being
beaten.
EuroPat v2
Erst
wenn
die
weiterfahrende
Kammer
mit
einer
ihrer
beiden
seitlichen
Begrenzungen
die
Austrittsöffnungen
der
abgereinigten
Filterelemente
passiert,
werden
diese
als
Folge
der
geringen
Fahrgeschwindigkeit
der
Kammer
schieberartig
wieder
mit
dem
Reingasraum
verbunden,
so
daß
das
vorher
aufgeblähte
Filtermaterial
sich
relativ
langsam
den
Stützelementen
nähert
und
relativ
sanft
sich
an
diese
wieder
anlegt.
Not
until
the
traveling
chamber
passes
the
outlet
openings
of
the
cleaned
filter
elements
with
one
of
its
two
side
edges,
in
a
sliding
manner
as
a
result
of
the
low
travel
speed
of
the
chamber,
are
these
filter
elements
again
joined,
with
the
clean
gas
area.
The
filter
material,
which
had
previously
been
puffed
up,
thus
approaches
the
support
elements
relatively
slowly,
and
comes
to
lie
against
them
in
a
relatively
gentle
manner.
EuroPat v2
Ist
deshalb
die
Kammer
in
einen
injektorseitigen,
der
GehäuseTrennwand
zugekehrten
Druckraum
und
einen
Saugraum
mittels
einer
Kammer-Trennwand
unterteilt,
und
sind
in
der
den
Saugraum
gegen-über
dem
Reingasraum
abgrenzenden
Wandung
eine
oder
mehrere
Öffnungen
eingebracht,
so
kann
die
für
die
Gegenstromabreinigung
benötigte
Sekundär-Spülgasmenge
durch
diese
Öffnungen
zu
den
Saugöffnungen
des
oder
der
Injektoren
strömen.
For
that
reason,
if
the
chamber
is
divided
by
means
of
a
chamber
dividing
wall
into
an
injector-side,
pressure
area
facing
the
housing
dividing
wall
and
a
suction
area,
and
if
one
or
more
openings
are
made
in
the
wall
that
divides
the
suction
area
from
the
clean
gas
area,
then
the
amount
of
secondary
flush
gas
needed
for
the
reverse-flow
cleaning
can
flow
through
these
openings
to
the
openings
of
the
injector
or
injectors.
EuroPat v2
Der
filternde
Abscheider
besteht
aus
einem
Gehäuse
1,
welches
mittels
einer
Trennwand
2
mit
Durchbrechungen
2a
in
einen
Rohgasraum
3
und
einen
Reingasraum
4
unterteilt
ist.
The
filtering
separator
comprises
a
housing
1
which
is
divided,
by
means
of
a
dividing
wall
2
with
openings
2a,
into
a
crude
gas
area
3
and
a
clean
gas
area
4.
EuroPat v2
An
der
zum
Reingasraum
4
den
Saugraum
8a
abgrenzenden
Wandung
8e
befinden
sich
Durchbrechungen
17,
die
auf
der
dem
Saugraum
8a
zugekehrten
Seite
der
Wandung
8e
mit
Sperrorganen
18
kombiniert
sind.
In
the
wall
8e
that
separates
the
suction
area
8a
from
the
clean
gas
area
4,
there
are
located
openings
17
that
are
combined
with
blocking
elements
18
on
the
side
of
the
wall
8e
that
faces
the
suction
area
8a.
EuroPat v2
Dabei
entsteht
im
Bereich
der
Injektor-Ansaugöffnungen
ein
starker
Druckabfall
und
auch
in
der
Saugkammer
8a
fällt
der
Gasdruck
unter
den
Druckwert
ab,
der
im
Reingasraum
4
herrscht.
As
a
result
of
this,
a
strong
drop
in
pressure
takes
place
in
the
region
of
the
injector
inlet
openings,
and
the
gas
pressure
in
the
suction
chamber
8a
also
falls
below
the
pressure
value
that
prevails
in
the
clean
gas
area
4.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
mittels
Druckluft
aufblasbaren
Hohlkörper
19
kann
zu
Beginn
der
Gegenstromabreingung
der
Anpreßdruck
der
Kammerwandung
8c
an
die
Filterelementen-Anschlußöffnungen
5a
verstärkt
werden,
so
daß
das
aus
dem
oder
den
Injektoren
ausströmende
Gasgemisch
ohne
jede
Leckage
zum
Reingasraum
hin
in
die
Filterelemente
einströmen
muß,
die
zwecks
Gegenstromabreingung
beaufschlagt
werden
sollen.
With
the
help
of
the
hollow
bodies
19
that
can
be
inflated
by
means
of
compressed
air,
the
sealing
pressure
of
the
chamber
wall
8c
against
the
filter
element
connecting
openings
5a
can
be
increased
at
the
beginning
of
the
reverse-flow
cleaning,
so
that
gas
mixture
that
flows
from
the
injector
or
injectors
has
to
flow,
without
any
leakage
in
the
direction
of
the
clean
gas
area,
into
the
filter
elements
that
are
to
be
impinged
upon
for
the
purpose
of
the
reverse-flow
cleaning.
EuroPat v2
Der
überarbeitete
Messumformer
8349900
misst
den
Druckunterschied
zwischen
dem
Rohgas-
und
dem
Reingasraum
in
einer
Filteranwendung
und
erfasst
dabei
sowohl
kleine
als
auch
mittlere
Differenzdrücke
von
Luft
und
trockenen
sowie
nicht
aggressiven
Gasen
exakt.
The
revised
transducer
8349900
measures
the
difference
in
pressure
between
the
dusty
gas
and
clean
gas
chamber
in
a
filter
application,
precisely
detecting
both
small
and
medium
differential
pressures
of
air
and
dry
or
non-aggressive
gases.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Figur
3
gezeigte
Ausführungsform
zeigt
einen
Luftfilter
mit
einem
Luftfiltergehäuse
100
mit
einem
Zweifachfaltenbalgfilter
als
Filterelement
1,
bei
dem
die
Abdichtung
des
Rohgasraumes
102
zu
dem
Reingasraum
103
an
einer
Dichtungsnaht
im
Bereich
der
Aufnahme
101
seitens
der
Reingasseite
103
angeordnet
ist.
The
embodiment
illustrated
in
FIG.
3
shows
an
air
filter
with
air
filter
housing
100
with
a
twin
folded
bellows
filter
as
filter
element
1
in
which
the
sealing
action
of
the
unfiltered
gas
chamber
102
relative
to
the
filtered
gas
chamber
103
is
located
on
a
sealing
seam
in
the
area
of
the
receptacle
101
at
the
side
of
the
filtered
gas
side
103
.
EuroPat v2
Jedes
Filterelement
2
ist
in
eine
Öffnung
einer
Platte
17
eingehängt,
welche
den
Rohgasraum
8
vom
Reingasraum
7
trennt,
und
wird
von
außen
nach
innen
vom
Rohgasstrom,
welcher
über
eine
Zuleitung
9
in
das
Filtergehäuse
1
eingebracht
wird,
durchströmt.
Each
one
of
said
filter
elements
2
is
suspended
in
an
opening
of
a
plate
17
that
separates
the
crude-gas
space
8
from
the
clean-gas
space
7,
the
crude-gas
flow
introduced
into
the
filter
housing
1
through
a
supply
duct
9
flowing
through
each
of
said
filter
elements
from
outside
towards
inside.
EuroPat v2