Übersetzung für "Reichsleitung" in Englisch
Mai
1936
wurde
er
in
die
Reichsleitung
berufen.
On
1
May
1936,
he
was
appointed
to
the
Reich
leadership.
Wikipedia v1.0
Am
1.
Mai
1936
wurde
er
in
die
Reichsleitung
berufen.
On
1
May
1936,
he
was
appointed
to
the
Reich
leadership.
WikiMatrix v1
Für
kurze
Zeit
arbeitete
Gruber
als
Jugendberater
bei
der
Reichsleitung
der
NSDAP
in
München.
Gruber
transferred
into
the
NSDAP
Reich
Party
Leadership
and
the
SA's
High
Leadership.
Wikipedia v1.0
Lange
war
1927
bis
1933
Redakteur
in
der
Abteilung
Agitation
und
Propaganda
des
Zentralkomitees
der
KPD
und
von
1930
bis
1932
in
der
Reichsleitung
des
Kampfbundes
gegen
den
Faschismus.
Lange
was
the
editor
in
the
agitation
and
propaganda
department
of
the
Central
Committee
of
the
KPD
from
1927-1933
and
from
1930-1932,
he
was
in
the
national
leadership
of
the
"Kampfbund
gegen
den
Faschismus",
an
antifascist
organization
of
the
KPD
devoted
to
the
fight
against
fascism.
Wikipedia v1.0
Von
1933
bis
zu
seiner
Verhaftung
Ende
1934
gehörte
er
gemeinsam
mit
Erich
Hausen
und
Fritz
Wiest
zur
ersten
illegalen
Reichsleitung
der
KPO.
From
1933
till
his
arrest
in
late
1934,
he
was
part
of
the
initial
national
leadership
of
the
KPO
with
Erich
Hausen
and
Fritz
Wiest.
Wikipedia v1.0
Er
übernahm
1936
von
Ernst
Schneppenhorst
die
Leitung
einer
kleinen
Fabrikationsstätte
zur
Produktion
von
Bierschankutensilien,
die
bald
zur
Schaltzentrale
der
illegalen
Reichsleitung
der
deutschen
Gewerkschaften
wurde.
In
1936,
he
took
over
a
small
manufacturing
workshop
which
produced
pub
utensils,
but
it
soon
became
the
hub
of
the
"illegal
Reich
leadership
of
German
unions".
Wikipedia v1.0
Er
war
in
führenden
Positionen
linker
Organisationen
tätig,
so
als
Mitglied
der
Reichsleitung
des
Verbands
proletarischer
Freidenker
und
als
Leiter
des
Bundes
der
Freunde
der
Sowjetunion
des
Bezirks
Berlin.
He
worked
in
leading
positions
in
leftwing
organizations,
such
as
member
of
the
Reich
leadership
of
the
League
of
Proletarian
Freethinkers
and
leader
of
the
Federation
of
the
Friends
of
the
Soviet
Union,
Berlin
District.
WikiMatrix v1
Seit
1931
beim
Freiwilligen
Arbeitsdienst
tätig,
ernannte
ihn
die
NSDAP-Spitze
zum
„Inspekteur
für
Erziehung
und
Ausbildung“
in
der
Reichsleitung.
From
1931,
at
the
Voluntary
Labour
Service,
Nazi
leaders
appointed
him
as
"Inspector
for
Education
and
Training"
in
the
Reich
leadership.
WikiMatrix v1
Die
vom
Kaiser
ernannte
Reichsleitung
wurde
abgesetzt
und
am
3.
Oktober
1918
wurde
erstmals
eine
vom
Parlament
getragene
Reichsregierung
eingesetzt.
The
Reich
administration,
appointed
by
the
Kaiser,
was
deposed,
and
a
Reich
government
supported
by
parliament
was
introduced
on
October
3,
1918.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
Leiter
der
rechtspolitischen
Abteilung
in
der
Reichsleitung
der
NSDAP
und
1930
Mitglied
des
Reichstags,
des
deutschen
Parlaments.
He
headed
the
legal
affairs
office
of
the
party’s
supreme
leadership.
In
1930,
he
became
a
member
of
the
Reichstag,
the
German
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Phoenix
wurden
nach
einem
geheimen
Bericht
der
Reichsleitung
der
NSDAP
vom
20.
April
1935
nur
1394
Stimmen
abgegeben
(von
möglichen
2347),
die
Kandidaten
erhielten
durchschnittlich
nur
950
Ja-Stimmen.
Elections
such
as
these
were
organized
in
1934
and
1935,
but
they
resulted
in
devastating
outcomes
for
the
National
Socialists.
According
to
a
confidential
report
by
the
Reich
leadership
of
the
NSDAP
dated
20
Apr.
1935,
at
the
Phoenix
plant
only
1,394
votes
were
cast
(of
potentially
2,347
votes),
with
the
candidates
receiving
only
950
yes
votes
on
average.
ParaCrawl v7.1
Eine
ernsthafte
Aus
ein
ander
setzung
mit
der
Kriegsschuldfrage
fand
nicht
statt,
obwohl
(oder
weil)
die
deutschen
Akten
eine
klare
Sprache
sprachen:
Die
Reichsleitung
hatte
nach
der
Ermordung
des
österreichisch-ungarischen
Thronfolgers
in
Sarajevo
am
28.
Juni
1914
die
internationale
Krise
bewusst
zugespitzt
und
trug
damit
die
Haupt
verant
wortung
für
den
Ausbruch
des
Ersten
Weltkrieges.
The
question
of
responsibility
for
the
war
was
not
addressed
in
a
serious
manner
even
though
(or
because)
Germany’s
actions
spoke
a
very
clear
language:
Following
the
assassination
on
June
28,
1914
in
Sarajevo
of
the
successor
to
the
Austrian-Hungarian
throne,
the
leaders
of
the
Reich
deliberately
escalated
the
crisis
and
therefore
bore
the
main
responsibility
for
the
outbreak
of
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Die
Revolution
von
unten
brach
im
November
1918
aus,
weil
die
Oktoberreform
ein
Stück
Papier
blieb:
Das
Militär
war
zu
großen
Teilen
nicht
bereit,
sich
der
politischen
Führung
durch
die
parlamentarisch
verantwortliche
Reichsleitung
zu
unterstellen.
The
revolution
from
below
broke
out
in
November
1918
because
the
October
Reforms
proved
to
be
nothing
more
than
a
piece
of
paper:
Large
parts
of
the
military
were
unwilling
to
subordinate
themselves
to
political
control
by
Reich
leaders
that
were
responsible
to
Parliament.
ParaCrawl v7.1