Übersetzung für "Reichsgründung" in Englisch
Dies
ist
zurückzuführen
auf
die
Umstände
der
Reichsgründung.
There
were
three
periods
in
the
history
of
the
Reich.
Wikipedia v1.0
Das
erste
überlieferte
philosophische
System
stammt
aus
dem
zweiten
jahrhundert
nach
der
Reichsgründung.
The
first
philosophical
system
that
has
come
down
to
us
dates
from
the
second
century
after
the
foundation
of
the
realm.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
entstand
erst
nach
der
Reichsgründung
1871
langsam
ein
einheitliches
Seezeichenwesen.
After
the
foundation
of
the
German
Empire
in
1871,
a
unified
system
slowly
began
to
emerge
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Reichsgründung
gab
es
in
Deutschland
kein
einheitliches
Patentrecht.
Before
the
foundation
of
the
empire
there
was
no
unique
patent
law
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
kam
die
Emanzipation
erst
mit
der
Reichsgründung
1871
zum
Abschluss.
In
Germany,
emancipation
was
only
completed
with
the
unification
in
1871.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Tempel
und
ein
riesiger
Stupa
künden
den
Ort
der
Reichsgründung
an.
A
small
temple
and
a
huge
stupa
announce
the
place
of
the
empire's
foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Novemberverträge
bereiteten
die
sogenannte
Reichsgründung
vor,
indem
die
Beitrittsbedingungen
der
Südstaaten
geregelt
wurden.
The
so-called
"Founding
of
the
German
Empire"
prepared
the
November
Treaties
by
regulating
the
conditions
of
acceptance
by
the
southern
states.
WikiMatrix v1
Bis
zur
Reichsgründung
im
Jahr
1871
war
die
Bremer
Bank
auch
eine
private
Notenbank
für
Bremen.
Until
the
foundation
of
the
German
Reich
in
1871
the
Bremer
Bank
was
a
private
bank
for
Bremen.
WikiMatrix v1
Die
frühesten
Siedlungsfunde
dieser
Gegend
stammen
aus
dem
fünften
Jahrhundert
vor
der
Reichsgründung
durch
Meyapotina.
The
earliest
settlement
traces
from
this
area
come
from
the
fifth
century
before
the
founding
of
the
empire
by
Meyapotina.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Jahr
der
Reichsgründung
1871
war
der
deutsche
Einwanderer
ohne
jeglichen
nationalen
Rückhalt.
Until
the
German
Empire
was
founded
in
1871,
the
German
immigrants
had
no
national
backing
at
all.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Reichsgründung
bis
in
die
1930er
Jahre
fanden
in
Deutschland
etwa
400
Völkerschauen
statt.
Between
the
founding
of
the
Reich
and
the
1930s,
there
were
about
400
'Völkerschauen'
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Reichsgründung
1871
erhielt
die
wirtschaftliche
Entwicklung
zusätzliche
Impulse,
zahlreiche
neue
Industriebetriebe
entstanden.
After
the
foundation
of
the
Empire
in
1871,
economic
development
was
stimulated
further,
and
many
new
industrial
plants
were
created.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Reichsgründung
1871
erhoben
sich
Forderungen
nach
einem
nationalen
Gedenktag,
doch
kam
es
zwischen
drei
Vorschlägen
zu
keiner
Entscheidung.
After
the
founding
of
the
Empire
in
1871,
there
were
calls
for
a
national
holiday,
and
there
were
three
suggestions.
Wikipedia v1.0
Von
1849
bis
1868
wurde
er
wiederum
als
Botschafter
Preußens
nach
Washington
gesandt,
von
1868
bis
zur
Reichsgründung
im
Jahre
1871
war
er
dann
für
den
Norddeutschen
Bund
als
Gesandter
in
Washington
tätig.
From
1849
to
1868,
he
was
again
sent
as
ambassador
of
Prussia
to
Washington
from
1868
until
the
empire
was
founded
in
1871,
he
was
then
working
for
the
North
German
Confederation
as
an
envoy
in
Washington.
Wikipedia v1.0
Politisch
waren
seit
der
Reichsgründung
1871
die
Nationalliberalen
dominierend,
bis
sie
1907
von
den
Sozialdemokraten
verdrängt
wurden,
die
auch
während
der
Weimarer
Republik
meist
die
stärkste
Partei
stellten.
Politically,
the
national
liberals
dominated
since
the
foundation
of
the
Reich
in
1871
until
they
were
ousted
by
the
Social
Democrats
in
1907,
who
were
usually
the
strongest
party
also
during
the
Weimar
Republic.
WikiMatrix v1
Auch
die
Annexion
Hannovers
durch
Preußen
und
die
Reichsgründung
1871
änderten
nichts
am
Status
Schüttorfs
als
Gemeinde.
Even
Hanover's
annexation
by
Prussia
and
the
founding
of
the
Empire
in
1871
changed
nothing
with
regards
to
Schüttorf's
status
as
a
community.
WikiMatrix v1
Am
18.
Januar
1871
folgte
die
Kaiserausrufung
in
Versailles,
die
rechtlich
gesehen
keine
Reichsgründung,
sondern
allenfalls
einen
Amtsantritt
darstellte.
On
18
January
1871,
the
Emperor's
proclamation
in
Versailles
followed,
which,
from
a
legal
point
of
view,
did
not
constitute
the
founding
of
the
empire,
but
a
commission.
WikiMatrix v1
Mit
der
Reichsgründung
1871
erhielt
die
Preußische
Staatsbahn
den
Auftrag,
für
eine
Vereinheitlichung
der
Schienennetze
im
Reich
zu
sorgen.
With
the
founding
of
the
German
Empire
in
1871,
the
Prussian
state
railways
were
commissioned
to
ensure
a
unification
of
the
railway
networks
of
the
Empire.
WikiMatrix v1
Begünstigt
durch
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
nach
der
Reichsgründung
und
den
gewonnenen
Deutsch-Französische
Krieg
1870/1871
wurden
westlich
der
Rempartstraße
mehrere
Straßen
angelegt,
deren
Namen
sich
noch
heute
auf
diese
Zeit
beziehen.
Aided
by
the
economic
upturn
after
the
founding
of
the
German
Reich
and
the
Franco-Prussian
War
of
1870-1871,
several
streets
were
built
to
the
west
of
Rempartstraße,
a
name
still
existing
today.
WikiMatrix v1
Dieser
Verein
favorisierte
Bismarck
und
das
Kaisertum
und
stand
in
gewisser
Konkurrenz
zum
Wittelsbacher-Verein,
der
Bayern
auch
nach
der
Reichsgründung
als
souveränes
Königreich
betrachtete
und
im
Jahr
1907
den
Wittelsbacher
Turm
errichtete.
This
association
was
in
favour
of
Bismarck
and
the
German
Empire
and
competed
in
a
certain
way
with
the
Wittelsbacher
Association,
which,
even
after
the
Unification
of
Germany,
regarded
the
Kingdom
of
Bavaria
to
be
a
sovereign
kingdom
and
built
the
Wittelsbacher
Tower
in
Bad
Kissingen
in
1907.
WikiMatrix v1
Werner
hatte
jedoch
bewusst
die
Teilnehmer
der
Kaiserproklamation
nach
den
realen
Verhältnissen
1882
und
damit
ein
Jahrzehnt
nach
Reichsgründung
dargestellt.
Werner,
however,
deliberately
portrayed
the
participants
in
the
imperial
proclamation
according
to
the
real
circumstances
of
1882,
and
thus
a
decade
after
the
founding
of
the
Empire.
WikiMatrix v1
Seitdem
die
Zahlungen
und
deren
Umstände
bekannt
geworden
waren,
wird
darüber
gestritten,
ob
dem
Kaiserbrief
und
damit
einem
symbolisch
bedeutsamen
Akt
mit
Bezug
auf
die
Reichsgründung
eine
Bestechung
voranging,
ob
es
sich
um
Dotationen
an
einen
weichenden
Souverän
handelte,
oder
aber
ob
die
Zahlungen
das
Werk
von
Bestechungsgeldern
verrichteten.
Since
the
payments
and
their
circumstances
had
become
known,
it
was
disputed
whether
a
bribery
had
been
sent
to
the
Imperial
Letter
and
thus
to
a
symbolically
important
act
with
regard
to
the
founding
of
the
Empire,
whether
it
was
a
dossier
to
a
swaying
sovereign,
or
whether
the
payments
were
the
work
of
bribes.
WikiMatrix v1