Übersetzung für "Reichsgründung" in Englisch

Dies ist zurückzuführen auf die Umstände der Reichsgründung.
There were three periods in the history of the Reich.
Wikipedia v1.0

Das erste überlieferte philosophische System stammt aus dem zweiten jahrhundert nach der Reichsgründung.
The first philosophical system that has come down to us dates from the second century after the foundation of the realm.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland entstand erst nach der Reichsgründung 1871 langsam ein einheitliches Seezeichenwesen.
After the foundation of the German Empire in 1871, a unified system slowly began to emerge in Germany.
ParaCrawl v7.1

Vor der Reichsgründung gab es in Deutschland kein einheitliches Patentrecht.
Before the foundation of the empire there was no unique patent law in Germany.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland kam die Emanzipation erst mit der Reichsgründung 1871 zum Abschluss.
In Germany, emancipation was only completed with the unification in 1871.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Tempel und ein riesiger Stupa künden den Ort der Reichsgründung an.
A small temple and a huge stupa announce the place of the empire's foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Novemberverträge bereiteten die sogenannte Reichsgründung vor, indem die Beitrittsbedingungen der Südstaaten geregelt wurden.
The so-called "Founding of the German Empire" prepared the November Treaties by regulating the conditions of acceptance by the southern states.
WikiMatrix v1

Bis zur Reichsgründung im Jahr 1871 war die Bremer Bank auch eine private Notenbank für Bremen.
Until the foundation of the German Reich in 1871 the Bremer Bank was a private bank for Bremen.
WikiMatrix v1

Die frühesten Siedlungsfunde dieser Gegend stammen aus dem fünften Jahrhundert vor der Reichsgründung durch Meyapotina.
The earliest settlement traces from this area come from the fifth century before the founding of the empire by Meyapotina.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Jahr der Reichsgründung 1871 war der deutsche Einwanderer ohne jeglichen nationalen Rückhalt.
Until the German Empire was founded in 1871, the German immigrants had no national backing at all.
ParaCrawl v7.1

Von der Reichsgründung bis in die 1930er Jahre fanden in Deutschland etwa 400 Völkerschauen statt.
Between the founding of the Reich and the 1930s, there were about 400 'Völkerschauen' in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reichsgründung 1871 erhielt die wirtschaftliche Entwicklung zusätzliche Impulse, zahlreiche neue Industriebetriebe entstanden.
After the foundation of the Empire in 1871, economic development was stimulated further, and many new industrial plants were created.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reichsgründung 1871 erhoben sich Forderungen nach einem nationalen Gedenktag, doch kam es zwischen drei Vorschlägen zu keiner Entscheidung.
After the founding of the Empire in 1871, there were calls for a national holiday, and there were three suggestions.
Wikipedia v1.0

Von 1849 bis 1868 wurde er wiederum als Botschafter Preußens nach Washington gesandt, von 1868 bis zur Reichsgründung im Jahre 1871 war er dann für den Norddeutschen Bund als Gesandter in Washington tätig.
From 1849 to 1868, he was again sent as ambassador of Prussia to Washington from 1868 until the empire was founded in 1871, he was then working for the North German Confederation as an envoy in Washington.
Wikipedia v1.0

Politisch waren seit der Reichsgründung 1871 die Nationalliberalen dominierend, bis sie 1907 von den Sozialdemokraten verdrängt wurden, die auch während der Weimarer Republik meist die stärkste Partei stellten.
Politically, the national liberals dominated since the foundation of the Reich in 1871 until they were ousted by the Social Democrats in 1907, who were usually the strongest party also during the Weimar Republic.
WikiMatrix v1

Auch die Annexion Hannovers durch Preußen und die Reichsgründung 1871 änderten nichts am Status Schüttorfs als Gemeinde.
Even Hanover's annexation by Prussia and the founding of the Empire in 1871 changed nothing with regards to Schüttorf's status as a community.
WikiMatrix v1

Am 18. Januar 1871 folgte die Kaiserausrufung in Versailles, die rechtlich gesehen keine Reichsgründung, sondern allenfalls einen Amtsantritt darstellte.
On 18 January 1871, the Emperor's proclamation in Versailles followed, which, from a legal point of view, did not constitute the founding of the empire, but a commission.
WikiMatrix v1

Mit der Reichsgründung 1871 erhielt die Preußische Staatsbahn den Auftrag, für eine Vereinheitlichung der Schienennetze im Reich zu sorgen.
With the founding of the German Empire in 1871, the Prussian state railways were commissioned to ensure a unification of the railway networks of the Empire.
WikiMatrix v1

Begünstigt durch den wirtschaftlichen Aufschwung nach der Reichsgründung und den gewonnenen Deutsch-Französische Krieg 1870/1871 wurden westlich der Rempartstraße mehrere Straßen angelegt, deren Namen sich noch heute auf diese Zeit beziehen.
Aided by the economic upturn after the founding of the German Reich and the Franco-Prussian War of 1870-1871, several streets were built to the west of Rempartstraße, a name still existing today.
WikiMatrix v1

Dieser Verein favorisierte Bismarck und das Kaisertum und stand in gewisser Konkurrenz zum Wittelsbacher-Verein, der Bayern auch nach der Reichsgründung als souveränes Königreich betrachtete und im Jahr 1907 den Wittelsbacher Turm errichtete.
This association was in favour of Bismarck and the German Empire and competed in a certain way with the Wittelsbacher Association, which, even after the Unification of Germany, regarded the Kingdom of Bavaria to be a sovereign kingdom and built the Wittelsbacher Tower in Bad Kissingen in 1907.
WikiMatrix v1

Werner hatte jedoch bewusst die Teilnehmer der Kaiserproklamation nach den realen Verhältnissen 1882 und damit ein Jahrzehnt nach Reichsgründung dargestellt.
Werner, however, deliberately portrayed the participants in the imperial proclamation according to the real circumstances of 1882, and thus a decade after the founding of the Empire.
WikiMatrix v1

Seitdem die Zahlungen und deren Umstände bekannt geworden waren, wird darüber gestritten, ob dem Kaiserbrief und damit einem symbolisch bedeutsamen Akt mit Bezug auf die Reichsgründung eine Bestechung voranging, ob es sich um Dotationen an einen weichenden Souverän handelte, oder aber ob die Zahlungen das Werk von Bestechungsgeldern verrichteten.
Since the payments and their circumstances had become known, it was disputed whether a bribery had been sent to the Imperial Letter and thus to a symbolically important act with regard to the founding of the Empire, whether it was a dossier to a swaying sovereign, or whether the payments were the work of bribes.
WikiMatrix v1