Übersetzung für "Reichern" in Englisch

Die Metaboliten haben eine längere Eliminationshalbwertszeit als Bupropion und reichern sich stärker an.
The metabolites have longer elimination half-lives than bupropion and accumulate to a greater extent.
ELRC_2682 v1

Verdunster reichern das inspirierte Atemgas mit Wasserdampf an.
Evaporators enrich the inspired respiratory gas with water vapor.
ELRC_2922 v1

Blei ist persistent, und bestimmte Bleiverbindungen reichern sich in bestimmten Organismen an.
Lead is persistent and certain lead compounds accumulate in certain organisms.
TildeMODEL v2018

Cadmium ist persistent, und bestimmte Cadmiumverbindungen reichern sich in bestimmten Organismen an.
Cadmium is persistent and certain cadmium compounds accumulate in certain organisms.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus reichern sich POP in lebenden Organismen durch die sogenannte Bioakkumulation an.
In addition, POPs concentrate in living organisms through another process called bioaccumulation.
TildeMODEL v2018

Diese reichern sich dann in der Schlichte-Waschflotte an und führen zu Störungen.
These contaminants then accumulate in the desizing liquor and cause problems.
EuroPat v2

Zwischen den aus der Schmelze kristallisierenden Dendriten reichern sich die Begleitelemente an.
Between the dendrites crystalising out of the melt the accompanying elements become enriched.
EUbookshop v2

In der Blockmitte reichern sich die Verunreinigungen in Form von sogenannten Kernseigerungen an.
In the centre of the block the impurities are enriched in the form of so called core segregation.
EUbookshop v2

Durch den fortlaufenden Betrieb reichern sich Caprolactam und dessen Oligomere im Kühlwasser an.
Caprolactam and its oligomers concentrate in the cooling water as a result of continuous operation.
EuroPat v2

Die übrigen Inhaltsstoffe reichern sich im Extrakt entsprechend weiter an.
The other constituents accordingly become further enriched in the extract.
EuroPat v2

Diese Estergemische reichern sich in der Schafwolle an und werden daraus gewonnen.
These ester mixtures become enriched in sheep wool and are obtained therefrom.
EuroPat v2

Diese reichern sich in dem Regenerationselektrolyten an.
These accumulate in the regeneration electrolyte.
EuroPat v2

Die Betriebsmittel gelangen zu den Elektroden und reichern sich hier ab.
The operating agents pass to the electrodes and are depleted there.
EuroPat v2

Niederschläge sickern durch den abgelagerten Müll und reichern sich zu löslichen Verbindungen an.
Rain water percolates through the landfilled waste and enriches in soluble compounds.
EUbookshop v2

Sie reichern sich 276 Todesfälle in sechs Monaten.
They accumulate 276 deaths in six months.
QED v2.0a

Im Laufe der Jahre reichern sie durch die Nahrungsaufnahme hohe Schadstoffkonzentrationen an.
Over the years, they accumulate through the food intake high pollutant concentrations.
ParaCrawl v7.1

In einigen Rückständen aus industriellen Prozessen reichern sich die natürlichen radioaktiven Stoffe an.
In some residues from industrial processes the natural radioactive materials accumulate.
ParaCrawl v7.1

Mineralöle werden nicht resorbiert und reichern sich in den oberflächennahen Schichten an.
Mineral oils are not absorbed and accumulate in the superficial skin layers.
ParaCrawl v7.1

Sie reichern das Geplapper aus und die Musik in.
They accumulate the babble out and the music in.
ParaCrawl v7.1

Letztere reichern sich in der Nahrungskette an.
The latter accumulate in the food chain.
ParaCrawl v7.1

Marine Biotoxine werden von bestimmten Algenarten erzeugt und reichern sich in Muscheln an.
Marine biotoxins are produced by certain types of algae and accumulate in shellfishs.
ParaCrawl v7.1

Terpene reichern sich jedoch nicht an und werden schnell abgebaut.
But terpenes do not accumulate and are quickly removed.
ParaCrawl v7.1

Beide Verbindungsgruppen reichern sich im Fettgewebe von Mensch und Tier an.
Both groups of substances accumulate in human and animal fatty tissue.
ParaCrawl v7.1

Viele PCBs sind schwer abbaubar und reichern sich in der Nahrungskette an.
Many PCBs are poorly degradable and accumulate in the food chain.
ParaCrawl v7.1

Giftige Chemikalien reichern sich in der Nahrungskette.
Toxic chemical substances accumulate in food chains.
ParaCrawl v7.1