Übersetzung für "Reichern" in Englisch
Die
Metaboliten
haben
eine
längere
Eliminationshalbwertszeit
als
Bupropion
und
reichern
sich
stärker
an.
The
metabolites
have
longer
elimination
half-lives
than
bupropion
and
accumulate
to
a
greater
extent.
ELRC_2682 v1
Verdunster
reichern
das
inspirierte
Atemgas
mit
Wasserdampf
an.
Evaporators
enrich
the
inspired
respiratory
gas
with
water
vapor.
ELRC_2922 v1
Blei
ist
persistent,
und
bestimmte
Bleiverbindungen
reichern
sich
in
bestimmten
Organismen
an.
Lead
is
persistent
and
certain
lead
compounds
accumulate
in
certain
organisms.
TildeMODEL v2018
Cadmium
ist
persistent,
und
bestimmte
Cadmiumverbindungen
reichern
sich
in
bestimmten
Organismen
an.
Cadmium
is
persistent
and
certain
cadmium
compounds
accumulate
in
certain
organisms.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
reichern
sich
POP
in
lebenden
Organismen
durch
die
sogenannte
Bioakkumulation
an.
In
addition,
POPs
concentrate
in
living
organisms
through
another
process
called
bioaccumulation.
TildeMODEL v2018
Diese
reichern
sich
dann
in
der
Schlichte-Waschflotte
an
und
führen
zu
Störungen.
These
contaminants
then
accumulate
in
the
desizing
liquor
and
cause
problems.
EuroPat v2
Zwischen
den
aus
der
Schmelze
kristallisierenden
Dendriten
reichern
sich
die
Begleitelemente
an.
Between
the
dendrites
crystalising
out
of
the
melt
the
accompanying
elements
become
enriched.
EUbookshop v2
In
der
Blockmitte
reichern
sich
die
Verunreinigungen
in
Form
von
sogenannten
Kernseigerungen
an.
In
the
centre
of
the
block
the
impurities
are
enriched
in
the
form
of
so
called
core
segregation.
EUbookshop v2
Durch
den
fortlaufenden
Betrieb
reichern
sich
Caprolactam
und
dessen
Oligomere
im
Kühlwasser
an.
Caprolactam
and
its
oligomers
concentrate
in
the
cooling
water
as
a
result
of
continuous
operation.
EuroPat v2
Die
übrigen
Inhaltsstoffe
reichern
sich
im
Extrakt
entsprechend
weiter
an.
The
other
constituents
accordingly
become
further
enriched
in
the
extract.
EuroPat v2
Diese
Estergemische
reichern
sich
in
der
Schafwolle
an
und
werden
daraus
gewonnen.
These
ester
mixtures
become
enriched
in
sheep
wool
and
are
obtained
therefrom.
EuroPat v2
Diese
reichern
sich
in
dem
Regenerationselektrolyten
an.
These
accumulate
in
the
regeneration
electrolyte.
EuroPat v2
Die
Betriebsmittel
gelangen
zu
den
Elektroden
und
reichern
sich
hier
ab.
The
operating
agents
pass
to
the
electrodes
and
are
depleted
there.
EuroPat v2
Niederschläge
sickern
durch
den
abgelagerten
Müll
und
reichern
sich
zu
löslichen
Verbindungen
an.
Rain
water
percolates
through
the
landfilled
waste
and
enriches
in
soluble
compounds.
EUbookshop v2
Sie
reichern
sich
276
Todesfälle
in
sechs
Monaten.
They
accumulate
276
deaths
in
six
months.
QED v2.0a
Im
Laufe
der
Jahre
reichern
sie
durch
die
Nahrungsaufnahme
hohe
Schadstoffkonzentrationen
an.
Over
the
years,
they
accumulate
through
the
food
intake
high
pollutant
concentrations.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Rückständen
aus
industriellen
Prozessen
reichern
sich
die
natürlichen
radioaktiven
Stoffe
an.
In
some
residues
from
industrial
processes
the
natural
radioactive
materials
accumulate.
ParaCrawl v7.1
Mineralöle
werden
nicht
resorbiert
und
reichern
sich
in
den
oberflächennahen
Schichten
an.
Mineral
oils
are
not
absorbed
and
accumulate
in
the
superficial
skin
layers.
ParaCrawl v7.1
Sie
reichern
das
Geplapper
aus
und
die
Musik
in.
They
accumulate
the
babble
out
and
the
music
in.
ParaCrawl v7.1
Letztere
reichern
sich
in
der
Nahrungskette
an.
The
latter
accumulate
in
the
food
chain.
ParaCrawl v7.1
Marine
Biotoxine
werden
von
bestimmten
Algenarten
erzeugt
und
reichern
sich
in
Muscheln
an.
Marine
biotoxins
are
produced
by
certain
types
of
algae
and
accumulate
in
shellfishs.
ParaCrawl v7.1
Terpene
reichern
sich
jedoch
nicht
an
und
werden
schnell
abgebaut.
But
terpenes
do
not
accumulate
and
are
quickly
removed.
ParaCrawl v7.1
Beide
Verbindungsgruppen
reichern
sich
im
Fettgewebe
von
Mensch
und
Tier
an.
Both
groups
of
substances
accumulate
in
human
and
animal
fatty
tissue.
ParaCrawl v7.1
Viele
PCBs
sind
schwer
abbaubar
und
reichern
sich
in
der
Nahrungskette
an.
Many
PCBs
are
poorly
degradable
and
accumulate
in
the
food
chain.
ParaCrawl v7.1
Giftige
Chemikalien
reichern
sich
in
der
Nahrungskette.
Toxic
chemical
substances
accumulate
in
food
chains.
ParaCrawl v7.1