Übersetzung für "Reibverschleiß" in Englisch
Reibflächen
unterliegen
hohen
Scher-
und
Temperaturbeanspruchungen
und
einem
mit
der
Temperatur
wachsenden
Reibverschleiß.
Friction
surfaces
are
subjected
to
high
shearing
stresses
and
thermal
loads,
and
to
frictional
wear
that
increases
with
temperature.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Neigung
zu
Reibverschleiß
bei
Sandwichmembranen
außerordentlich
gering.
In
addition,
the
tendency
towards
frictional
wear
with
sandwich
diaphragms
is
extremely
low.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Beständigkeit
der
Beschichtung
gegen
Reibverschleiß
vorteilhaft
erhöht.
The
resistance
of
the
coating
to
frictional
wear
is
thus
advantageously
increased.
EuroPat v2
Die
Gleitscheibe
mindert
damit
den
Reibverschleiß
auf
der
Oberfläche
des
Bauteils.
Thus
the
sliding
disk
reduces
the
friction
wear
on
the
surface
of
the
component.
EuroPat v2
Härtere
Flächen
widerstehen
dem
daraus
resultierenden
Reibverschleiß
besser.
Harder
surfaces
better
withstand
the
frictional
wear
that
results
from
these
movements.
EuroPat v2
Falls
zur
Absicherung
gegen
Reibverschleiß
eine
Schutzbeschichtung
vorzusehen
ist,
kann
diese
unabhängig
von
den
Rohren
in
einem
getrennten
Arbeitsgang
auf
das
oder
die
Verschleißschutzelemente
aufgebracht
werden.
In
the
event
that
a
protective
coating
is
to
be
provided
for
protecting
against
frictional
wear,
such
a
coating
can
be
applied
to
the
wear-protection
element
or
elements
in
a
separate
procedure
independent
of
the
tubes.
EuroPat v2
Die
Dichtplatte
kann
starr
mit
dem
Außenrad
verbunden
sein,
wodurch
sich
der
besondere
Vorteil
der
Vermeidung
von
Reibverschleiß
an
der
entsprechenden
Stirnseite
des
Außenrades
ergibt.
The
sealing
plate
may
be
rigidly
connected
to
the
external
gear,
which
has
the
special
advantage
that
frictional
wear
at
the
corresponding
front
side
of
the
external
gear
is
prevented.
EuroPat v2
Zweck
der
Beschichtungen
36
ist
es,
Reibverschleiß,
Reibverschweißung
und/oder
Ausschlagen
der
Nutwandungen
im
Betrieb
der
Turbine
zu
verhindern.
It
is
the
object
of
the
coatings
36
to
prevent
frictional
wear,
frictional
welding
and/or
dimensional
variation
of
the
walls
of
the
grooves
in
the
area
of
the
turbine.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
der
bekannten
Schlagleiste
hat
eine
gleichbleibende
Breite
und
bedingt
dadurch
auch
eine
breite
Außenfläche,
die
im
wesentlichen
Reibverschleiß
ausgesetzt
ist.
The
cross-section
of
the
known
blow
bar
has
a
uniform
width
and
thus
contingent
thereon
a
wide
outer
surface
area
which
is
essentially
exposed
to
friction
wear.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Neigung
verbreitert
sich
jedoch
die
Außenfläche
noch
zusätzlich,
was
noch
mehr
Reibverschleiß
bedeutet.
Through
such
an
incline,
however,
the
outer
surface
area
increases
further,
meaning
even
more
friction
wear.
EuroPat v2
Weiterhin
eignet
sich
diese
Beschichtung
in
besonderer
Weise
für
die
Leistungsverbesserung
von
Umformwerkzeugen,
die
einem
Reibverschleiß
ausgesetzt
sind.
Further
this
coating
is
suitable
in
a
significant
manner
for
the
efficiency
improvement
of
deformation
shaping
tools
which
are
subject
to
friction
wear.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
daß
die
Stababschnitte
an
den
Zähnen
der
Zahnräder
besser
und
auf
größerer
Fläche
anliegen,
so
daß
auch
der
Reibverschleiß
im
Vergleich
zu
Fördereinrichtungen
mit
bekanntem
Gitterbandantrieb
entsprechend
reduziert
ist.
This
leads
to
the
straight
bar
portions
better
contacting
the
teeth
of
the
gear
wheels
and
contacting
the
teeth
of
the
gear
wheels
with
an
increased
surface
such
that
friction
losses
are
substantially
reduced
compared
to
conveying
devices
known
in
the
prior
art
including
a
known
grid
belt.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
liegt
in
der
weitgehenden
Verschleißfreiheit
eines
solchen
Anschlags,
da
er
beim
Drucken
keine
Relativbewegung
zum
Druckkopf
erfährt
und
auf
ihn
daher
in
der
Regel
keine
nennenswerten
Tangentialkräfte,
sondern
hauptsächlich
Normalkräfte
einwirken
und
er
somit
keinem
nennenswerten
Reibverschleiß
unterliegt.
One
advantage
is
that
such
a
stop
is
largely
free
of
wear
because,
during
printing,
it
does
not
experience
any
movement
relative
to
the
printing
head
and,
therefore,
as
a
rule,
has
no
appreciable
tangential
forces
acting
upon
it,
but,
instead,
mainly
normal
forces.
Consequently,
it
does
not
undergo
any
appreciable
frictional
wear.
EuroPat v2
Der
geflutete
Elektromagnet
10
wirkt
als
hydraulisches
Polster,
das
sowohl
Störeinflüssen
wie
auch
einem
Reibverschleiß
entgegenwirkt.
The
flooded
electromagnet
10
acts
as
a
hydraulic
cushion
that
counteracts
both
interfering
factors
and
wear
from
friction.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil,
der
aus
einer
bevorzugten
Weiterbildung
der
Erfindung,
nämlich
der
Maßnahme,
den
Führungszapfen
38
in
der
Nut
in
der
Trennwand
mit
ausreichend
großem
Spiel
anzuordnen,
resultiert,
zeigt
sich
darin,
daß
aufgrund
des
zuvor
beschriebenen
Entlüftungssystems
56
die
unterschiedlichen
Druckverhältnisse
von
Niederdruck
zu
Hochdruck
mit
einer
Verringerung
der
Anlagepressung
des
Führungszapfens
38
an
der
Innenwand
der
Führungsnut
40
einhergeht,
so
daß
der
hierauf
beruhende
mögliche
Reibverschleiß
stark
verringert
ist,
was
erheblich
die
Lebensdauer
der
erfindungsgemäßen
Taumelscheibenmaschine
verlängert.
A
further
advantage
that
results
from
a
preferred
further
feature
of
the
invention,
namely
the
provision
that
the
guide
journal
38
is
disposed
with
adequately
great
play
in
the
partition
groove,
is
also
provided
due
to
the
fact
that
because
of
the
above-described
vent
system
56,
the
differing
pressure
conditions
from
low
pressure
to
high
pressure
involve
a
reduction
in
contact
pressure
of
the
guide
journal
38
against
the
inner
wall
surface
of
the
guide
groove
40,
so
that
the
possible
friction
wear
resulting
therefrom
is
greatly
reduced,
thus
considerably
lengthening
the
life
of
the
swash-plate
machine
of
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Lösungsvariante
bietet
den
Vorteil,
daß
durch
eine
geeignete
Werkstoffpaarung
der
Werkstoffe
des
Führungszapfens
38
und
der
Trennwand
18
mit
der
Führungsnut
40
bzw.
der
gegebenenfalls
vorgesehenen
Auskleidung
ihrer
Innenwandung
der
zuvor
erläuterte
Reibverschleiß
zusätzlich
vermindert
werden
kann.
This
variant
offers
the
advantage
of
reducing
the
aforementioned
friction
wear
even
further,
by
a
suitable
pairing
of
materials
forming
the
guide
journal
38
and
the
partition
18
with
the
guide
groove
40,
or
the
optionally
provided
lining
of
its
inner
wall
surface.
EuroPat v2
Die
Vorspannung
hält
den
Federkontakt
vorteilhaft
schwingungsdämpfend
im
Aufnahmegehäuse,
was
sich
auf
den
Reibverschleiß
günstig
auswirkt.
The
prestress
advantageously
holds
the
spring
contact
in
the
receiving
casing
in
a
vibration-damping
manner,
which
reduces
the
frictional
wear.
EuroPat v2
Vollkommen
überraschend
hat
sich
auch
gezeigt,
daß
durch
einen
Stickstoffgehalt
von
mindestens0,1
Gew.-%
der
Reibverschleiß
deutlich
gemindert
ist,
wobei
die
günstigsten
Werte
bei
ca.
0,2
Gew.-%
Stickstoff
im
Stahl
gefunden
wurden.
Entirely
surprisingly,
it
has
also
been
demonstrated
that
by
means
of
a
nitrogen
content
of
at
least
0.1
weight
%,
the
friction
wear
is
markedly
reduced,
with
the
most
favorable
values
having
been
found
with
approximately
0.2
weight
%
of
nitrogen
in
the
alloy.
EuroPat v2
Daher
treten
nach
einer
gewissen
Betriebsdauer
u.U.
Schädigungen
durch
plastische
Verformung,
Reibkorrosion,
Reibverschleiß,
Risse,
Abplatzen
etc.
auf,
welche
in
aller
Regel
mit
einer
zumindest
lokalen
Aufweitung
des
Nutquerschnitts
über
die
Sollkontur
hinaus
verbunden
sind.
For
this
reason,
damage
may
occur
after
a
certain
operating
period
as
a
result
of
plastic
deformation,
frictional
corrosion,
frictional
wear,
cracks,
chipping-off,
etc.
which,
as
a
rule,
are
connected
with
an
at
least
local
widening
of
the
groove
cross-section
beyond
the
desired
contour.
EuroPat v2
Das
Zuführen
der
Preßluft
erfolgt
vorzugsweise
im
Stillstand
des
drehbar
gelagerten
Teils,
so
daß
die
Dichtscheiben
insoweit
keinem
Reibverschleiß
unterliegen.
The
compressed
air
is
supplied
preferably
when
the
rotatably
seated
part
is
stopped,
so
that,
in
this
regard,
the
sealing
washers
are
not
subjected
to
frictional
wear.
EuroPat v2
Die
Wärmedehnungsunterschiede
auf
Grund
unterschiedlicher
und
wechselnder
Temperaturen
zwischen
den
Befestigungsvorrichtungen
der
inneren
Leitung
und
dem
Gehäuse
bewirken
Relativbewegungen,
die
zu
örtlichem
Reibverschleiß
führen.
The
thermal
expansion
differences
by
reason
of
different
and
changing
temperatures
between
the
fastening
devices
of
the
inner
line
and
the
housing
effect
relative
movements
which
lead
to
local
friction
wear.
EuroPat v2
Die
Dichtplatte
ist
starr
mit
dem
Außenrad
verbunden,
wodurch
sich
der
besondere
Vorteil
der
Vermeidung
von
Reibverschleiß
an
der
entsprechenden
Stirnseite
des
Außenrades
ergibt.
The
sealing
plate
may
be
rigidly
connected
to
the
external
gear,
which
has
the
special
advantage
that
frictional
wear
at
the
corresponding
front
side
of
the
external
gear
is
prevented.
EuroPat v2