Übersetzung für "Reibleistung" in Englisch
Das
Produkt
erfüllt
die
JASO
MA-2-Anforderungen
für
optimale
Reibleistung.
The
product
fulfils
the
JASO
MA-2
demands
for
optimum
friction
performance.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
die
beim
Einkuppeln
des
zweiten
Hydromotors
entstehende
Reibleistung
vorteilhaft
verringert
werden.
Hereby,
the
friction
power
arising
upon
engaging
the
second
hydraulic
motor
can
advantageously
be
reduced.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
beim
Einkuppeln
des
zweiten
Hydromotors
entstehende
Reibleistung
vorteilhaft
verringert.
Hereby,
the
friction
power
arising
upon
engaging
the
second
hydraulic
motor
is
advantageously
reduced.
EuroPat v2
Daher
sollte
die
Reibleistung
bei
der
Adaption
möglichst
gering
sein.
Accordingly,
the
frictional
load
during
adaptation
should
be
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Reibleistung
zum
Antrieb
der
Ventile
minimiert.
In
this
manner,
the
friction
loss
in
the
drive
of
the
valves
is
minimized.
EuroPat v2
Dies
wirkt
sich
negativ
auf
den
Gesamtbetrag
der
Reibleistung
des
Ventiltriebs
aus.
This
has
a
detrimental
effect
on
the
total
amount
of
frictional
loss
in
the
valve
train.
EuroPat v2
Diese
Reibleistung
führt
dabei
zu
einem
Temperaturgradienten
in
der
Kupplung.
This
friction
output
brings
about
a
temperature
gradient
in
the
clutch.
EuroPat v2
Diese
Reibleistung
verschlechtert
den
Wirkungsgrad
des
Verbrennungsmotors
und
erhöht
demzufolge
den
Kraftstoffverbrauch.
This
friction
power
worsens
the
degree
of
effectiveness
of
the
internal
combustion
engine
and
accordingly
increases
the
fuel
consumption.
EuroPat v2
Das
Produkt
erfüllt
die
Anforderungen
von
JASO
MA-2
für
optimale
Reibleistung.
The
product
fulfils
the
JASO
MA-2
demands
for
optimum
friction
performance.
ParaCrawl v7.1
Zur
Minimierung
der
Reibleistung
sind
sie
in
zwei
Nadellagern
und
einem
Rillenkugellager
gelagert.
To
minimise
friction
they
are
mounted
in
two
needle
bearings
and
an
annular
ball
bearing.
ParaCrawl v7.1
Das
verwendete
Konzept
einer
aerodynamischen
Dichtung
verbessert
dabei
die
Reibleistung
und
Langzeitlauffähigkeit.
The
aerodynamic
seal
concept
used
here
improves
the
friction
and
long-term
performance.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ovalität
des
Kolbenschaftes
wir
die
Schaftverformung,
die
Schaftspannung,
Reibleistung
und
hydrodynamische
Schmierung
beeinflußt.
The
ovality
of
the
piston
skirt
influences
the
deformation
of
the
skirt,
the
skirt
tension,
the
action
of
friction
and
the
hydrodynamic
lubrication.
EuroPat v2
Der
Reibbelag
kann
in
dem
radial
äußeren
Bereich
zur
Verringerung
der
Reibleistung
eine
Aussparung
aufweisen.
To
reduce
the
frictional
power,
the
brake
lining
may
have
a
recess
in
its
radially
outer
portion.
EuroPat v2
In
dieser
Situation
besteht
kein
Anpressdruck
der
Segmente
auf
die
Kolbenstange,
sodass
keine
Reibleistung
entsteht.
In
this
situation,
there
is
no
contact
pressure
of
the
segments
on
the
piston
rod,
so
that
no
friction
occurs.
EuroPat v2
Eine
frühe
Motormoment-Reduktion
bedeutet,
daß
die
Reibleistung
der
Kupplung
verringert
wird
und
Momentspitzen
unterdrückt
werden.
An
early
reduction
of
engine
torque
means
that
the
friction
capacity
of
the
clutch
has
been
reduced
and
torque
peaks
suppressed.
EuroPat v2
E
die
Energie,
die
die
Kupplung
als
Reibleistung
aufnehmen
kann
ohne
unzulässig
zerstört
zu
werden,
E=the
energy
which
the
clutch
can
accept
as
friction
without
experiencing
unacceptable
damage,
EuroPat v2
Diese
können
dünner
ausgeführt
werden,
und
die
Reibleistung
zwischen
Kolbenring
und
Zylinderlauffläche
wird
verringert.
These
can
be
produced
thinner,
and
the
friction
between
the
piston
ring
and
cylinder
bore
surface
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
wird
argumentiert
lassen
sich
die
Reibleistung
und
damit
auch
der
Profilverschleiß
im
Rad-Schienekontakt
verringern.
Thus,
the
argument
goes,
the
friction
and
therefore
also
the
profile
wear
in
rail-wheel
contact
can
be
reduced.
EuroPat v2
Ein
Minimum
an
Reibleistung
entspricht
daher
also
nicht
immer
einem
optimalen
Belastungsverhältnis
im
Rad-Schiene
Kontakt.
A
minimum
of
friction
thus
does
not
always
correspond
to
an
optimum
loading
ratio
in
wheel-rail
contact.
EuroPat v2
Die
Reibleistung
wird
dadurch
sehr
niedrig
gehalten
und
der
Verschleiß
an
den
dichtenden
Flächen
minimiert.
The
frictional
power
is
thereby
kept
very
low
and
wear
to
the
sealing
surfaces
is
minimized.
EuroPat v2
Andererseits
trägt
die
Integration
des
Krümmers
dazu
bei,
die
Reibleistung
der
Brennkraftmaschine
weiter
zu
reduzieren.
Secondly,
the
integration
of
the
manifold
contributes
to
a
further
reduction
in
the
friction
losses
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Dennoch
muss
der
Ring
über
seine
gesamte
Lebensdauer
die
Anforderungen
hinsichtlich
Ölverbrauch
und
Reibleistung
erfüllen.
Nonetheless,
the
ring
must
fulfill
the
requirements
in
terms
of
oil
consumption
and
friction
over
the
entire
service
life.
EuroPat v2
Somit
muss
in
diesem
Fall
der
Verbrennungsmotor
die
zusätzliche
Reibleistung
des
Dampfmotors
nicht
aufbringen.
In
this
situation,
therefore,
the
internal
combustion
engine
need
not
impart
the
additional
power
lost
through
friction
of
the
steam
engine.
EuroPat v2
Durch
die
Reibleistung
und
den
Ölkontakt
entsteht
auf
der
Lagerfläche
eine
tribologische
Schicht
mit
angelagerten
Schmiermittelkomponenten.
The
friction
power
and
the
oil
contact
result
in
a
tribological
layer
which
has
accumulated
lubricant
components
on
the
bearing
surface.
EuroPat v2
Die
Reibleistung
nimmt
mit
größer
werdenden
Relativgeschwindigkeiten
zwischen
den
Kolben
und
den
Laufbuchsen
zu.
The
friction
energy
increases
when
relative
velocities
between
the
pistons
and
the
sleeves
become
greater.
EuroPat v2
Bei
einer
Reibleistung
kleiner
als
der
Schwellwert
tritt
praktisch
keine
Kupplungsschädigung
oder
ein
Kupplungsverschleiß
auf.
For
a
friction
power
that
is
below
the
threshold
value,
there
is
practically
no
damage
to
or
wear
of
the
clutch.
EuroPat v2
Wie
ersichtlich,
nimmt
der
Verschleiß
bei
konstantem
Energieeintrag
mit
zunehmender
Reibleistung
überproportional
zu.
As
can
be
seen,
with
increasing
friction
power,
wear
at
constant
energy
input
increases
disproportionately.
EuroPat v2
Insbesondere
die
merkliche
Reduzierung
der
Reibleistung
wird
durch
den
Innenringkanal
in
der
unbelasteten
Halbschale
erreicht.
In
particular,
the
noticeable
reduction
in
the
friction
power
is
achieved
by
the
internal
ring
channel
in
the
unloaded
half-shell.
EuroPat v2
Die
drehmomentstarken
Selbstzünder
werden
mit
Bosch-Produkten
konsequent
weiterentwickelt
–
hinsichtlich
ihrer
Reibleistung
und
des
Ladungswechsels.
We
will
rigorously
continue
to
refine
the
high-torque
diesel
engine
with
Bosch
products,
particularly
as
regards
friction
loss
and
charge
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfstände
dienen
zur
Untersuchung
der
Einflüsse
unterschiedlicher
Konstruktionsmerkmale
von
Motorbauteilen
auf
die
Reibleistung
des
Motors.
Test
rigs
serve
to
investigate
influences
of
different
construction
features
of
engine
component
parts
on
engine
friction
energy.
ParaCrawl v7.1