Übersetzung für "Reibleistung" in Englisch

Das Produkt erfüllt die JASO MA-2-Anforderungen für optimale Reibleistung.
The product fulfils the JASO MA-2 demands for optimum friction performance.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann die beim Einkuppeln des zweiten Hydromotors entstehende Reibleistung vorteilhaft verringert werden.
Hereby, the friction power arising upon engaging the second hydraulic motor can advantageously be reduced.
EuroPat v2

Hierdurch wird die beim Einkuppeln des zweiten Hydromotors entstehende Reibleistung vorteilhaft verringert.
Hereby, the friction power arising upon engaging the second hydraulic motor is advantageously reduced.
EuroPat v2

Daher sollte die Reibleistung bei der Adaption möglichst gering sein.
Accordingly, the frictional load during adaptation should be as small as possible.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Reibleistung zum Antrieb der Ventile minimiert.
In this manner, the friction loss in the drive of the valves is minimized.
EuroPat v2

Dies wirkt sich negativ auf den Gesamtbetrag der Reibleistung des Ventiltriebs aus.
This has a detrimental effect on the total amount of frictional loss in the valve train.
EuroPat v2

Diese Reibleistung führt dabei zu einem Temperaturgradienten in der Kupplung.
This friction output brings about a temperature gradient in the clutch.
EuroPat v2

Diese Reibleistung verschlechtert den Wirkungsgrad des Verbrennungsmotors und erhöht demzufolge den Kraftstoffverbrauch.
This friction power worsens the degree of effectiveness of the internal combustion engine and accordingly increases the fuel consumption.
EuroPat v2

Das Produkt erfüllt die Anforderungen von JASO MA-2 für optimale Reibleistung.
The product fulfils the JASO MA-2 demands for optimum friction performance.
ParaCrawl v7.1

Zur Minimierung der Reibleistung sind sie in zwei Nadellagern und einem Rillenkugellager gelagert.
To minimise friction they are mounted in two needle bearings and an annular ball bearing.
ParaCrawl v7.1

Das verwendete Konzept einer aerodynamischen Dichtung verbessert dabei die Reibleistung und Langzeitlauffähigkeit.
The aerodynamic seal concept used here improves the friction and long-term performance.
ParaCrawl v7.1

Durch Ovalität des Kolbenschaftes wir die Schaftverformung, die Schaftspannung, Reibleistung und hydrodynamische Schmierung beeinflußt.
The ovality of the piston skirt influences the deformation of the skirt, the skirt tension, the action of friction and the hydrodynamic lubrication.
EuroPat v2

Der Reibbelag kann in dem radial äußeren Bereich zur Verringerung der Reibleistung eine Aussparung aufweisen.
To reduce the frictional power, the brake lining may have a recess in its radially outer portion.
EuroPat v2

In dieser Situation besteht kein Anpressdruck der Segmente auf die Kolbenstange, sodass keine Reibleistung entsteht.
In this situation, there is no contact pressure of the segments on the piston rod, so that no friction occurs.
EuroPat v2

Eine frühe Motormoment-Reduktion bedeutet, daß die Reibleistung der Kupplung verringert wird und Momentspitzen unterdrückt werden.
An early reduction of engine torque means that the friction capacity of the clutch has been reduced and torque peaks suppressed.
EuroPat v2

E die Energie, die die Kupplung als Reibleistung aufnehmen kann ohne unzulässig zerstört zu werden,
E=the energy which the clutch can accept as friction without experiencing unacceptable damage,
EuroPat v2

Diese können dünner ausgeführt werden, und die Reibleistung zwischen Kolbenring und Zylinderlauffläche wird verringert.
These can be produced thinner, and the friction between the piston ring and cylinder bore surface is reduced.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, wird argumentiert lassen sich die Reibleistung und damit auch der Profilverschleiß im Rad-Schienekontakt verringern.
Thus, the argument goes, the friction and therefore also the profile wear in rail-wheel contact can be reduced.
EuroPat v2

Ein Minimum an Reibleistung entspricht daher also nicht immer einem optimalen Belastungsverhältnis im Rad-Schiene Kontakt.
A minimum of friction thus does not always correspond to an optimum loading ratio in wheel-rail contact.
EuroPat v2

Die Reibleistung wird dadurch sehr niedrig gehalten und der Verschleiß an den dichtenden Flächen minimiert.
The frictional power is thereby kept very low and wear to the sealing surfaces is minimized.
EuroPat v2

Andererseits trägt die Integration des Krümmers dazu bei, die Reibleistung der Brennkraftmaschine weiter zu reduzieren.
Secondly, the integration of the manifold contributes to a further reduction in the friction losses of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Dennoch muss der Ring über seine gesamte Lebensdauer die Anforderungen hinsichtlich Ölverbrauch und Reibleistung erfüllen.
Nonetheless, the ring must fulfill the requirements in terms of oil consumption and friction over the entire service life.
EuroPat v2

Somit muss in diesem Fall der Verbrennungsmotor die zusätzliche Reibleistung des Dampfmotors nicht aufbringen.
In this situation, therefore, the internal combustion engine need not impart the additional power lost through friction of the steam engine.
EuroPat v2

Durch die Reibleistung und den Ölkontakt entsteht auf der Lagerfläche eine tribologische Schicht mit angelagerten Schmiermittelkomponenten.
The friction power and the oil contact result in a tribological layer which has accumulated lubricant components on the bearing surface.
EuroPat v2

Die Reibleistung nimmt mit größer werdenden Relativgeschwindigkeiten zwischen den Kolben und den Laufbuchsen zu.
The friction energy increases when relative velocities between the pistons and the sleeves become greater.
EuroPat v2

Bei einer Reibleistung kleiner als der Schwellwert tritt praktisch keine Kupplungsschädigung oder ein Kupplungsverschleiß auf.
For a friction power that is below the threshold value, there is practically no damage to or wear of the clutch.
EuroPat v2

Wie ersichtlich, nimmt der Verschleiß bei konstantem Energieeintrag mit zunehmender Reibleistung überproportional zu.
As can be seen, with increasing friction power, wear at constant energy input increases disproportionately.
EuroPat v2

Insbesondere die merkliche Reduzierung der Reibleistung wird durch den Innenringkanal in der unbelasteten Halbschale erreicht.
In particular, the noticeable reduction in the friction power is achieved by the internal ring channel in the unloaded half-shell.
EuroPat v2

Die drehmomentstarken Selbstzünder werden mit Bosch-Produkten konsequent weiterentwickelt – hinsichtlich ihrer Reibleistung und des Ladungswechsels.
We will rigorously continue to refine the high-torque diesel engine with Bosch products, particularly as regards friction loss and charge cycle.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfstände dienen zur Untersuchung der Einflüsse unterschiedlicher Konstruktionsmerkmale von Motorbauteilen auf die Reibleistung des Motors.
Test rigs serve to investigate influences of different construction features of engine component parts on engine friction energy.
ParaCrawl v7.1