Übersetzung für "Reibechtheit" in Englisch
Für
die
Reibechtheit
(trocken)
muss
mindestens
die
Echtheitszahl
4
erreicht
werden.
The
colour
fastness
to
dry
rubbing
shall
be
at
least
level
4.
DGT v2019
Ein
weiterer
damit
zusammenhängender
Nachteil
ist
die
verschlechterte
Reibechtheit
von
Pigmentdrucken.
A
further
drawback
involved
is
the
reduced
fastness
to
rubbing
of
pigment
prints.
EuroPat v2
Danach
werden
Reibechtheit
und
Waschechtheit
(60°C)
der
Probe
geprüft.
Rub
fastness
and
wash
fastness
(60°
C.)
of
the
specimen
are
then
tested.
EuroPat v2
Als
Reibechtheit
wird
der
Widerstand
gegen
Reibbeanspruchung
der
beschichteten
Lederoberfläche
bezeichnet.
The
rub
fastness
is
defined
as
the
resistance
of
the
coated
leather
surface
to
rubbing.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
erfindungsgemäße
Anwendung
hinsichtlich
der
Reibechtheit.
The
application
according
to
the
invention
is
of
a
special
advantage
with
regard
to
rubbing
fastness.
EuroPat v2
Die
Reibechtheit
der
volleren
Färbung
ist
keineswegs
geringer
im
Vergleich
zur
zweiten
Färbung.
The
fastness
to
rubbing
of
the
fuller
dyeing
is
in
no
way
lower
than
that
of
the
second
dyeing.
EuroPat v2
Die
Reibechtheit
der
Farben
im
Nass-
und
Trockenzustand
wurde
nach
DIN
54.021
getestet.
The
dry
and
wet
rub
fastness
of
the
colours
was
tested
in
accordance
with
standard
DIN.
54*021.
EUbookshop v2
Auch
die
Reibechtheit
erwies
sich
als
gut.
The
rubbing
fastness
results
were
also
good.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Reibechtheit
(nass)
muss
mindestens
die
Echtheitszahl
2-3
erreicht
werden.
The
colour
fastness
to
wet
rubbing
shall
be
at
least
level
2-3.
DGT v2019
Außerdem
wird
für
die
erzeugten
Haarfärbungen
eine
gute
Licht-,
Säure-
und
Reibechtheit
gefordert.
Moreover,
a
good
light,
acid
and
friction
genuiness
must
be
met
for
the
generated
hair
dyes.
EuroPat v2
Die
Prüfung
der
Reibechtheit
erfolgt
an
den
trockenen
und
mit
elektrolytfreiem
Wasser
befeuchteten
Wirkschläuchen.
The
rub
fastness
test
is
carried
out
using
dry
knit
hose
and
hose
wetted
with
electrolyte-free
water.
EuroPat v2
Ferner
wird
für
die
erzielten
Haarfärbungen
eine
gute
Licht-,
Dauerwell-,
Säure-
und
Reibechtheit
gefordert.
Further,
a
good
fastness
to
light,
permanent
waving,
acids
and
rubbing
is
required
of
the
achieved
hair
dyes.
EuroPat v2
Die
mit
diesen
Pasten
hergestellten
Textildrucke
stehen
außerordentlich
scharf
und
weisen
eine
überragende
Reibechtheit
auf.
The
textile
prints
produced
with
these
pastes
are
exceptionally
sharp
and
exhibit
an
outstanding
fastness
to
rubbing.
EuroPat v2
Die
Lichtechtheit
und
Reibechtheit
der
Färbungen
wird
durch
die
erfindungsgemässe
Nachbehandlung
praktisch
nicht
verschlechtert.
The
novel
aftertreatment
produces
virtually
no
deterioration
in
the
lightfastness
and
fastness
to
crocking
of
the
dyeings.
EuroPat v2
Außerdem
wird
für
die
erzielten
Haarfärbungen
eine
gute
Licht-,
Säure-
und
Reibechtheit
gefordert.
Additionally,
a
good
light,
acid
and
friction
genuiness
is
required
for
the
obtained
hair
dyes.
EuroPat v2
Außerdem
wird
für
die
erzeugten
Haarfärbungen
eine
gute
Licht-,
Säure-,
und
Reibechtheit
gefordert.
Moreover
a
good
light-fastness,
acid-fastness
and
fastness
to
rubbing
is
required.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Haarfärbemittel
auf
der
Basis
von
1-Hydroxyalkyl-2,5-diaminobenzolen
als
Entwicklersubstanz
führen
zu
Haarfärbungen
mit
ausgezeichneten
Echtheitseigenschaften,
insbesondere.was
die
Licht-,
Wasch-
und
Reibechtheit
anbetrifft,
und
lassen
sich
mit
Reduktionsmitteln
wieder
abziehen.
The
hair
dyeing
preparations,
in
accordance
with
invention
on
the
basis
of
1-hydroxyalkyl-2,5-diaminobenzene
as
developing
substance
will
bring
about
hair
coloring
with
excellent
properties
as
to
fastness,
especially
fastness
to
light
and
resistance
to
washing
and
rubbing,
and
they
may
be
removed
again
with
reducing
agents.
EuroPat v2
Die
Farbstoffe
der
Formel
I
besitzen
die
für
die
Färbung
von
PES
in
der
Masse
erforderliche
Thermostabilität
und
die
erhaltenen
Färbungen
zeichnen
sich
durch
überraschend
gute
Lichtechtheit
und
Nuancenreinheit
aus,
sowie
durch
gute
Wasch-,
Trockenreinigungs-,
Ueberfärbe-,
Thermofixier-
und
Ausblutechtheit,
gute
Reibechtheit
nach
Thermofixierung
bzw.
nach
Thermofixierung
und
Nachfixierung,
durch
reine
Farbtöne,
gute
Farbstärke
und
Brillianz.
The
colourants
of
the
formula
I
possess
the
necessary
thermostability
for
colouring
polyester
in
the
melt
and
the
colourations
obtained
are
distinguished
by
surprisingly
good
lightfastness
and
purity
of
shade,
as
well
as
by
good
fastness
to
washing,
dry
cleaning,
cross-dyeing,
thermofixation
and
bleeding,
good
fastness
to
rubbing
after
thermofixation
or
after
thermofixation
and
subsequent
heat-setting,
and
by
clear
shades,
good
colour
strength
and
brilliance.
EuroPat v2
Man
erhält
infolge
der
Löslichkeit
des
Farbstoffs
in
Polyäthylenterephthalat
eine
kräftige
blaue
Färbung,
die
sich
durch
gute
Lichtechtheit,
vorzügliche
Wasch-,
Trockenreinigung-,
Ueberfärbe-,
Sublimations-
und
Reibechtheit
nach
Thermofixierung
und
gute
Faserviskositätswerte
auszeichnet.
The
solubility
of
the
colourant
in
polyethylene
terephthalate
results
in
a
strong
blue
colouration
which
is
distinguished
by
outstanding
lightfastness,
excellent
fastness
to
washing,
dry
cleaning,
cross-dyeing,
sublimation
and
rubbing
after
thermofixation,
and
also
by
good
viscosity
values.
EXAMPLE
5
EuroPat v2
Man
erhält
infolge
der
Löslichkeit
des
Farbstoffs
in
Polyäthylenterephthalat
eine
kräftige
gelbe
Färbung,
die
sich
durch
hervorragende
Lichtechtheit,
vorzügliche
Wasch-,
Trockenreinigungs-,
Ueberfärbe-,
Sublimations-
und
Reibechtheit
nach
Thermofixierung
sowie
hohe
Chloritbleichbeständigkeit
und
gute
Faserviskositätswerte
auszeichnet.
The
solubility
of
the
colourant
in
polyethylene
terephthalate
results
in
a
strong
yellow
colouration
which
is
distinguished
by
outstanding
light-fastness,
excellent
fastness
to
washing,
dry
cleaning,
cross-dyeing,
sublimation
and
rubbing
after
thermofixation,
and
also
by
excellent
resistance
to
chlorite
bleaching
and
good
viscosity
values.
EuroPat v2
Dabei
wurde
die
Waschechtheit
nach
DIN
54
010,
die
alkalische
und
saure
Schweißechtheit
nach
DIN
54
020,
die
trockene
und
nasse
Reibechtheit
nach
DIN
54
021,
die
Lösemittelechtheit
nach
DIN
54
023,
die
Hypochloritbleiche
nach
DIN
54
034,
die
Überfärbechtheit
im
essigsauren
Bade
nach
DIN
54
049
und
die
Thermofixierechtheit
nach
DIN
54
060
(30
Sekunden
150
°C)
bestimmt.
The
fastness
to
washing
was
determined
in
accordance
with
DIN
54,010,
the
fastness
to
alkaline
and
acid
perspiration
in
accordance
with
DIN
54,020,
the
fastness
to
dry
and
wet
rubbing
in
accordance
with
DIN
54,021,
the
fastness
to
solvents
in
accordance
with
DIN
54,023,
the
fastness
to
hypochlorite
bleach
in
accordance
with
DIN
54,034,
the
fastness
to
cross-dyeing
in
a
bath
containing
acetic
acid
in
accordance
with
DIN
54,049
and
the
fastness
to
thermofixing
in
accordance
with
DIN
54,060
(30
seconds
at
150°
C.).
EuroPat v2
Die
mit
den
neuen
Farbstoffen
erhaltenen
Färbungen
zeichnen
sich
durch
gute
Lichtechtheit
und
Reibechtheit
und
ausgezeichnete
Nassechtheit,
wie
z.Bo
Wasch-,
Wasser-,
Schweiss-,
Feuchthitze-
und
Walkechtheit,
aus.
The
dyeings
obtained
with
the
novel
dyes
are
distinguished
by
good
fastness
to
light
and
fastness
to
rubbing
and
excellent
wet
fastness
properties,
for
example
fastness
to
washing,
fastness
to
water,
fastness
to
perspiration,
fastness
to
damp
heat
and
fastness
to
milling.
EuroPat v2
Nach
gründlichem
Spülen
mit
heissem
und
kaltem
Wasser,
Absäuern
mit
1
Teil
80
%iger
Ameisensäure,
Zentrifugieren
und
Trocknen
erhält
man
ein
rotbraun
gefärbtes
Wollgarn
von
sehr
guter
Nass-und
Reibechtheit
sowie
ausgezeichneter
Lichtechtheit.
After
a
thorough
rinsing
with
hot
and
cold
water,
acidifying
with
1
part
of
80%
formic
acid,
centrifuging
and
drying,
a
reddish
brown
woollen
yarn
of
very
good
wetfastness
and
fastness
to
rubbing
and
of
excellent
light-fastness
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Reibechtheit
kann
verbessert
werden,
wenn
man
in
einem
schwach
kockenden
Bad,
das
auf
1000
ccm
Wasser
5,5
g
Natronlauge
von
38°
Be
2
g
Natriumdithionit
und
1
g
eines
Polyglykolethers
eines
Fettsäureamids
enthält,
10
bis
30
Minuten
nachbehandelt.
The
fastness
to
rubbing
can
be
improved
if
the
hank
material
is
after-treated
for
10
to
30
minutes
in
a
simmering
bath
which
contains,
per
1,000
ccs
of
water,
5.5
g
of
sodium
hydroxide
solution
of
°Be
strength
38,
2
g
of
sodium
dithionite
and
1
g
of
a
polyglycol
ether
of
a
fatty
acid
amide.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
weiterhin
vorzüglich
zur
Spinnfärbung
von
Polyolefinen,
insbesondere
von
Polypropylen,
wobei
pigmentierte
Filamente
mit
hoher
Farbstärke,
sehr
guter
Lichtechtheit
und
hervorragenden
textilen
Echtheiten
wie
Waschechtheit,
Schweißechtheit,
Reibechtheit,
Lösemittelechtheit,
Überfärbechtheit
und
Thermofixierechtheit
erhalten
werden,
die
weiterhin
farbstabil
sind
bei
der
Hypochloritbleiche
und
bei
der
Behandlung
mit
den
üblichen
Shampoonierungsmitteln.
They
are
also
outstandingly
suitable
for
spin-dyeing
polyolefins,
specially
polypropylene,
pigments
filaments
with
a
good
depth
of
color,
very
good
fastness
to
light
and
outstanding
textile
fastness
properties,
such
as
fastness
to
washing,
fastness
to
perspiration,
fastness
to
rubbing,
fastness
to
solvents,
fastness
to
cross-dyeing
and
fastness
to
thermofixing,
being
obtained,
the
color
of
which
is
also
stable
on
subjection
to
hypochlorite
bleach
and
on
treatment
with
the
conventional
shampooing
agents.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
aus
durch
Brillanz
und
Farbstärke,
gutes
Migrations-,
Auszieh-
und
Aufbauvermögen,
Beständigkeit
gegenüber
Formaldehyd,
hohe
Lichtechtheit
sowie
gute
Löslichkeit
und
allgemein
gute
Echtheiten,
wie
Reibechtheit,
Säure-und
Alkaliechtheit,
Naßechtheiten,
insbesondere
Wasch-,
Wasser-,
Heißwasser-,
Schweiß-
und
Walkechtheit
und
geben
egale
Färbungen.
The
dyes
have
brilliance
and
colour
strength,
good
migration,
exhaust
and
build-up
properties,
resistance
to
formaldehyde,
excellent
lightfastness
as
well
as
good
solubility
and
good
general
fastness
properties
such
as
fastness
to
rubbing,
acid
and
alkali,
and
wetfastness,
especially
fastness
to
washing,
water,
hot
water,
perspiration
and
fulling,
and
they
give
level
dyeings.
EuroPat v2