Übersetzung für "Reibach" in Englisch

Albie, wir gehen da rein und machen den großen Reibach.
Albie, we're going in there and make a real killing.
OpenSubtitles v2018

Er will einen Reibach machen, genau wie wir.
He will. He's out to make a killing, just like us.
OpenSubtitles v2018

Fährst im weißen Caddy herum, machst einen Reibach.
Driving around town in a white Caddy making bank.
OpenSubtitles v2018

Ich mache keinen Reibach, verdiene nur meinen Lebensunterhalt.
I'm not making bank. I'm making a living, more or less.
OpenSubtitles v2018

Nichts für ungut, aber wenn du als Anwalt keinen Reibach machst...
A living? All due respect, you're a lawyer and you're not making bank...
OpenSubtitles v2018

Bei 20 Pesos pro Kopf wird hier kräftig Reibach gemacht.
At 20 bucks a pop, they were making a killing.
OpenSubtitles v2018

Karp macht mit den Fotos einen Reibach bei der Presse.
Karp is makin' a bundle selling' his pictures to magazines.
OpenSubtitles v2018

Wir werden einen Reibach machen!
We'll make a bundle.
OpenSubtitles v2018

Er und die anderen Insider wollten den großen Reibach mit Hilfe der Kriegsindustrie machen.
He and the other insiders wanted to make a killing with the aid of the war industry.
ParaCrawl v7.1

Und dies vor allem deshalb, weil das derzeitige System ihnen ermöglicht, einen umfangreichen Reibach zu machen.
At the same time, the current system allows them to build up a considerable pot of money for themselves.
Europarl v8

An der Wall Street machten einige Insider den großen Reibach, indem sie „short“ gingen, als jedermann auf einen schon lang anhaltenden Aufwärtstrend aufgesprungen war.
At Wall Street, some insiders made a killing by going short, when everyone had been sucked into an unsustainable uptrend.
Tatoeba v2021-03-10

Willkommen in der aktuellen Realität Amerikas, in der Bedrohungen aufgebauscht werden, damit eine Handvoll von Insidern einen großen Reibach machen kann.
Welcome to America’s current reality, in which threats are hyped so that a handful of insiders can make a killing.
News-Commentary v14

Das einzige, was man tun kann, wenn man Grips hat, ist dabei seinen Reibach zu machen.
If you're smart enough, the only thing to do... is to try to bring home a big pot of money.
OpenSubtitles v2018