Übersetzung für "Regionalwirtschaft" in Englisch

Megastädte stellen Anforderungen an Regionalwirtschaft, Friedensbemühungen und wirtschaftliche und menschliche Entwicklung.
Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development.
News-Commentary v14

Diese Investitionen tragen auch zur Belebung der Regionalwirtschaft bei.
This investment also helps to stimulate the regional economy.
TildeMODEL v2018

Über diese Prioritätsachse sollen Innovationen im Bereich der Regionalwirtschaft gefördert werden.
This priority aims to boost innovation in the regional economy.
TildeMODEL v2018

Sie können auch einen wichtigen Beitrag leisten, die Regionalwirtschaft zu beleben.
It can also make a significant contribution to boosting the regional economy.
TildeMODEL v2018

Jetzt muß unter schwierigen Be­dingungen dieser notwendige Teil der Regionalwirtschaft nachträglich geschaffen werden.
In view of the importance of occupational competence for these firms, a coordinated regional and vocational train ing policy will have a particularly important effect. It will also forge the link between the
EUbookshop v2

Wir alle und auch die Kom mission sind für eine Regionalwirtschaft.
That is a challenge to the world economy.
EUbookshop v2

Unsere Regionalwirtschaft ist eine menschliche und ökologische Austauschform.
Our regional economy is a human and ecological form of exchange.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Spezialistin für Regionalwirtschaft.
She is a regional economist.
EUbookshop v2

Ebenso können wir nur auf diesem Wege eine bessere internationale Eingliederung der Regionalwirtschaft erreichen.
For this reason it is absolutely essential to give priority to the border regions on external borders when providing aid and to top up the resources correspond ingly.
EUbookshop v2

Unsere Handwerkskultur setzt sich in der Regionalwirtschaft fort: Das Vulkanland ist eine Handwerkshochburg!
Our culture of craftsmanship is also on display in the regional economy: The region Vulkanland is a hub for craftsmanship!
ParaCrawl v7.1

Bei der ländlichen Entwicklung darf nämlich die Einzigartigkeit der verschiedenen Regionen ebenso wenig außer Acht gelassen werden wie die strategischen Positionen der lokalen Akteure, die die Leitlinien für jedes Gebiet vorgeben, oder aber das Entwicklungsmodell für die Ballungszentren, die die eigentliche Triebkraft der Regionalwirtschaft im Ganzen sind.
Indeed, rural development must not ignore the specific characteristics of the various regions, the strategic positions of local actors who set the guidelines for each area or, particularly, the development model for towns, which represent the real driving force of the entire regional economy.
Europarl v8

Aber durch eine Vernetzung der großen Städte – darunter Manchester, Sheffield, Leeds und Liverpool – kann der Norden zu einem viel einheitlicheren Wirtschaftsraum werden, in dem sieben Millionen Menschen als eine gemeinsame Regionalwirtschaft agieren, die viele der Agglomerationsvorteile zu bieten hat, die Großstädte weltweit aufweisen.
But, by linking together major cities – including Manchester, Sheffield, Leeds, and Liverpool – the north could become far more unified, with seven million people acting as a single regional economy, thereby providing many of the agglomeration benefits of major global cities.
News-Commentary v14

Die deutschen Behörden gaben weiter an, dass die vom Flughafen erbrachten Dienstleistungen für die Region unverzichtbar seien und dass die Regionalwirtschaft sehr stark von einer leicht zugänglichen Luftfahrtinfrastruktur abhängig sei.
Under that provision, a distinction is made between certain airports where the financing of those safety measures at federal level is regarded as being essential for reasons of safety and transport policy, and other, regional airports where such measures are not regarded as strictly necessary from a federal perspective.
DGT v2019

Der künftige Wohlstand einer Regionalwirtschaft wird von diesen langfristigen Auswirkungen abhängen, die den Abbau des Kohäsionsgefälles ermöglichen.
It is on these longer term effects that the future prosperity of the regional economy will depend, and which will provide the opportunity for closing the cohesion gap.
TildeMODEL v2018

Das sich diese Situation von den Produktionsbedingungen auf dem europäischen Festland unterscheidet, sollten die Regionen in äußerster Randlage im Rahmen der Reform der Instrumente zur Förderung der Regionalwirtschaft differenziert behandelt werden.
Production conditions in the outermost regions are so different to those of mainland Europe that the former regions should receive different treatment in the context of the reform of the instruments for supporting the regional economy.
TildeMODEL v2018

Die innovativen Maßnahmen sollten zwar in Einklang und Verbindung mit den vom EFRE kofinanzierten Programmen stehen, dürfen diese allerdings nicht einfach kopieren, sondern sollte sie vielmehr positiv beeinflussen, etwa im Rahmen einer Erprobungsphase, die - auch wenn sie naturgemäß ein höheres Risiko birgt - einen Weg zur Ermittlung neuer und strategischer Absatz­märkte für die Regionalwirtschaft darstellen kann.
Although they are consistent and tie in with the programmes part-financed by the ERDF, the innovative actions should not duplicate those measures but rather influence them positively in a context of experimentation which, though in essence more risky, can be the way to identify new strategic markets in the regional economy.
TildeMODEL v2018

Interregionale Zusammenarbeit zur Verbindung der Regionen, die an den drei Themen für regionale innovative Maßnahmen im Zeitraum 2000-2006 beteiligt sind: Bessere Verbreitung von Erfahrungen in folgenden Bereichen: Regionalwirtschaft, basierend auf Wissen und technologischer Innovation, e-EuropeRegio (Informationsgeselltschaft und regionale Entwicklung), regionale Identität und nachhaltige Entwicklung.
Interregional co-operation linking regions involved under the three themes of the regional innovative actions for 2000-2006: the aim is encourage the dissemination of the experience gained in the following fields: the regional economy based on knowledge and technological innovation ; e-EuropeRegio (information society and regional development) ; regional identity and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung wird anhand strategischer Leitlinien aufzeigen, wie die Ziele der Kohäsionspolitik an die Strategie 2020 auf dem Gebiet des intelligenten Wachstums bei der Entwicklung einer auf Wissen und Innovation gestützten Regionalwirtschaft angepasst werden können.
The Communication will provide policy guidance on how to align Cohesion Policy objectives with the Europe 2020 vision in the field of smart growth in terms of developing regional economies based on knowledge and innovation.
TildeMODEL v2018

Die Programmmaßnahmen konzentrieren sich auf vier strategisch wichtige Technologiebereiche (Biotechnologie, Luftfahrt/Raumfahrt, Biowissenschaften und Mikroelektronik) und zielen auf die Stärkung der Regionalwirtschaft ab.
The programme activities focus on four strategic technology areas such as biotechnology, aviation/aerospace, life sciences and microelectronics and aim at strengthening the regional economy.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt stehen der Ausbau der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Bereich der Raumentwicklung, Umweltfragen sowie die Koordinierung von Tätigkeiten in der Regionalwirtschaft.
It focuses on increased cross-border co-operation in the field of spatial development, environmental issues and co-ordination of activities as regards the regional economy.
TildeMODEL v2018

Die EIB hat im Jahr 2003, das durch die im Rahmen der sechsmonatigen italienischen EU-Präsidentschaft geförderte Wachstumsinitiative gekennzeichnet war, ihre Finanzierungen zugunsten der Regionalwirtschaft, des Umweltschutzes und der Bildung von Humankapital ausgeweitet.
In 2003, marked by the Growth Initiative which was promoted by the 6-month Italian Presidency, EIB activity in support of regional economies, environmental protection and human capital development expanded.
TildeMODEL v2018

Ohne derartige Übertragungs­möglichkeiten ginge der Produktionsrückgang um 2,5 – 3,5 Mio. t in den weniger wettbewerbsfähigen Regionen mit Ausgleichsforderungen einher, die den Gemeinschaftshaushalt teuer zu stehen kämen und der Regionalwirtschaft abträglich wären.
If such transfers were not possible, a reduction in production of 2.5 to 3.5 million tonnes in the least competitive regions would trigger demands for compensation which could weigh rather heavily on the Community budget as well as harming the regional economies.
TildeMODEL v2018

Aufbau einer modernern, eigenständigen Regionalwirtschaft und Verstärkung der Außenorientierung der Wirtschaft, indem Maßnahmen sowohl im Primär- und Sekundärsektor als auch im Fremdenverkehrs- und Dienstleistungssektor gefördert werden.
Development of a modern self-reliant regional economy and reinforcement of an outward economic orientation through the promotion of actions in the primary and secondary sectors as well as in tourism and services.
TildeMODEL v2018

Sein Beschäftigungspotenzial macht den Tourismus regionalpolitisch besonders wichtig, denn er kann unter anderem zur Diversifizierung der Regionalwirtschaft (insbesondere in ländlichen Gebieten und vom industriellen Niedergang betroffenen Gebieten) beitragen.
The job creation potential of tourism makes it a sector with particular importance in regional development terms, where it can also contribute to the diversification of regional activity (particularly in rural areas and areas of industrial decline).
TildeMODEL v2018

Dabei geht es um die Anpassung des Ausbildungsangebots im Technologiebereich an die Bedürfnisse der Regionalwirtschaft, die Bereitstellung einer beruflichen Bildung, die auf die neuen Berufe besser zugeschnitten ist, die Fortsetzung einer Politik zugunsten der Lehrlingsausbildung sowie um die Entwicklung wissenschaftlicher Fachrichtungen.
The initiatives will relate to bringing the range of technical training on offer into line with the region's economic needs, providing vocational training which is better suited to new trades, continuing the apprenticeship support policy, and developing science-based sectors.
TildeMODEL v2018