Übersetzung für "Regionalwirtschaft" in Englisch
Megastädte
stellen
Anforderungen
an
Regionalwirtschaft,
Friedensbemühungen
und
wirtschaftliche
und
menschliche
Entwicklung.
Mega
cities
put
demands
on
regional
economies,
peacemaking
efforts,
and
economic
and
human
development.
News-Commentary v14
Diese
Investitionen
tragen
auch
zur
Belebung
der
Regionalwirtschaft
bei.
This
investment
also
helps
to
stimulate
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Über
diese
Prioritätsachse
sollen
Innovationen
im
Bereich
der
Regionalwirtschaft
gefördert
werden.
This
priority
aims
to
boost
innovation
in
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Sie
können
auch
einen
wichtigen
Beitrag
leisten,
die
Regionalwirtschaft
zu
beleben.
It
can
also
make
a
significant
contribution
to
boosting
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Jetzt
muß
unter
schwierigen
Bedingungen
dieser
notwendige
Teil
der
Regionalwirtschaft
nachträglich
geschaffen
werden.
In
view
of
the
importance
of
occupational
competence
for
these
firms,
a
coordinated
regional
and
vocational
train
ing
policy
will
have
a
particularly
important
effect.
It
will
also
forge
the
link
between
the
EUbookshop v2
Wir
alle
und
auch
die
Kom
mission
sind
für
eine
Regionalwirtschaft.
That
is
a
challenge
to
the
world
economy.
EUbookshop v2
Unsere
Regionalwirtschaft
ist
eine
menschliche
und
ökologische
Austauschform.
Our
regional
economy
is
a
human
and
ecological
form
of
exchange.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Spezialistin
für
Regionalwirtschaft.
She
is
a
regional
economist.
EUbookshop v2
Ebenso
können
wir
nur
auf
diesem
Wege
eine
bessere
internationale
Eingliederung
der
Regionalwirtschaft
erreichen.
For
this
reason
it
is
absolutely
essential
to
give
priority
to
the
border
regions
on
external
borders
when
providing
aid
and
to
top
up
the
resources
correspond
ingly.
EUbookshop v2
Unsere
Handwerkskultur
setzt
sich
in
der
Regionalwirtschaft
fort:
Das
Vulkanland
ist
eine
Handwerkshochburg!
Our
culture
of
craftsmanship
is
also
on
display
in
the
regional
economy:
The
region
Vulkanland
is
a
hub
for
craftsmanship!
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ländlichen
Entwicklung
darf
nämlich
die
Einzigartigkeit
der
verschiedenen
Regionen
ebenso
wenig
außer
Acht
gelassen
werden
wie
die
strategischen
Positionen
der
lokalen
Akteure,
die
die
Leitlinien
für
jedes
Gebiet
vorgeben,
oder
aber
das
Entwicklungsmodell
für
die
Ballungszentren,
die
die
eigentliche
Triebkraft
der
Regionalwirtschaft
im
Ganzen
sind.
Indeed,
rural
development
must
not
ignore
the
specific
characteristics
of
the
various
regions,
the
strategic
positions
of
local
actors
who
set
the
guidelines
for
each
area
or,
particularly,
the
development
model
for
towns,
which
represent
the
real
driving
force
of
the
entire
regional
economy.
Europarl v8
Aber
durch
eine
Vernetzung
der
großen
Städte
–
darunter
Manchester,
Sheffield,
Leeds
und
Liverpool
–
kann
der
Norden
zu
einem
viel
einheitlicheren
Wirtschaftsraum
werden,
in
dem
sieben
Millionen
Menschen
als
eine
gemeinsame
Regionalwirtschaft
agieren,
die
viele
der
Agglomerationsvorteile
zu
bieten
hat,
die
Großstädte
weltweit
aufweisen.
But,
by
linking
together
major
cities
–
including
Manchester,
Sheffield,
Leeds,
and
Liverpool
–
the
north
could
become
far
more
unified,
with
seven
million
people
acting
as
a
single
regional
economy,
thereby
providing
many
of
the
agglomeration
benefits
of
major
global
cities.
News-Commentary v14
Die
deutschen
Behörden
gaben
weiter
an,
dass
die
vom
Flughafen
erbrachten
Dienstleistungen
für
die
Region
unverzichtbar
seien
und
dass
die
Regionalwirtschaft
sehr
stark
von
einer
leicht
zugänglichen
Luftfahrtinfrastruktur
abhängig
sei.
Under
that
provision,
a
distinction
is
made
between
certain
airports
where
the
financing
of
those
safety
measures
at
federal
level
is
regarded
as
being
essential
for
reasons
of
safety
and
transport
policy,
and
other,
regional
airports
where
such
measures
are
not
regarded
as
strictly
necessary
from
a
federal
perspective.
DGT v2019
Der
künftige
Wohlstand
einer
Regionalwirtschaft
wird
von
diesen
langfristigen
Auswirkungen
abhängen,
die
den
Abbau
des
Kohäsionsgefälles
ermöglichen.
It
is
on
these
longer
term
effects
that
the
future
prosperity
of
the
regional
economy
will
depend,
and
which
will
provide
the
opportunity
for
closing
the
cohesion
gap.
TildeMODEL v2018
Das
sich
diese
Situation
von
den
Produktionsbedingungen
auf
dem
europäischen
Festland
unterscheidet,
sollten
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
im
Rahmen
der
Reform
der
Instrumente
zur
Förderung
der
Regionalwirtschaft
differenziert
behandelt
werden.
Production
conditions
in
the
outermost
regions
are
so
different
to
those
of
mainland
Europe
that
the
former
regions
should
receive
different
treatment
in
the
context
of
the
reform
of
the
instruments
for
supporting
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Die
innovativen
Maßnahmen
sollten
zwar
in
Einklang
und
Verbindung
mit
den
vom
EFRE
kofinanzierten
Programmen
stehen,
dürfen
diese
allerdings
nicht
einfach
kopieren,
sondern
sollte
sie
vielmehr
positiv
beeinflussen,
etwa
im
Rahmen
einer
Erprobungsphase,
die
-
auch
wenn
sie
naturgemäß
ein
höheres
Risiko
birgt
-
einen
Weg
zur
Ermittlung
neuer
und
strategischer
Absatzmärkte
für
die
Regionalwirtschaft
darstellen
kann.
Although
they
are
consistent
and
tie
in
with
the
programmes
part-financed
by
the
ERDF,
the
innovative
actions
should
not
duplicate
those
measures
but
rather
influence
them
positively
in
a
context
of
experimentation
which,
though
in
essence
more
risky,
can
be
the
way
to
identify
new
strategic
markets
in
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Interregionale
Zusammenarbeit
zur
Verbindung
der
Regionen,
die
an
den
drei
Themen
für
regionale
innovative
Maßnahmen
im
Zeitraum
2000-2006
beteiligt
sind:
Bessere
Verbreitung
von
Erfahrungen
in
folgenden
Bereichen:
Regionalwirtschaft,
basierend
auf
Wissen
und
technologischer
Innovation,
e-EuropeRegio
(Informationsgeselltschaft
und
regionale
Entwicklung),
regionale
Identität
und
nachhaltige
Entwicklung.
Interregional
co-operation
linking
regions
involved
under
the
three
themes
of
the
regional
innovative
actions
for
2000-2006:
the
aim
is
encourage
the
dissemination
of
the
experience
gained
in
the
following
fields:
the
regional
economy
based
on
knowledge
and
technological
innovation
;
e-EuropeRegio
(information
society
and
regional
development)
;
regional
identity
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
wird
anhand
strategischer
Leitlinien
aufzeigen,
wie
die
Ziele
der
Kohäsionspolitik
an
die
Strategie
2020
auf
dem
Gebiet
des
intelligenten
Wachstums
bei
der
Entwicklung
einer
auf
Wissen
und
Innovation
gestützten
Regionalwirtschaft
angepasst
werden
können.
The
Communication
will
provide
policy
guidance
on
how
to
align
Cohesion
Policy
objectives
with
the
Europe
2020
vision
in
the
field
of
smart
growth
in
terms
of
developing
regional
economies
based
on
knowledge
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
Programmmaßnahmen
konzentrieren
sich
auf
vier
strategisch
wichtige
Technologiebereiche
(Biotechnologie,
Luftfahrt/Raumfahrt,
Biowissenschaften
und
Mikroelektronik)
und
zielen
auf
die
Stärkung
der
Regionalwirtschaft
ab.
The
programme
activities
focus
on
four
strategic
technology
areas
such
as
biotechnology,
aviation/aerospace,
life
sciences
and
microelectronics
and
aim
at
strengthening
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
stehen
der
Ausbau
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Raumentwicklung,
Umweltfragen
sowie
die
Koordinierung
von
Tätigkeiten
in
der
Regionalwirtschaft.
It
focuses
on
increased
cross-border
co-operation
in
the
field
of
spatial
development,
environmental
issues
and
co-ordination
of
activities
as
regards
the
regional
economy.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
hat
im
Jahr
2003,
das
durch
die
im
Rahmen
der
sechsmonatigen
italienischen
EU-Präsidentschaft
geförderte
Wachstumsinitiative
gekennzeichnet
war,
ihre
Finanzierungen
zugunsten
der
Regionalwirtschaft,
des
Umweltschutzes
und
der
Bildung
von
Humankapital
ausgeweitet.
In
2003,
marked
by
the
Growth
Initiative
which
was
promoted
by
the
6-month
Italian
Presidency,
EIB
activity
in
support
of
regional
economies,
environmental
protection
and
human
capital
development
expanded.
TildeMODEL v2018
Ohne
derartige
Übertragungsmöglichkeiten
ginge
der
Produktionsrückgang
um
2,5
–
3,5
Mio.
t
in
den
weniger
wettbewerbsfähigen
Regionen
mit
Ausgleichsforderungen
einher,
die
den
Gemeinschaftshaushalt
teuer
zu
stehen
kämen
und
der
Regionalwirtschaft
abträglich
wären.
If
such
transfers
were
not
possible,
a
reduction
in
production
of
2.5
to
3.5
million
tonnes
in
the
least
competitive
regions
would
trigger
demands
for
compensation
which
could
weigh
rather
heavily
on
the
Community
budget
as
well
as
harming
the
regional
economies.
TildeMODEL v2018
Aufbau
einer
modernern,
eigenständigen
Regionalwirtschaft
und
Verstärkung
der
Außenorientierung
der
Wirtschaft,
indem
Maßnahmen
sowohl
im
Primär-
und
Sekundärsektor
als
auch
im
Fremdenverkehrs-
und
Dienstleistungssektor
gefördert
werden.
Development
of
a
modern
self-reliant
regional
economy
and
reinforcement
of
an
outward
economic
orientation
through
the
promotion
of
actions
in
the
primary
and
secondary
sectors
as
well
as
in
tourism
and
services.
TildeMODEL v2018
Sein
Beschäftigungspotenzial
macht
den
Tourismus
regionalpolitisch
besonders
wichtig,
denn
er
kann
unter
anderem
zur
Diversifizierung
der
Regionalwirtschaft
(insbesondere
in
ländlichen
Gebieten
und
vom
industriellen
Niedergang
betroffenen
Gebieten)
beitragen.
The
job
creation
potential
of
tourism
makes
it
a
sector
with
particular
importance
in
regional
development
terms,
where
it
can
also
contribute
to
the
diversification
of
regional
activity
(particularly
in
rural
areas
and
areas
of
industrial
decline).
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
um
die
Anpassung
des
Ausbildungsangebots
im
Technologiebereich
an
die
Bedürfnisse
der
Regionalwirtschaft,
die
Bereitstellung
einer
beruflichen
Bildung,
die
auf
die
neuen
Berufe
besser
zugeschnitten
ist,
die
Fortsetzung
einer
Politik
zugunsten
der
Lehrlingsausbildung
sowie
um
die
Entwicklung
wissenschaftlicher
Fachrichtungen.
The
initiatives
will
relate
to
bringing
the
range
of
technical
training
on
offer
into
line
with
the
region's
economic
needs,
providing
vocational
training
which
is
better
suited
to
new
trades,
continuing
the
apprenticeship
support
policy,
and
developing
science-based
sectors.
TildeMODEL v2018