Übersetzung für "Regionalsprache" in Englisch

So ist zum Beispiel die heutige französische Regionalsprache Gascon entstanden.
My only interest is the culture, the Euskera language, the people, our history and ways.
Wikipedia v1.0

Durch die Programmgrundsätze werden Produktionen von audiovisuellen Werken in der Regionalsprache veranlasst.
The programming principles provide for the production of audio- visual works in the regional language.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt der vorstehenden Aktivitäten ist die Regionalsprache Nieder-deutsch.
The focus of the above activities is on the the regional language Low German.
ParaCrawl v7.1

Ja kann Kartonkasten mit Ihrem Logo und Ihrer Regionalsprache gedruckt werden.
Yes, Carton box can be printed with your logo and your local language.
CCAligned v1

Die erste Office-Version in einer Regionalsprache war Elsässisch.
The first version of Office in a regional language was Alsatian.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Marathi Film in der Regionalsprache von Maharashtra.
This is a Marathi film and in the regional language of Maharashtra.
ParaCrawl v7.1

Polen erkennt es gesetzlich als Regionalsprache an und för-dert seinen Erhalt.
Poland legally rec-ognizes it as a regional language and promotes its preservation.
ParaCrawl v7.1

Anträge dürfen in der Regionalsprache gestellt werden.
Applications may be submitted in the regional language.
ParaCrawl v7.1

Die Formulierung "offiziell anerkannte Regionalsprache" ist korrekt und nicht "Amtssprache" .
The expression "officially recognized regional language' is correct, but not "official language.'
Europarl v8

Die Sprachstrategien der Hochschulen sollten daher ausdrücklich Maßnahmen zur Förderung der Landes- oder Regionalsprache beinhalten.
University language policies should therefore include explicit actions to promote the national or regional language.
TildeMODEL v2018

A. Lobier und S. Fabre befürworten „eine frühzeitige Zweisprachigkeit durch den Erwerb der Regionalsprache".
A. Lobier and S. Fabre called for 'early bilingualism through the acquisition of the regional language'.
EUbookshop v2

Die offizielle Landessprache Bahasa Indonesia und die Regionalsprache Ambonese Malay (Ambonesisch) sind weit verbreitet.
The national language Indonesian and regional Ambonese Malay are commonly used.
WikiMatrix v1

Das Gesetz über die nationalen und ethnischen Minderheiten sowie über die Regionalsprache wurde 2005 erlassen.
At that time, works on the Act of 2005 on National and Ethnic Minorities and Regional Languages were in progress.
WikiMatrix v1

Die meisten TV-Programme werden in der Regionalsprache gezeigt, obwohl einige Kanäle haben Dual-Sprachoptionen.
Most television programs are shown in the regional language, although some channels have dual-language options.
ParaCrawl v7.1

Kinder wachsen in Indonesien meistens mit der Regionalsprache auf, die Zuhause gesprochen wird.
As young children, Indonesians are usually taught their local language which is spoken at home.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich des Gebrauchs des Jiddischen als offizielle Regionalsprache wurden einige Resolutionen verabschiedet, zusammen mit Russisch.
A number of resolutions were passed regarding the use of Yiddish as the official language of the region, along with Russian.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Ihre Regionalsprache auch wird addiert möglicherweise, wenn Sie Übersetzung zur Verfügung stellen können.
Note: Your local language may also be added if you can provide translation.
ParaCrawl v7.1

Ich bin voll und ganz einverstanden, einschließlich - wenn ich recht verstanden habe, mögen Sie den Ausdruck "Regionalsprache" nicht - was die Amtssprachen betrifft.
I am entirely in agreement, including - and I understand that you do not like the expression 'regional language' - with regard to official languages.
Europarl v8

Wir glauben, diese Seele finden wir in unseren ältesten Einheiten, den Regionen, da, wo Menschen mit ihrem besonderen Akzent, einer besonderen Sprachfärbung oder sogar in einer Regionalsprache miteinander kommunizieren, wo die Küche ihren eigenen Geschmack hat, wo auf Marktplätzen wirklich einheimisches Obst und Gemüse verkauft wird, wo bestimmte Volkslieder beheimatet sind, wo bestimmte Erzählungen und Mythen ihren Ursprung haben, kurzum, wo man dazugehört, wo man daheim ist.
We believe that we will find this soul in our oldest units - the regions - where people communicate with one another with their particular accent, a specific dialect or even a regional language, where the local cuisine has its own specific taste, where truly local fruit and vegetables are sold at markets, where particular folk songs still reside, where particular tales and myths originate: in short, where people feel they belong, where they feel at home.
Europarl v8

Einer der Kandidaten hat den Rumänen in diesem Land zugesichert, dass er die Einführung des Rumänischen als Regionalsprache in Gebieten, in denen Rumänen die Mehrheit der Bevölkerung stellen, unterstützen wird.
One of the candidates guaranteed Romanians in this country that he would support the introduction of Romanian as a regional language in areas where Romanians are in the majority.
Europarl v8

Dazu müssen wir noch etwas mehr an Visionen vorlegen, und wir könnten viel mehr Ressourcen in den MOEL und in der EU freigeben und nutzbar machen, wenn zusätzlich zu den Amtssprachen auch jene der künftigen Mitgliedsländer in diesen Dialog einbezogen würden, zumal diese bereits teilweise den Charakter einer Regionalsprache in der EU haben und von Minderheiten lebendig gehalten werden.
More vision needs to be shown here, and considerably more resources could be made available in the CEECs and the EU if, as well as the official languages, those of the future Member States were also included in this dialogue, especially since some of these already have the status of regional languages in parts of the EU and are being kept alive by minority groups.
Europarl v8

Diese Bevölkerungsgruppen sprechen zweifellos deutsch, doch ist es fraglich, ob man das Deutsche im Elsass als Regionalsprache betrachten kann, denn der elsässische Dialekt - der ja unbestreitbar germanischen Ursprungs ist - weist deutliche Unterschiede zum Deutschen auf.
Although these people speak German, it is more questionable whether German can be considered a regional language in Alsace as the Alsatian dialect, which is undoubtedly Germanic, is substantially different.
Europarl v8

Wenn sich die Mehrsprachigkeit nicht durchsetzt, dann wird es nur noch wenige Jahre dauern, bis wir, die französischen Abgeordneten im Europäischen Parlament, das Recht unserer Minderheit geltend machen werden, unsere Regionalsprache zu sprechen.
It is true that, if it were not for the fact that multilingualism is a necessity, in a few years time, we, the French MEPs in the European Parliament, would be calling for the right of our minority to speak our regional language.
Europarl v8

Die jenische Sprache hört man im Dorfleben in einzelnen Ausdrücken, die in die Regionalsprache eingeflossen sind.
The Jenische language is heard in the village in individual expressions which have flown into the regional language.
Wikipedia v1.0

Im deutschen Sprachgebrauch werden gelegentlich als "Kastilier" oder "kastilische Spanier" diejenigen spanischen Staatsangehörigen bezeichnet, die keine Regionalsprache (Baskisch, Galicisch oder Katalanisch) sprechen.
The Spanish people, or Spaniards ( ) are a nation and ethnic group native to Spain that share a common Spanish culture and speak the Spanish language as a mother tongue.
Wikipedia v1.0