Übersetzung für "Regionalsprache" in Englisch
So
ist
zum
Beispiel
die
heutige
französische
Regionalsprache
Gascon
entstanden.
My
only
interest
is
the
culture,
the
Euskera
language,
the
people,
our
history
and
ways.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Programmgrundsätze
werden
Produktionen
von
audiovisuellen
Werken
in
der
Regionalsprache
veranlasst.
The
programming
principles
provide
for
the
production
of
audio-
visual
works
in
the
regional
language.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
der
vorstehenden
Aktivitäten
ist
die
Regionalsprache
Nieder-deutsch.
The
focus
of
the
above
activities
is
on
the
the
regional
language
Low
German.
ParaCrawl v7.1
Ja
kann
Kartonkasten
mit
Ihrem
Logo
und
Ihrer
Regionalsprache
gedruckt
werden.
Yes,
Carton
box
can
be
printed
with
your
logo
and
your
local
language.
CCAligned v1
Die
erste
Office-Version
in
einer
Regionalsprache
war
Elsässisch.
The
first
version
of
Office
in
a
regional
language
was
Alsatian.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Marathi
Film
in
der
Regionalsprache
von
Maharashtra.
This
is
a
Marathi
film
and
in
the
regional
language
of
Maharashtra.
ParaCrawl v7.1
Polen
erkennt
es
gesetzlich
als
Regionalsprache
an
und
för-dert
seinen
Erhalt.
Poland
legally
rec-ognizes
it
as
a
regional
language
and
promotes
its
preservation.
ParaCrawl v7.1
Anträge
dürfen
in
der
Regionalsprache
gestellt
werden.
Applications
may
be
submitted
in
the
regional
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Formulierung
"offiziell
anerkannte
Regionalsprache"
ist
korrekt
und
nicht
"Amtssprache"
.
The
expression
"officially
recognized
regional
language'
is
correct,
but
not
"official
language.'
Europarl v8
Die
Sprachstrategien
der
Hochschulen
sollten
daher
ausdrücklich
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Landes-
oder
Regionalsprache
beinhalten.
University
language
policies
should
therefore
include
explicit
actions
to
promote
the
national
or
regional
language.
TildeMODEL v2018
A.
Lobier
und
S.
Fabre
befürworten
„eine
frühzeitige
Zweisprachigkeit
durch
den
Erwerb
der
Regionalsprache".
A.
Lobier
and
S.
Fabre
called
for
'early
bilingualism
through
the
acquisition
of
the
regional
language'.
EUbookshop v2
Die
offizielle
Landessprache
Bahasa
Indonesia
und
die
Regionalsprache
Ambonese
Malay
(Ambonesisch)
sind
weit
verbreitet.
The
national
language
Indonesian
and
regional
Ambonese
Malay
are
commonly
used.
WikiMatrix v1
Das
Gesetz
über
die
nationalen
und
ethnischen
Minderheiten
sowie
über
die
Regionalsprache
wurde
2005
erlassen.
At
that
time,
works
on
the
Act
of
2005
on
National
and
Ethnic
Minorities
and
Regional
Languages
were
in
progress.
WikiMatrix v1
Die
meisten
TV-Programme
werden
in
der
Regionalsprache
gezeigt,
obwohl
einige
Kanäle
haben
Dual-Sprachoptionen.
Most
television
programs
are
shown
in
the
regional
language,
although
some
channels
have
dual-language
options.
ParaCrawl v7.1
Kinder
wachsen
in
Indonesien
meistens
mit
der
Regionalsprache
auf,
die
Zuhause
gesprochen
wird.
As
young
children,
Indonesians
are
usually
taught
their
local
language
which
is
spoken
at
home.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
des
Gebrauchs
des
Jiddischen
als
offizielle
Regionalsprache
wurden
einige
Resolutionen
verabschiedet,
zusammen
mit
Russisch.
A
number
of
resolutions
were
passed
regarding
the
use
of
Yiddish
as
the
official
language
of
the
region,
along
with
Russian.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Ihre
Regionalsprache
auch
wird
addiert
möglicherweise,
wenn
Sie
Übersetzung
zur
Verfügung
stellen
können.
Note:
Your
local
language
may
also
be
added
if
you
can
provide
translation.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
voll
und
ganz
einverstanden,
einschließlich
-
wenn
ich
recht
verstanden
habe,
mögen
Sie
den
Ausdruck
"Regionalsprache"
nicht
-
was
die
Amtssprachen
betrifft.
I
am
entirely
in
agreement,
including
-
and
I
understand
that
you
do
not
like
the
expression
'regional
language'
-
with
regard
to
official
languages.
Europarl v8
Wir
glauben,
diese
Seele
finden
wir
in
unseren
ältesten
Einheiten,
den
Regionen,
da,
wo
Menschen
mit
ihrem
besonderen
Akzent,
einer
besonderen
Sprachfärbung
oder
sogar
in
einer
Regionalsprache
miteinander
kommunizieren,
wo
die
Küche
ihren
eigenen
Geschmack
hat,
wo
auf
Marktplätzen
wirklich
einheimisches
Obst
und
Gemüse
verkauft
wird,
wo
bestimmte
Volkslieder
beheimatet
sind,
wo
bestimmte
Erzählungen
und
Mythen
ihren
Ursprung
haben,
kurzum,
wo
man
dazugehört,
wo
man
daheim
ist.
We
believe
that
we
will
find
this
soul
in
our
oldest
units
-
the
regions
-
where
people
communicate
with
one
another
with
their
particular
accent,
a
specific
dialect
or
even
a
regional
language,
where
the
local
cuisine
has
its
own
specific
taste,
where
truly
local
fruit
and
vegetables
are
sold
at
markets,
where
particular
folk
songs
still
reside,
where
particular
tales
and
myths
originate:
in
short,
where
people
feel
they
belong,
where
they
feel
at
home.
Europarl v8
Einer
der
Kandidaten
hat
den
Rumänen
in
diesem
Land
zugesichert,
dass
er
die
Einführung
des
Rumänischen
als
Regionalsprache
in
Gebieten,
in
denen
Rumänen
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
stellen,
unterstützen
wird.
One
of
the
candidates
guaranteed
Romanians
in
this
country
that
he
would
support
the
introduction
of
Romanian
as
a
regional
language
in
areas
where
Romanians
are
in
the
majority.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
noch
etwas
mehr
an
Visionen
vorlegen,
und
wir
könnten
viel
mehr
Ressourcen
in
den
MOEL
und
in
der
EU
freigeben
und
nutzbar
machen,
wenn
zusätzlich
zu
den
Amtssprachen
auch
jene
der
künftigen
Mitgliedsländer
in
diesen
Dialog
einbezogen
würden,
zumal
diese
bereits
teilweise
den
Charakter
einer
Regionalsprache
in
der
EU
haben
und
von
Minderheiten
lebendig
gehalten
werden.
More
vision
needs
to
be
shown
here,
and
considerably
more
resources
could
be
made
available
in
the
CEECs
and
the
EU
if,
as
well
as
the
official
languages,
those
of
the
future
Member
States
were
also
included
in
this
dialogue,
especially
since
some
of
these
already
have
the
status
of
regional
languages
in
parts
of
the
EU
and
are
being
kept
alive
by
minority
groups.
Europarl v8
Diese
Bevölkerungsgruppen
sprechen
zweifellos
deutsch,
doch
ist
es
fraglich,
ob
man
das
Deutsche
im
Elsass
als
Regionalsprache
betrachten
kann,
denn
der
elsässische
Dialekt
-
der
ja
unbestreitbar
germanischen
Ursprungs
ist
-
weist
deutliche
Unterschiede
zum
Deutschen
auf.
Although
these
people
speak
German,
it
is
more
questionable
whether
German
can
be
considered
a
regional
language
in
Alsace
as
the
Alsatian
dialect,
which
is
undoubtedly
Germanic,
is
substantially
different.
Europarl v8
Wenn
sich
die
Mehrsprachigkeit
nicht
durchsetzt,
dann
wird
es
nur
noch
wenige
Jahre
dauern,
bis
wir,
die
französischen
Abgeordneten
im
Europäischen
Parlament,
das
Recht
unserer
Minderheit
geltend
machen
werden,
unsere
Regionalsprache
zu
sprechen.
It
is
true
that,
if
it
were
not
for
the
fact
that
multilingualism
is
a
necessity,
in
a
few
years
time,
we,
the
French
MEPs
in
the
European
Parliament,
would
be
calling
for
the
right
of
our
minority
to
speak
our
regional
language.
Europarl v8
Die
jenische
Sprache
hört
man
im
Dorfleben
in
einzelnen
Ausdrücken,
die
in
die
Regionalsprache
eingeflossen
sind.
The
Jenische
language
is
heard
in
the
village
in
individual
expressions
which
have
flown
into
the
regional
language.
Wikipedia v1.0
Im
deutschen
Sprachgebrauch
werden
gelegentlich
als
"Kastilier"
oder
"kastilische
Spanier"
diejenigen
spanischen
Staatsangehörigen
bezeichnet,
die
keine
Regionalsprache
(Baskisch,
Galicisch
oder
Katalanisch)
sprechen.
The
Spanish
people,
or
Spaniards
(
)
are
a
nation
and
ethnic
group
native
to
Spain
that
share
a
common
Spanish
culture
and
speak
the
Spanish
language
as
a
mother
tongue.
Wikipedia v1.0