Übersetzung für "Regionalabteilung" in Englisch
Ferner
wurden
die
Zuschüsse
für
die
Stiftung
und
die
Zahl
der
Mitarbeiter
je
Regionalabteilung
festgelegt.
The
Foundation's
subsidy
and
the
number
of
staff
per
regional
department
were
also
programmed.
TildeMODEL v2018
Von
2004
bis
2006
war
er
Mitglied
der
Exekutivkomitees
der
"Federación
Latinoámericana
de
Ciudades,
Municipios
y
Asociaciones
Municipalistas"
(FLACMA),
der
lateinamerikanischen
Regionalabteilung
im
Weltstädteverband
UCLG,
von
2004
bis
2007
Mitglied
des
UCLG-Weltrats,
von
2006
bis
2012
Co-Präsident
der
FLACMA
und
2010
bis
2013
Co-Präsident
der
UCLG.
Inside
the
UCLG,
Johnny
Araya
was
a
member
of
the
Executive
Committee
of
its
Latin
American
regional
section,
the
"Latin
American
Federation
of
Cities,
Municipalities
and
Associations
of
Local
Governments"
(FLACMA)
from
2004
to
2006;
member
of
the
World
Council
of
UCLG
from
2004
to
2007;
FLACMA
Co-president
from
2006
to
2012;
and
finally
UCLG
Co-president
for
the
2010–2013
term.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2008
wurde
Taurino
von
der
Regionalabteilung
der
Anwaltskammer
Brasiliens
in
Bahia
durch
eine
Sondersitzung
zur
Genugtuung
geehrt,
angesichts
der
von
einem
Richter
zweiter
Instanz
vor
dem
Gerichtshof
erlittenen
Beleidigungen.
In
2008
Taurino
was
honored
by
the
Bahia
Section
of
the
Order
of
Attorneys
of
Brazil
with
a
session
of
Public
Reparation
in
face
of
improper
treatment
from
a
Judge
of
the
State
Court.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Promotion
trat
Kert
eine
Stelle
als
Forscher
am
Institut
für
Sprache,
Literatur
und
Geschichte
der
karelischen
Regionalabteilung
der
Akademie
in
Petrosawodsk
an.
Kert
has
worked
at
the
Institute
for
Language,
Literature
and
History
at
the
Karelian
branch
of
the
Russian
Academy
of
Sciences
in
Petrozavodsk.
Wikipedia v1.0
Bestehen
Zweifel
bezüglich
der
Kostenverteilung
auf
die
Dienstleistungen
nach
Kostenart,
ersucht
die
Kostenrechnungsstelle
die
Regionalabteilung
um
Erläuterungen.
In
the
case
of
doubts
related
to
the
allocation
of
costs
by
type
on
a
service
the
Cost
Calculation
Department
employee
asks
the
Regional
Branch
for
explanations.
DGT v2019
Die
Regionalabteilung
ist
verpflichtet,
die
Beschreibung
des
Quelldokuments,
auf
dessen
Grundlage
die
Kosten
verbucht
wurden
und
die
Richtigkeit
der
Kostenklassifikation
bewertet
wurde,
erneut
zu
prüfen.
The
regional
unit
is
obliged
to
once
again
check
description
of
the
source
document
on
the
basis
of
which
the
cost
has
been
entered
into
the
books
and
correctness
of
cost
classification
has
been
assessed.
DGT v2019
Die
wissenschaftliche
Tätigkeit
Lawrentjews
ist
eng
mit
der
Geschichte
der
sibirischen
Regionalabteilung
der
Akademie
der
Wissenschaften
verbunden.
Practically
all
of
Vragov`s
scientific
activities
were
connected
with
Mathematic
Institution
of
Siberian
Department
of
RAS.
WikiMatrix v1
Des
Weiteren
wurden
aie
vorläufigen
Sektionen
Militärarchive
sowie
Olympiadearchiv
und
Sportarchiv
eingerichtet,
und
es
wurde
beschlossen,
eine
europäische
Regionalabteilung
(Eurbica)
und
eine
Regionolgbteilung
für
Eurosjen
(Eurasico)
zu
bilden.
Provisional
sections
on
military
archives
and
for
Olympic
ond
sports
archives
were
also
established.
The
decision
was
also
taken
to
form
a
European
regional
branch
(luihtcci)
and
a
regional
branch
for
Eurasia
(Eurasica).
EUbookshop v2
Von
2004
bis
2006
war
er
Mitglied
der
Exekutivkomitees
der
Federación
Latinoámericana
de
Ciudades,
Municipios
y
Asociaciones
Municipalistas
(FLACMA),
der
lateinamerikanischen
Regionalabteilung
im
Weltstädteverband
UCLG,
von
2004
bis
2007
Mitglied
des
UCLG-Weltrats,
von
2006
bis
2012
Co-Präsident
der
FLACMA
und
2010
bis
2013
Co-Präsident
der
UCLG.
Inside
the
UCLG,
Johnny
Araya
was
a
member
of
the
Executive
Committee
of
its
Latin
American
regional
section,
the
Latin
American
Federation
of
Cities,
Municipalities
and
Associations
of
Local
Governments
(FLACMA)
from
2004
to
2006;
member
of
the
World
Council
of
UCLG
from
2004
to
2007;
FLACMA
Co-president
from
2006
to
2012;
and
finally
UCLG
Co-president
for
the
2010–2013
term.
WikiMatrix v1
Das
Personal
wurde
mit
Apothekern
aus
Madeira
getroffen,
an
denen
die
scheidenden
Präsidenten
der
Regionalabteilung
der
Regionen
Süd
und
Autonome
Region
sowie
die
Regionaldelegation
Madeira,
Ema
Paulino
und
Bruno
Olim
teilnahmen,
die
aufgrund
der
Begrenzung
der
Zahl
der
Mandate
nun
Kandidaten
sind
nationalen
Stellen.
The
staff
was
met
with
pharmacists
from
Madeira,
with
the
participation
of
the
outgoing
presidents
of
the
Regional
Section
of
the
South
and
Autonomous
Regions
and
the
Regional
Delegation
of
Madeira,
Ema
Paulino
and
Bruno
Olim,
respectively,
who,
due
to
limitation
of
the
number
of
mandates
are
now
candidates
national
bodies.
CCAligned v1
Derartige
Genehmigungen
sind
bei
der
DRAC
(Direction
régionale
des
affaires
culturelles
–
Regionalabteilung
für
Kultur)
zu
beantragen,
und
es
ist
nachzuweisen,
dass
der
Veranstalter
für
den
Veranstaltungsort
über
eine
Pacht-
oder
Eigentumsurkunde
verfügt.
France
or
Direction
régionale
des
affaires
culturelles
(Regional
department
for
cultural
affairs)
and
proof
must
be
provided
of
a
lease
or
title
deed
for
the
premises
occupied
during
the
performance.
EUbookshop v2
Bis
vor
kurzem
war
es
möglich,
im
Kindergarten
in
einer
Schlange
zu
stehen,
nachdem
er
in
der
RONO
(Regionalabteilung
für
öffentliche
Bildung)
angekommen
war.
Until
recently,
it
was
possible
to
stand
in
a
queue
at
the
kindergarten
only
after
arriving
at
the
RONO
(regional
department
of
public
education).
ParaCrawl v7.1