Übersetzung für "Regierungsspitze" in Englisch
Ein
solches
Verfahren
gegen
eine
frühere
Regierungsspitze
ist
klassische
präventive
Menschenrechtspolitik.
These
legal
proceedings
against
a
former
head
of
government
are
classical
preventive
human
rights
policy.
Europarl v8
Außen-
und
Militärpolitik
gehören
par
excellence
zur
Regierungsspitze.
Foreign
policy
and
defense
belong,
par
excellence,
at
government's
apex.
News-Commentary v14
Aber,
ich
dachte,
wenn
ich
es
jemandem
nahe
der
Regierungsspitze
sage...
But
if
I
tell
someone
near
the
top
of
government...
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
entscheidet
dann
die
"Regierungsspitze".
In
the
end,
the
"head
of
government"
decides.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
französische
Staatsbürger
sind
dazu
bereit,
einschließlich
Mitglieder
der
Regierungsspitze.
An
increasing
number
of
French
citizens
are
ready
for
it,
including
the
official
top.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
besonders,
wenn
es
sich
um
politische
Macht
an
der
Regierungsspitze
handelt.
This
is
especially
true
when
one
is
dealing
with
political
power
wielded
by
a
head
of
government.
Europarl v8
Januar
2014
ist
sie
Ministerpräsidentin
Lettlands
–
die
erste
Frau
an
der
Regierungsspitze
ihres
Landes.
She
is
the
first
woman
to
serve
as
the
head
of
government
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
22.
November
2005
steht
Angela
Merkel
an
der
Regierungsspitze
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Angela
Merkel
has
been
head
of
the
German
Government
since
22
November
2005.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
es
auch
Aufgabe
der
Europäischen
Union,
zur
Stabilisierung
der
Situation
beizutragen,
nachdem
es
eine
Annäherung
in
der
Regierungsspitze
zwischen
Prinz
Ranariddh
und
dem
ehemaligen
Außenminister
Um
Guot
gab.
In
the
meantime,
the
European
Union
should
also
make
a
contribution
to
stabilizing
the
situation
now
that
former
Foreign
Minister
Um
Guot
has
succeeded
Prince
Ranariddh
as
Head
of
Government.
Europarl v8
Eine
effektive
Führung
des
Sicherheitssektors
erfordert
den
fortgesetzten
politischen
Willen
an
der
Regierungsspitze,
insbesondere
die
Bereitschaft,
Reformen
auf
jene
Bereiche
des
Staates
und
der
Wirtschaft
auszudehnen,
die
mit
dem
Sicherheitssektor
interagieren.
Effective
governance
of
the
security
sector
requires
sustained
political
will
at
the
top
of
the
government,
particularly
a
readiness
to
push
reforms
to
sectors
of
the
government
and
economy
with
which
the
security
sector
interacts.
News-Commentary v14
Die
Regierungsspitze
Israels
kann
es
sich
nicht
leisten,
90%
ihrer
Zeit
damit
zu
verbringen
über
ihr
politisches
Überleben
nachzudenken,
während
das
Existenzrecht
des
Staates
angefochten
wird.
Government
leaders
in
Israel
cannot
afford
to
spend
90%
of
their
time
thinking
about
how
to
survive
politically
at
a
time
when
the
state’s
right
to
exist
is
being
challenged.
News-Commentary v14
Das
erste
ist
die
notwendige
Unterstützung
der
Regierungsspitze,
der
einzelnen
Minister,
der
Ministerien
und
der
sonstigen
Dienststellen.
The
first
area
of
reform
is
the
provision
of
the
necessary
support
to
management
at
the
levels
of
Government,
individual
Ministers
and
Departments
and
agencies.
EUbookshop v2
Diese
Informationen,
die
im
Allgemeinen
nur
die
„unteren"
Entscheidungs-
und
Verwaltungsebenen
besitzen,
könnten
von
der
Regierungsspitze
nicht
bewältigt
werden,
wollte
man
nicht
Informationsverlust
oder
Informationsüberfrachtung
in
Kauf
nehmen.
Only
the
"lower"
tiers
of
government
possess
this
information;
if
the
higher
tiers
managed
such
information,
it
would
result
in
lower
quality
and
an
information
overload.
Because
of
EUbookshop v2
Während
London
seine
Anschuldigungen
gegen
die
russische
Regierung
immer
mehr
eskaliert
-
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
der
Giftmordversuch
von
Salisbury
bis
heute
nicht
aufgeklärt
ist
-,
stellt
die
deutsche
Staats-
und
Regierungsspitze
Russland
bereits
wieder
eine
gewisse
Zusammenarbeit
in
Aussicht.
Whereas
London
is
escalating
its
accusations
against
the
Russian
government
-
regardless
of
the
fact
that
the
Salisbury
poison
attack
has
not
yet
been
solved
-
German
heads
of
state
and
government
are
already
again
signaling
to
Russia
the
possibility
of
some
extent
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
der
wichtigsten
Lehren
aus
den
jüngsten
Erfahrungen
in
Griechenland,
wo
eine
Partei
wie
SYRIZA,
die
vor
ein
paar
Jahren
noch
kurz
vor
dem
Aus
stand
und
darum
kämpfen
musste
im
Parlament
überhaupt
vertreten
zu
sein,
binnen
weniger
Wochen
fast
an
die
Regierungsspitze
gewählt
worden
wäre.
This
is
one
of
the
most
important
lessons
we
can
draw
from
the
Greek
experience,
where
a
party
like
Syriza,
that
only
a
few
years
ago
risked
breaking
into
pieces
and
was
struggling
to
hold
on
to
its
small
parliamentary
group,
within
a
few
weeks
was
close
to
forming
a
government.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
sich
gerade
eine
Regierungsspitze
heraus,
die
jetzt
über
eine
breite
Unterstützung
in
der
Duma
verfügt.
A
leadership
is
gaining
ground
in
the
government
which
enjoys
wide
support
in
the
Duma.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
genauestens
jedes
Wort,
das
dort
fällt
und
all
das,
was
täglich
unternommen
wird,
und
ich
erkenne
dabei
wirklich
Mut
in
der
neuen
russischen
Regierungsspitze.
We
are
following
very
closely
every
word
said
and
everything
done
there
every
day
and
I
really
see
courage
in
the
new
Russian
leadership.
ParaCrawl v7.1
In
der
gleichen
Erhebung
gaben
Dreiviertel
der
Befragten
an,
dass
sie
mit
der
Außenpolitik
des
Landes
und
den
Aktionen
der
Regierungsspitze
zufrieden
seien.
In
the
same
survey,
three-quarters
of
respondents
indicated
that
they
were
satisfied
with
the
country's
foreign
policy
and
the
actions
of
the
government
leadership.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auch
für
die
strategischen
und
ideologischen
Überlegungen
einer
Parteienfamilie
charakteristisch,
die
ihre
Positionen
zu
den
Institutionen
und
den
Prinzipien
der
Volkssouveränität
und
des
Wettbewerbs
klären
muss,
wenn
sie
wieder
breitere
Segmente
der
Wähler_innenschaft
und
der
linken
Partner_innen
gewinnen
möchte,
was
für
eine
Rückkehr
an
die
Regierungsspitze
bestimmter
Länder
notwendig
sein
wird.
It
must
clarify
its
relations
with
the
institutions
and
with
the
principles
of
popular
sovereignty
if
it
hopes
to
reconnect
with
wider
sections
of
the
electorate
and
with
the
partners
on
the
left
that
it
will
need
in
order
to
return
to
government
in
certain
countries.
ParaCrawl v7.1
Glückwünsche
für
Arentz
kamen
von
der
Staats-
und
Regierungsspitze
in
Berlin,
von
NRW-Ministerpräsident
Jürgen
Rüttgers
(CDU)
sowie
führenden
Politikern
aus
NRW.
Messages
of
congratulations
for
Arentz
came
from
leading
government
officials
in
Berlin,
as
well
as
from
the
the
Prime
Minister
of
the
State
Nordrhein
Westfallen,
Jürgen
Rüttgers
and
other
state
politicians.
ParaCrawl v7.1