Übersetzung für "Regierungsbericht" in Englisch

Einem Regierungsbericht zufolge wurden seit Beginn der Zusammenstöße insgesamt 2.528 Häuser niedergebrannt.
According to a government report, a total of 2,528 houses have been burnt down since the clashes started.
GlobalVoices v2018q4

Eine schockierende Enthüllung über einen geheimen Regierungsbericht wurde heute veröffentlicht.
A shocking revelation today as an anonymous source released a classified government report.
OpenSubtitles v2018

Im Juli 2005 räumten die Niederlande in einem Regierungsbericht ebenfalls ihre Mitschuld ein.
In July 2005 the Netherlands accepted their being partly accountable in a government report.
ParaCrawl v7.1

Am 15. November stellte der Gouverneur Gabino Cué Monteagudo seinen ersten Regierungsbericht vor.
On 15 November, Governor Gabino Cué Monteagudo submitted his first Report of Government.
ParaCrawl v7.1

Im September präsentierte Präsident Enrique Peña Nieto (EPN) seinen letzten Regierungsbericht.
In September, President Enrique Peña Nieto (EPN) presented his last government report.
ParaCrawl v7.1

Der Regierungsbericht sieht weiter die Einrichtung von besonderen Projekten zur Förderung von Risikokindern mit Lernproblemen vor.
This government report advocates implementing specific projects aimed at supporting the learning abilities of children at risk.
EUbookshop v2

Nach dem Regierungsbericht gibt es keinen Ausschluß vom Anwendungsbereich der Sozialversicherung aufgrund des Ehe- oder Familienstandes.
According to the governmental report there is no exclusion from the scope of social security based on marital or family status.
EUbookshop v2

Im Dezember präsentierte der Gouverneur von Chiapas, Manuel Velasco, seinen ersten Regierungsbericht.
In December, Manuel Velasco presented his first governmental report.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Dezember präsentierte Manuel Velasco, Gouverneur von Chiapas, seinen ersten Regierungsbericht.
On December 19, Manuel Velasco Coello, governor of Chiapas, presented his first government report.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten den interessanten Regierungsbericht zur Europäischen Politik im vergangenen Herbst erörtern, um anzuerkennen, ja, die Schweizer möchten derzeit ihre eigenen nationalen Interessen außerhalb einer Mitgliedschaft verfolgen, jedoch auch, um möglicherweise einige falsche Vorstellungen darüber aus dem Weg zu räumen, was hier zur Debatte stehen könnte.
We wanted to discuss the interesting government report on European policy last autumn to recognise that, yes, the Swiss wish at present to pursue their own national interests outside membership, but also perhaps to counter some misconceptions about what might be on offer here.
Europarl v8

In Großbritannien ist das so ein Problem, dass es vor ein Paar Jahren einen Regierungsbericht gab, in dem wirklich stand, dass welker Salat das am zweitmeisten weggeworfene Lebensmittel in Großbritannien ist.
In the U.K., this is such a problem that there was a government report a few years ago that actually said the second biggest offender of wasted food in the U.K. is the soggy lettuce.
TED2020 v1

Eine Kultur der Political Correctness hat dazu geführt, dass weitverbreiteter Wahlbetrug in muslimischen Gemeinden wissentlich ignoriert wird wie ein vernichtender Regierungsbericht heute offenlegte.
A culture of political correctness has led to a blind eye being turned to widespread voting fraud in Muslim communities, a devastating government report reveals today.
WMT-News v2019

Laut einem indischen Regierungsbericht kam es zwischen 1996 und 2003 in den Werften von Alang zu 434 Unfällen, die 209 Arbeitern das Leben kosteten.
According to a report by the Indian government, between 1996 and 2003 there were 434 accidents in the shipbreaking yards at Alang, resulting in the deaths of 209 workers.
TildeMODEL v2018

Merkmale des Besteuerungs- und Sozialleistungssystems, die dazu führen, dass für Frauen wenige Anreize zur Teilnahme am Erwerbsleben bestehen, sollten im für 2001 geplanten Regierungsbericht zur Beschäftigungs- und Einkommenssituation von Frauen ausführlich angesprochen werden.
Provisions in the tax and benefit system which may form a disincentive for an increased female participation on the labour market should receive strong attention in the government report on the employment and income position of women foreseen for 2001.
TildeMODEL v2018

Laut einem im Dezember 2017 veröffentlichten Regierungsbericht über den erzielten Erfolg der Kampagne, gab es 20.000 Todesopfer durch Dutertes Anti-Drogen-Krieg.
The death toll in Duterte's anti-drug war reached 20,000 according to a December 2017 government report on the campaign's perceived success.
GlobalVoices v2018q4

Darin kommt eine dramatische Abkehr von der Haltung in den 70er Jahren zum Ausdruck, als in einem bedeutenden Regierungsbericht (Bolton 1971) langfristig ein Rückgang der Kleinbetriebe prognostiziert wurde.
This is a dramatic shift from the position in the 1970s, when a major Government report (Bolton 1971) projected a long term decline for the small firm.
EUbookshop v2

Unsere Vereinigung wurde 1994 gegründet und ist aus den Arbeiten am Regierungsbericht The Rising Tide hervorgegangen, in dem erörtert wurde, wie die Fähigkeiten der Frauen am besten in den Bereich Naturwissenschaften und Technik eingebracht werden können.
Our association was founded in 1994 following the work on the Government report The Rising Tide, which considered the best use of women's talents in Science, Engineering and Technology (SET).
EUbookshop v2

Ein Regierungsbericht aus dem Vereinigten Königreich deckte vor kurzem auf, daß jährlich zwischen 12 000 und 24 000 Menschen an den Folgen von Umweltverschmutzung, die vor allem durch Pkw- und Lkw-Abgase verursacht wird, vorzeitig sterben.
A UK Government report has recently found that between 12 000 and 24 000 people per year die prematurely from the effects of pollution, most of which is caused by fumes from cars and lorries.
EUbookshop v2

Seit ein Regierungsbericht 1987 die schwedischen Küstengewässer und Meere für ernsthaft gefährdet erklärt hat, wurden konzertierte Anstrengungen unternommen, um die Nährstoffkonzentrationen in diesen Gebieten zu verringern.
Since a Government Report declared Swedish coastal and marine waters to be at serious risk in 1987 there has been a concerted effort to reduce nutrient concentrations in these areas.
EUbookshop v2

Diesem Bericht gingen der im März 1994 veröffentlichte Regierungsbericht an das Parlament über die Lehre und die alternie­rende Ausbildung mit Arbeitsvertrag vor­aus sowie der Jahresbericht der allgemei­nen Prüfstelle für soziale Angelegenheiten (IGAS), der der Berufsbildung ein Kapitel widmet.
1994, and by the annual report of the General Inspectorate of Social Affairs (IGAS), one chapter of which was dedi­cated to ongoing vocational training.
EUbookshop v2

In Frankreich hat ein 1998 veröffentlichter Regierungsbericht die Möglichkeiten herausgestellt, wie Einrichtungen genutzt werden können, um die Zusammenarbeit zwischen den kreativen Künsten und der wissenschaftlichen und technologischen Forschung auf Gebieten wie elektronische Musik und Bildsynthese zu fördern.
But one of the conclusions of the report is that so far most private sector initiatives in hightechnology have been geared towards high income consumers rather than the poor, highlighted by 80% of the world's Internet users being in the developed world and only 10% of global health re search focusing on the illnesses that constitute 90% of the global disease burden. den.
EUbookshop v2

Dem Regierungsbericht zufolge ist jedoch bereits ersichtlich, dass diese Daten "für die Ermordung der Fußgänger" von großer Bedeutung waren und "der Angriff hätte verhindert werden können", wenn günstigere Umstände eintreten.
However, according to the government report, it is already apparent that these data were "of great significance" for the Manchestrian assassination and "the attack could have been prevented" in the event of more favorable circumstances.
ParaCrawl v7.1

Anfang September präsentierte der mexikanische Präsident Vicente Fox Quesada, ein Jahr vor Ende seiner Regierungsperiode, seinen fünften Regierungsbericht.
At the beginning of September, with less than a year left in his term, Mexican President Vicente Fox presented his fifth governmental report.
ParaCrawl v7.1

Wie der aktuelle Regierungsbericht zeigt, hat die Zahl der sexuell übertragbaren Krankheiten in Russland in den letzten Jahrzehnten erheblich zugenommen.
As the current government report shows, the number of sexually transmitted diseases in Russia has increased significantly in recent decades.
ParaCrawl v7.1