Übersetzung für "Regierungsagentur" in Englisch

Du glaubst gar nicht, was man auf einem Sekretärinnenposten einer Regierungsagentur verdient.
You wouldn't believe what they pay for secretarial work in those government agencies over there.
OpenSubtitles v2018

In Moskau haben wir auch ein Buero unserer Regierungsagentur für Handelsfoerderung.
We also have an office of our governmental trade promotion agency here in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinigung ist eine Regierungsagentur, keine Kirche.
The association is a government agency, not a Church.
ParaCrawl v7.1

Housing Loan Corporation, eine Regierungsagentur, liefert Zinssatz subventionierte Hypotheken.
The Housing Loan Corporation, a government agency, provides interest rate subsidized mortgages.
ParaCrawl v7.1

Denning hat überall Leute, in jeder Firma, auf jedem Polizeirevier, in jeder Regierungsagentur.
Denning has people everywhere, in every firm. Every police precinct, every governmental agency.
OpenSubtitles v2018

Das Personal wurde in die thematischen Abteilungen versetzt und das Rechenzentrum einer anderen Regierungsagentur übergeben.)
The computer centre was out-sourced to another governmental agency)
EUbookshop v2

Es wurde mit Unterstützung der schwedischen Regierungsagentur Vinnova ins Leben gerufen und läuft bis .
It was launched with backing from the Swedish government agency Vinnova and will run until .
EUbookshop v2

Ich verlor meinen Job als stellvertretender Leiter einer Regierungsagentur und wurde im Zuge der Verfolgung behindert.
I also lost my job as a deputy chief of a government agency and became disabled as a result of the persecution.
ParaCrawl v7.1

Sie können vorgeben, dass die e-Mail-Nachricht aus einer großen legitime Regierungsagentur oder Firma kam.
You can pretend that the E-Mail came from a major legitimate Government agency or company.
ParaCrawl v7.1

Die Landwirte haben sich insbesondere über unakzeptable Verzögerungen bei der Umsetzung der Programme ISPA und SAPARD beklagt, die - wie sie mir ausdrücklich erklärten - auf das schlechte Funktionieren der zwischengeschalteten Regierungsagentur zurückzuführen sind: fehlende Basisinformationen, keine Hilfe bei der Projekterstellung, willkürliche Weiterleitung dieser Projekte von Bukarest nach Brüssel, exorbitante Kosten für die wenigen gewährten Beratungen sowie ungerechtfertigte Verschleppung durch einen Beamtenapparat, der insbesondere die Randgebiete Rumäniens, die mit Sicherheit die ärmsten Regionen des Landes sind, benachteiligt.
First and foremost, the farmers complained of unacceptable delays in the implementation of the ISPA and Sapard programmes, delays which they made it quite clear were due to the poor functioning of the government agency acting as a filter: a lack of basic information, no help in planning the projects, the arbitrary way in which the projects are transferred from Bucharest to Brussels, the exorbitant cost of the little advice available and unjustified delays imposed by a bureaucratic machine which penalises, above all, the outermost areas of Romania, which are certainly the poorest.
Europarl v8

Damit eine NRO registriert werden könne, müsse sie zunächst eine Regierungsagentur als Schirmherr oder Unterstützer finden.
In order to register an NGO, the organisation must find a government agency to sponsor them.
TildeMODEL v2018

Damit eine NRO angemeldet und eingetragen werden kann, muss sie zunächst eine Regierungsagentur als Schirmherr oder Unterstützer finden.
In order to register an NGO, the organisation must find a government agency to sponsor them.
TildeMODEL v2018

Damit eine NRO registriert werden kann, muss sie zunächst eine Regierungsagentur als Schirmherr oder Unterstützer finden.
In order to register an NGO, the organisation must find a government agency to sponsor them.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Umstrukturierung der öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten nach dem sogenannten „Verfahren nach Kapitel 5a“ auf Grundlage des Gesetzes vom 30. Oktober 2002 über staatliche Beihilfen für Unternehmen mit besonderer Bedeutung für den Arbeitsmarkt, mit Änderungen [7], (Maßnahmen 10-16 in Teil B von Anhang II zur Entscheidung), hat die Kommission festgestellt, dass die rechtlich bindende Entscheidung für eine solche Umstrukturierung von Verbindlichkeiten der sogenannte „Umstrukturierungsbeschluss“ ist, der durch den Leiter der Agentur für industrielle Entwicklung (ARP) — einer Regierungsagentur, die für die Verwaltung der Umsetzung des Verfahrens nach Kapitel 5a verantwortlich ist, getroffen wird.
With regard to the restructuring of public debt under the Chapter 5a procedure based on the State Aid (Enterprises of Special Significance for the Labour Market) Act of 30 October 2002, as amended [7] (measures 10-16 of part B of Annex II to the Decision) the Commission concluded that a restructuring decision issued by the Chairman of the IDA, the government agency responsible for administering the Chapter 5a procedure, would constitute a legally binding decision to award aid.
DGT v2019

Nachdem die Kommission festgestellt hatte, dass die Werft dauerhaft von den Bürgschaften der Regierungsagentur KUKE abhängig ist, warnte sie die Werft und die polnischen Behörden, dass es sich bei diesen Bürgschaften um eine staatliche Beihilfe handle.
Noting the continuing reliance on guarantees provided by KUKE, a government agency, the Commission warned the yard and the Polish authorities that these guarantees constituted State aid.
DGT v2019

Bezüglich der Umstrukturierung der öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten gemäß dem sog. „Verfahren nach Kapitel 5a“ auf der Grundlage des Gesetzes vom 30. Oktober 2002 über staatliche Beihilfen für Unternehmen mit besonderer Bedeutung für den Arbeitsmarkt, mit Änderungen [12], hat die Kommission festgestellt, dass die rechtlich bindende Entscheidung für eine solche Umstrukturierung von Verbindlichkeiten der sog. „Umstrukturierungsbeschluss“ ist, der durch den Leiter der Agentur für industrielle Entwicklung (ARP) — einer Regierungsagentur, die für die Verwaltung der Umsetzung des Verfahrens nach Kapitel 5a verantwortlich ist — getroffen wird.
With regard to the restructuring of public debt under the Chapter 5a procedure based on the State aid (Enterprises of Special Significance for the Labour Market) Act of 30 October 2002, as amended [12], the Commission concluded that the restructuring decision issued by the Chairman of the Industrial Development Agency, the government agency responsible for administering the Chapter 5a procedure, was legally binding.
DGT v2019

Kann keine solche Regierungsagentur gefunden werden, muss sich die Organisation beim Ministerium für Industrie und Handel anmelden.
If they are not able to find an agency, the organisations must register with the Ministry of Industry and commerce.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 1984, als die Regierungsagentur English Heritage die Verwaltung des Anwesens übernahm, war der Zustand der Besuchereinrichtungen unzureichend und der industrielle Charakter der Umgebung schreckte Touristen ab.
By 1984, when the government agency English Heritage took over the management of the property, the condition of the visitor services was unsatisfactory and the industrial character of the surrounding area was discouraging tourists.
Wikipedia v1.0

Zur Entwicklung strukturschwacher Regionen im Nordosten Brasiliens konzipierte er die Regierungsagentur Superintendencia de Desarrollo del Nordeste (Sudene), als deren erster Direktor er von dem brasilianischen Präsidenten Juscelino Kubitschek (1956–1961) ernannt wurde.
During this period, he developed a plan which resulted in the creation of the Superintendency for the Development of the Northeast (Sudene), a governmental agency that worked to stimulate economic growth in that region, and was appointed by Brazilian president Juscelino Kubitschek (1956–1961) the agency's first director.
WikiMatrix v1

Der Regierungsagentur Enterprise Irelandzufolge wird sich die Anzahl von Start-upsim Jahr 2003 aufgrund der Diversifizierungin Bereiche wie Biotechnologie, Photonik, medizinische Geräte und Functional Foods erhöhen.
According to the governmental agency Enterprise Ireland, the number of startups will increase in 2003 due to diversification into areas such as biotechnology,photonics, medical devices and functionalfoods.
EUbookshop v2

Finance Wales, eine regionale Regierungsagentur, versucht, der Finanzierungsstruktur zu Nachhaltigkeit zu verhelfen,indem sie Wege und Mittler findet, um die„equity gap“ zu überbrücken.
Finance Wales, a regionalgovernment agency, is trying to makethe financing structure sustainable byfinding ways and intermediaries to plugthe equity gap.
EUbookshop v2

Der Ordner kam vom CIA und beschrieb das Ziel als Lagerhaus für eine jugoslawische Regierungsagentur, das im Verdacht stand, als Waffenlager zu dienen.
The folder originated within the CIA and described the target as a warehouse for a Yugoslav government agency suspected of arms proliferation activities.
WikiMatrix v1

Unter gewissen Umständen kann es sein, dass von Star’s Edge International verlangt wird, deine persönlichen Daten offenzulegen, wenn das vom Gesetz her erforderlich ist oder als Antwort auf berechtigte Anfragen öffentlicher Autoritäten (z.B. ein Gerichtshof oder eine Regierungsagentur).
Under certain circumstances, Star's Edge International may be required to disclose your Personal Data if required to do so by law or in response to valid requests by public authorities (e.g. a court or a government agency).
ParaCrawl v7.1

Obschon sie in ihrer Funktionsweise unabdingbar paternalistisch blieben - die Künstler und die Architekten, ebenso wie die fördernde Regierungsagentur, wissen am besten, was für die Öffentlichkeit gut ist -, kamen derlei Bemühungen aber auch unternehmerischen Interessen in die Immobilienentwicklung entgegen.
While essentially remaining paternalistic in its mode of operation - that artists and architects, as well as the sponsoring government agency, know best what is good for the public - such efforts accommodated corporate interests keen on real estate development, too.
ParaCrawl v7.1

Auf Zapatillas Major gibt es den Park-Försterschutz, die einzige Behausung auf den Inseln, gehandhabt von INRENARE, die Regierungsagentur für Schutz der Naturresourcen.
On Zapatillas Major there is the Park Rangers refuge, the only habitation on the islands, managed by ANAM, the Government Agency for Protection of the Natural Resources.
ParaCrawl v7.1